За решёткой ворчат львы. Тигр вылизывает свои полоски.
– Привет, а вот и я! – здоровается Сара. – Я отличная дрессировщица львов.
– Но мои львы уже выдрессированы, – отвечает укротитель. – Держись-ка лучше подальше от клеток! У львов сегодня плохое настроение. Наверное, из-за погоды. Приходи на представление – начнётся в пять.
– Я знаю, – говорит Сара и поднимает повыше обруч. – Ну-ка, пусть львы прыгнут через мой обруч, и тигр тоже.
– Этот обруч только для тебя годится, Маленькая Сарделька, – усмехается укротитель, а звери громко рычат и шипят в знак согласия. Один лев раскрывает свою огромную пасть. Ого – какие у него острющие зубы! Похоже, он проголодался. Может, даже не прочь подкрепиться Маленькой Сарделькой. Нет уж, лучше Саре уйти отсюда подобру-поздорову.
А где же воздушные гимнасты? Те, что в красивых серебристых костюмах раскачиваются на трапеции под куполом?
Но на трапеции никто не раскачивается.
Артисты разминаются на манеже, на их лицах блестят капельки пота.
– Привет, а вот и я! – говорит Сара. – Я умею кувыркаться.
Она быстренько делает кувырок и чуть не сбивает с ног одного гимнаста.
– Эй, детка, поосторожнее! – охает он и отступает в сторону. – Там наверху, на трапеции, мы тоже кувыркаемся, это называется сальто. А его ты пока делать не научилась. Приходи на представление – начинается в пять!
– Да знаю я! – вздыхает Сара и показывает на трапецию высоко под потолком. – Вот бы и мне там с вами выступать!
– Ну, может, лет через десять, – улыбается гимнаст. – Но сначала надо долго-долго тренироваться, тренироваться и тренироваться.
Произнося каждое «тренироваться», он высоко подпрыгивает, размахивает руками и тяжело дышит.
Нет уж, лучше Сара пойдёт дальше! Эти тренировки слишком долгие.