— Возможно, он принесет какую-то пользу, — осторожно заметила Вера.
— Как я понимаю, вам он какую-то пользу уже принес, — сухо ответил Ангел. — А вот мне он совершенно не нужен.
— Я могу многое рассказать про Каина, — вскинулся Тервиллигер. — Где он был, что делал, все такое.
— Я уже знаю, где он был и что делал.
— Я могу сказать, где найти Сантьяго!
— Где найти Сантьяго, ты не знаешь, — возразил Ангел. — А теперь убирайся.
— Но я…
Тервиллигер замер, не договорив, уставившись на входную дверь. По вестибюлю пронесся шум. Вера и Ангел повернулись, чтобы узнать, в чем причина.
У входа стоял гигант. Каштановые волосы до плеч, густая борода, сквозь которую в злобной улыбке блестели белые зубы, синие глаза, не отрывающиеся от Тервиллигера-Полпенни. Одежда из шкур животных, которых он убил своими руками, кожаные сапоги с металлическими каблуками.
— Ты-то мне и нужен! — завопил Человек-Гора Бейтс, указывая пальцем на Тервиллигера.
Портье коснулся кнопки на консоли компьютера, и крепкая дверь перекрыла вход.
— Вы должны мне помочь! — взмолился Тервиллигер.
— Ты сам угодил в эту передрягу, — ответил Ангел. — Сам и выпутывайся.
От ужаса Тервиллигер разразился потоком брани. И тут что-то грохнуло. Раз, другой, третий, с интервалами в пять секунд. Тервиллигер понял, что Бейтс пытается вышибить дверь ударами кулака.
— Неужели вы ничего не можете сделать? — спросила Вера Ангела.
— Среди разыскиваемых преступников он не значится, — бесстрастно ответил Ангел.
Дверь начала прогибаться, потом рухнула на пол. Бейтс переступил порог, зеваки и сотрудники отеля раздались в стороны.
— Я — Человек-Гора Бейтс, — ревел он. — Мой отец — вихрь, а моя мать — молния! Я — Левиафан, величайшее чудовище всех времен! — Он начал расхаживать взад-вперед перед Тервиллигером, впавшим от ужаса в ступор. — Я — циклон, и я — торнадо! Я — Бегемот, гигантский котяра Пограничья. Я родился в супернове и крестился в озере с лавой! Я сверну в бараний рог любого человека или инопланетянина, родившегося, отпочковавшегося или вылупившегося из яйца!
Тервиллигер — по его лицу обильно катились слезы — повернулся к Ангелу. Тот отступил на пару шагов.
— Пожалуйста! — простонал он.
— Ты думаешь, этот карлик поможет тебе? — Бейтс расхохотался, откинув голову. — Да я раздавлю его как насекомое! Я откушу ему руки и ноги и переломаю кости!
Ангел молчал, не без интереса разглядывая Бейтса.
— Я пролетел полгалактики, чтобы найти тебя, маленький жалкий червяк! — гремел Бейтс, вновь сосредоточив все внимание на Тервиллигере. — Я недоедал и недосыпал, я не спал с женщинами, и все ради того, чтобы вновь повидаться с тобой.
С удивительной для таких габаритов быстротой Бейтс протянул руку и схватил Тервиллигера за грудки.
— А теперь ты узнаешь, что происходит с теми, кто смеет обмануть Человека-Гору Бейтса!
Словно пушинку одной рукой он оторвал Тервиллигера от пола и поднял над головой.
— Вера! — завопил картежник. — Ради Бога, пусть он что-нибудь сделает.
Ангел же бесстрастно наблюдал, как вверх поднялась вторая рука, с губ Тервиллигера сорвался предсмертный крик, перекрытый хрустом ломаемого позвоночника, а потом Бейтс швырнул безжизненное тело на пол.
Оглядел стоящих вокруг, поставил ногу на шею Тервиллигера.
— Я — Человек-Гора Бейтс! Я отомстил за нанесенное мне оскорбление! Теперь у вас есть что рассказать вашим внукам!
Он медленно поворачивался, пока не оказался лицом к лицу с Верой и Ангелом.
— Ты! — проревел он, его толстый указательный палец целился Вере в грудь.
— Я? — удивилась Вера.
— Он обращался к тебе. Почему?
Вера попыталась ответить, но внезапно обнаружила, что в горле у нее совсем пересохло. Так что пришлось лишь пожать плечами.
— Он задолжал мне двести тысяч кредиток. Что связывало его с тобой?
— Мы случайные знакомые, — удалось вымолвить ей.
— Кто ты?
— Обычная женщина, никакая не знаменитость. — Она отступила на шаг.
— Если я выясню, что ты мне солгала, я тобой займусь, — пообещал Бейтс.
Вера торопливо закивала.
— Ну? — Бейтс зыркнул на портье.
— Чего изволите, сэр? — спросил мужчина дрожащим голосом.
Бейтс плюнул на лежащий у его ног труп.
— Не пора ли убрать эту падаль?
— Да, сэр. — Портье набрал на консоли компьютера код группы уборки. — Сию минуту, сэр.
— Хорошо. В классных отелях нет места таким слизнякам. — Бейтс оглядел вестибюль. — Ладно! Можете заниматься своими делами.
Никто не сдвинулся с места.
— Я же сказал, занимайтесь своими делами! Нечего стоять столбом.
Вот тут народ бросился врассыпную. Кто — к выходу, кто — к лифтам. Не прошло и минуты, как в вестибюле остались лишь Бейтс, Вера, Ангел, портье да два уборщика, прибывшие, чтобы забрать изувеченное тело маленького картежника.
Человек-Гора Бейтс приблизился на пару шагов к Вере и Ангелу:
— Вы тоже! Убирайтесь!
Ангел направился к двери.
— Никогда не видела ничего подобного, — прошептала Вера. — Это какая-то примитивная сила.
— Он слишком много говорит, — ответил Ангел.
— Я это слышал! — зловеще выкрикнул Бейтс.
Ангел продолжал шагать, но Бейтс настиг его, схватил за плечо, развернул лицом к себе.