- Надеюсь, ты хорошо меня слышал. Я несколько раз встречалась с твоей матерью. Я поехала в Симмур, чтобы взглянуть на нее, не задолго до твоего рождения. Я хотела поговорить с ней, чтобы мы смогли решить, кто из нас будет лучшей для твоего отца. Она приятная женщина, разве что слишком худая, но ничего, я ее откормлю, как только она к нам приедет. Ей и мне здесь будет хорошо, и мы заживем славно все вместе, пока не наступит пора тебе и твоим братьям принять послушничество. А после этого мы останемся на ферме вдвоем, и нам будет о чем поговорить и что вспомнить.
- Ты хочешь, чтобы и я жил на ферме? - недоверчиво спросил Телэн.
- Твой отец наверняка этого хотел, и я уверена, что и мать тоже. И мне бы этого очень хотелось. Ты ведь хороший мальчик, и не станешь разочаровывать всех нас троих?
- Но...
- Пожалуйста, не спорь со мной, Телэн. Все уже решено. А теперь давайте пройдем в дом. Я приготовила обед, и не хочу, чтобы он остыл.
На следующий день в полдень они похоронили Кьюрика под высоким вязом на холме, с которого хорошо просматривалась ферма. Все утро небо покрывала зловещая громада серых облаков, но солнце разорвало их пугающую паутину и пролилось на землю теплым золотистым лучом, когда сыновья Кьюрика несли своего отца на вершину холма. Конечно, Спархок не так хорошо разбирался в капризах погоды, как его оруженосец, но неожиданно засиявшее солнце и ярко голубое небо, раскинувшееся только над фермой и ничуть не дальше, напомнили Спархоку об их юной Богине.
Похороны были очень простыми и быстрыми. Местный священник, почтенный, совсем дряхлый старец, знал Кьюрика с самого детства, и повел он свою речь не о скорби и печалях, а о любви. Когда погребение завершилось и они стали спускаться с холма, к Спархоку присоединился старший сын Кьюрика, Хэлед.
- Для меня большая честь знать, что ты считаешь меня достойным вступить в Пандионский Орден, сэр Спархок, - проговорил он. - Но боюсь, мне придется отказаться.
Спархок быстро взглянул на рослого молодого человека с ясным открытым лицом, чья черная борода только начинала пробиваться.
- Это не мое решение, сэр Спархок, - заверил его Хэлед. - Просто мой отец имел на меня совсем другие виды, думал о совсем другом для меня. Через несколько недель я прибуду в Симмур в ваше распоряжение.
- Ты что же... - неуверенно протянул Спархок, захваченный врасплох сухими манерами парня.
- Да, сэр Спархок. Я возьму на себя обязанности моего отца. Это семейная традиция. Мой дед служил вашему деду и отцу, а мой отец служил вашему отцу и вам, поэтому я, как старший сын, должен заменить его теперь, когда он покинул нас.
- Но это не так уж необходимо, Хэлед. Разве ты не хочешь стать рыцарем Пандиона?
- То, что я хочу - не важно, сэр Спархок. Я обязан исполнить свой долг.
Следующим утром они покинули ферму и ее приветливую хозяйку с сыновьями. Келтэн выехал вперед, чтобы присоединиться к Спархоку.
- Хорошие похороны, - заметил он. - ...Если похороны вообще могут быть хорошими. Но я бы хотел, чтобы в этот печальный миг меня окружали друзья.
- Келтэн, не можешь ли ты мне помочь?
- Да? Я думал, мы уже всех убили, кого надо.
- Можешь ли ты хоть немного побыть серьезным?
- Ты много просишь, Спархок, но я попробую. Так в чем же дело?
- Хэлед настаивает на том, чтобы быть моим оруженосцем.
- Ну и что? Все сельские парни так поступают - следуют по стопам своих отцов.
- Я хочу, чтобы он стал рыцарем Пандиона.
- Пока я не вижу к этому никаких препятствий. Давай сделай его рыцарем.
- Келтэн, он же не может быть и оруженосцем, и рыцарем одновременно.
- Почему бы и нет? Возьми, например, себя. Ты - рыцарь Пандиона, член Королевского Совета, Рыцарь Королевы и принц-консорт. У Хэледа широкие плечи, он справится с обеими обязанностями.
Чем больше Спархок об этом думал, тем больше ему это нравилось.
- Келтэн, - проговорил он, смеясь. - Ну что бы я без тебя делал?
- Наверное, до сих пор путался бы в своих мыслях. Ты всегда все усложняешь, Спархок. Попытайся быть проще.
- Покорно благодарю за совет.
- Да не за что.
...Мягкий серебряный дождь сыпался с ночного неба, свивая водяные кружева вокруг черных глыб сторожевых башен города Симмура, шипя в огне факелов, висящих по обеим сторонам широких ворот. Невдалеке показалась фигура одинокого всадника. Завернувшись в темный тяжелый плащ путешественника, он восседал на крупном чалом жеребце с длинной спутанной гривой...
- Тебе не кажется, что мы всегда возвращаемся в Симмур с дождем, Фарэн? - спросил всадник своего коня.
Чалый прянул ушами.
В это утро Спархок оставил своих друзей и выехал вперед. Все они знали, почему, и не перечили ему.
- Если пожелаете, мы можем послать вперед известие во дворец о вашем прибытии, принц Спархок, - предложил один из стражей восточных ворот. Кажется, Элана уже всех оповестила о его новом титуле. А зря, подумал Спархок, ведь он сам еще к нему не привык.
- Покорно благодарю тебя, приятель, - ответил Спархок Стражнику. - Но я хочу сделать жене сюрприз. Она еще молода, и любит приятные неожиданности.
Страж ухмыльнулся.