Читаем Сапфирная роза полностью

Несколько дней спустя они взобрались на высокий холм, чтобы взглянуть на свинцово-серый простор залива Мерджука, простиравшимся перед ними, полускрытый туманом и холодным дождем, а на берегу поблизости ютилось множество невысоких домишек.

- Это, видимо, Элбак, - сказал Келтэн. Он вытер лицо и еще раз пристально посмотрел на небольшой городок. - Однако не вижу дыма, заметил он. - Нет, подождите. Там близко к центру города из трубы какой-то развалюхи поднимается струйка дыма.

- Может, спустимся туда? - сказал Кьюрик. - Нам все равно нужна лодка.

Они спустились с горы и въехали в Элбак. Улицы были не мощеными, и слякоть и снег хлюпали под копытами лошадей. Снег еще не превратился в сплошную грязь и это ясно показывало, что в городе никого не было. Единственная слабая струйка дыма поднималась из трубы низенького полуразвалившегося домика, больше напоминавшего сарай и выходившего на то, что, видимо, было городской площадью. Улэф втянул носом воздух.

- Судя по запаху, трактир, - сказал он.

Они спешились и вошли внутрь. Комната была длинной и низкой, с прокопченными балками и разбросанной по полу грязной соломой. В этой полутемной комнате, в которой совсем не было окон, было холодно, сыро и плохо пахло, а единственный свет исходил от маленького огня, разведенного в очаге в самом дальнем ее конце. Горбун в лохмотьях ломал скамейку, чтобы подбросить дров в огонь.

- Кто здесь? - закричал он, когда они вошли.

- Мы путешествуем, - ответила по-стирикски Сефрения странно недобрым тоном. - Мы ищем ночлег.

- Здесь не ищите, - проревел горбун. - Это мой дом! - Он бросил обломки скамейки в огонь, натянул на плечи засаленное одеяло и снова сел поближе к огню, подтянув к себе бочонок с элем.

- Мы с радостью переночуем и в другом месте, - сказала ему Сефрения. - Но нам нужно кое-что разузнать.

- Пойдите спросить кого-нибудь еще. - Горбун оглянулся и взглянул на стирикскую волшебницу. И тут все заметили, что глаза его смотрели в разные стороны и взгляд был как у полуслепого.

Сефрения прошла по крытому соломой полу и посмотрела прямо в лицо наглого горбуна.

- Похоже, ты один в этом городе, - сказала она ему.

- Да, - угрюмо признался он. - Все остальные отправились подыхать в Лэморканд. Я тоже здесь подохну, но мне хоть не придется так долго тащиться к месту смерти. А теперь убирайтесь.

Тогда Сефрения вытянула вперед руку и повернула ладонью вверх перед небритым лицом горбуна. Голова змеи поднялась с ладони, ее язык дрожал. Полуслепой земохец щурился, поворачивая туда-сюда голову, силясь разглядеть, что она ему показывала. Потом он издал крик страха, приподнялся на стуле и упал назад, разлив эль.

- Позволяю тебя приветствовать меня, - безжалостно произнесла Сефрения.

- Я не знал кто вы, Жрица, - пролепетал горбун. - Прошу вас, простите меня.

- Посмотрим. А теперь отвечай мне, есть ли кто-нибудь еще в городе. И не вздумай хитрить.

- Никого, Жрица, только я - но я слишком изувечен, чтобы ехать, и почти ничего не вижу. Они бросили меня.

- Мы ищем наших спутников. Они должны были проезжать здесь раньше нас: четверо мужчин и женщина. У одного из них белые волосы, а другой очень смахивает на обезьяну. Ты видел их?

- Пожалуйста, не убивайте меня.

- Тогда говори.

- Несколько человек проезжали здесь вчера. Это могут быть те, кого вы ищете. Я не смог разглядеть их лица. Однако я слышал их разговор. Они сказали, что отправляются в Эйк, а оттуда - в столицу. Они украли лодку Тассалка. - Горбун сел на пол, обхватил себя руками и начал раскачиваться взад-вперед, рыдая и воя.

