Читаем Сапфировое счастье полностью

– Да не волнуйся ты так, – сказал Чанс, обнимая его. – Твой отец сильный. У него все будет в порядке, особенно если учесть, что за ним ухаживает твоя хорошенькая медсестра.

– Она не моя хорошенькая медсестра, – возразил Брендон.

Тревис присоединился к разговору:

– О господи, разве мы не говорили уже об этом. – Он похлопал племянника по плечу. – Тогда откуда взялись все эти искры, летающие вокруг?

– Дай ей время, сынок.

– Не думаю, что время как-то может изменить мнение Норы.

– Нет, но ты сможешь. К тому же когда это мужчинам Рэнделлам что-то давалось легко?

<p>Глава 5</p>

Спустя много часов Брендон вернулся в Уэст-Хиллз. Его рабочий день закончился, и он, направившись к себе домой, подумал о Норе. Она уходила с работы в темноте, одна, и это заставило его повернуть к госпиталю.

Брендон припарковал свою машину на стоянке и направился к аварийному выходу, но встал в сторонке. Спустя какое-то время группа медсестер вышла из госпиталя. Норы среди них не оказалось. Потом появилась еще одна группа, но и там ее тоже не было.

В итоге Брендон подошел к одной из медсестер, которую видел раньше, во время предыдущего опроса:

– Извините, Меган, кажется?

Миловидная блондинка улыбнулась ему.

– А, здравствуйте, детектив Рэнделл. Что вас привело сюда снова? – Ее улыбка померкла. – Неужели случилось что-то еще?

– Нет. Пока все в порядке. Просто хочу удостовериться, чтобы вы, дамы, благополучно дошли до своих машин.

– Как это мило с вашей стороны.

– Это моя работа, мэм. – Он посмотрел по сторонам. – Что-то я не вижу Норы Доннелли. Она еще не ушла с работы?

– Я видела ее в комнате, где переодевается персонал. – Меган бросила взгляд через плечо. – Должна скоро выйти.

– Спасибо, – поблагодарил ее Брендон. К группе подошел охранник. – Похоже, что ваша охрана на месте. Доброй ночи. – Он дотронулся пальцами до шляпы и направился к дверям.

Его больше не волновало, увидит ли Нора, что он здесь. Главное, чтобы она благополучно добралась до дому.

Нора очень устала, но это была приятная усталость. Она с удовольствием вернулась на работу. Единственным отрицательным моментом было то, что она видела Брендона. С того момента, как они расстались, она, к своему глубокому сожалению, не могла выбросить его из головы. После единственного поцелуя он медленно, но верно околдовывал ее.

Так не годится! Она должна забыть о нем!

Нора миновала ряды шкафчиков и вышла в опустевший коридор. Неожиданно дверь с лестничной клетки распахнулась, и в коридор вышел человек, одетый в зеленую форму медперсонала. Она не узнала его, потому что его голова была опущена, но отсутствие у него нагрудной карточки заставило ее насторожиться. Она ускорила шаг, но не смогла уйти далеко.

Нора громко позвала на помощь, когда человек схватил ее за руку и потащил на лестницу. Она сопротивлялась, но он оказался слишком сильным.

– Пожалуйста, отпустите меня! – закричала она.

– Заткнись. Я ничего тебе не сделаю, если ты будешь вести себя как надо.

Она огляделась вокруг, пытаясь найти способ ускользнуть и моля Бога, чтобы кто-то вышел на лестницу.

Он прижал ее спиной к стене:

– Мне просто надо поговорить с тобой, Нора Доннелли.

О господи! Он знал, как ее зовут.

– Пожалуйста, мне надо домой!

– И ты там будешь, как только скажешь мне, где Керэн.

Нора бросила украдкой взгляд на его лицо. Это был человек, портрет которого ей показывал Брендон. Пит Карлсон.

– Я не знаю, где она, мистер Карлсон. Вам надо спросить в госпитале.

– Ты врешь, – процедил он сквозь зубы. Нора почувствовала запах алкоголя. – Ты была с ней в ту ночь, когда она поступила сюда.

Нора пыталась вырваться.

– Я не помню, – снова солгала она, моля, чтобы кто-то наконец появился.

Она подумала о Заке.

Ей необходимо было вырваться.

– Нет, помнишь, – прошипел он. – Во всем виновата ты. Это ты сказала Керэн, чтобы она ушла от меня, – процедил он сквозь зубы.

– Карлсон! А ну убери свои руки от нее!

Нора резко повернула голову и увидела в дверях Брендона с направленным на них револьвером. Неожиданно ее ноги стали ватными, и она осела на пол, избавившись от цепкой хватки. Нападавший побежал вниз по лестнице. Брендон подскочил к ней:

– Нора, как вы? Он ранил вас?

– Я в порядке. Пожалуйста, схватите его.

– Обязательно, – ответил Брендон, помогая ей подняться. – Никуда не уходите до моего возвращения.

Вызвав подмогу, Брендон торопливо выскочил из отделения экстренной помощи на улицу. Оглядевшись, он увидел человека, убегающего в дальний конец парковки. Вдвоем с охранником они помчались вдоль рядов машин.

Затем послышался вой сирены, и через несколько секунд к Брендону подбежал помощник шерифа Григгс.

Брендон был полон решимости не дать преступнику удрать. Он продолжал искать его между машинами, и наконец ему повезло: он увидел под огромным грузовиком ноги преследуемого.

Брендон занял безопасное положение и вынул револьвер из кобуры.

– Хватит, Карлсон! Давай не будем все усложнять!

Никакого ответа.

– Брось, я знаю, что ты прячешься за грузовиком. Тебе некуда идти, так что не делай глупостей. Если у тебя есть оружие, брось его и отшвырни ногой, а потом выходи, сомкнув руки за головой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Техасское братство

Похожие книги