- Он сумасшедший, - тихо сказал Тиниен Спархоку.

- Да, - печально согласился Спархок.

- Все ушли, - завывая пел горбун. - Все ушли умирать за Азеша. Убейте эленийцев и умрите. Азеш любит смерть. Все умрите... Все умрите... Все умрите за Азеша.

- Мы возьмем лодку, - прервала его причитания Сефрения.

- Берите, берите... Никто не вернется. Все погибнут, и их пожрет Азеш.

Сефрения повернулась спиной к горбуну и вернулась туда, где стояли остальные.

- Мы уезжаем, - произнесла она тоном, не терпящим возражения.

- Что с ним будет? - тихо спросил ее Телэн. - Он же тут один и почти слепой.

- Он умрет, - резко ответила она.

- В одиночестве? - голос Телэна дрожал.

- Все умирают в одиночестве, Телэн, - ответила Сефрения и вывела мальчика из вонючей комнаты.

Однако выйдя из дома матушка не выдержала и разрыдалась.

Спархок подошел к седельным сумкам, вынул карту и, вздохнув, стал разглядывать ее.

- Зачем Мартэлу ехать в Эйк? - пробормотал он. - Это же огромный крюк.

- Из Эйка тоже есть дорога в Земох, - сказал Тиниен, показывая на карту. - Мартэл наверняка боится, что мы его настигнем, вот и пытается исхитрится, чтобы уйти от нас. Ведь его лошади наверняка уже падают с ног.

- Может быть, - согласился Спархок. - Да Мартэл никогда и не любил ездить через страну.

- Мы отправимся тем же путем?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Para bellum
Para bellum

Задумка «западных партнеров» по использование против Союза своего «боевого хомячка» – Польши, провалилась. Равно как и мятеж националистов, не сумевших добиться отделения УССР. Но ничто на земле не проходит бесследно. И Англия с Францией сделали нужны выводы, начав активно готовиться к новой фазе борьбы с растущей мощью Союза.Наступал Interbellum – время активной подготовки к следующей серьезной войне. В том числе и посредством ослабления противников разного рода мероприятиями, включая факультативные локальные войны. Сопрягаясь с ударами по экономике и ключевым персоналиям, дабы максимально дезорганизовать подготовку к драке, саботировать ее и всячески затруднить иными способами.Как на все это отреагирует Фрунзе? Справится в этой сложной военно-политической и экономической борьбе. Выживет ли? Ведь он теперь цель № 1 для врагов советской России и Союза.

Василий Дмитриевич Звягинцев , Геннадий Николаевич Хазанов , Дмитрий Александрович Быстролетов , Михаил Алексеевич Ланцов , Юрий Нестеренко

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Научная Фантастика / Попаданцы
Время собирать камни
Время собирать камни

Думаешь, твоя жена робкая, покорная и всегда будет во всем тебя слушаться только потому, что ты крутой бизнесмен, а она — простая швея? Ты слишком плохо ее знаешь… Думаешь, что все знаешь о своем муже? Даже каким он был подростком? Немногим есть что скрывать о своем детстве, но, кажется, Виктор как раз из этих немногих… Думаешь, все плохое случается с другими и никогда не коснется тебя? Тогда почему кто-то жестоко убивает соседей и подбрасывает трупы к твоему крыльцу?..Как и герои романа Елены Михалковой, мы часто бываем слишком уверены в том, в чем следовало бы сомневаться. Но как научиться видеть больше, чем тебе хотят показать?

Андрей Михайлович Гавер , Владимир Алексеевич Солоухин , Владимир Типатов , Елена Михалкова , Павел Дмитриев

Фантастика / Приключения / Детективы / Научная Фантастика / Попаданцы / Прочие Детективы