Читаем Сара и клоун полностью

Вдруг он – бах! – падает вместе с лестницей прямо на манеж. Но продолжает звать мыльные пузыри.

Сара принимается изо всех сил выдувать мыльные пузыри, она старается, чтобы они взлетали высоко-высоко.

Но раствора в бутылочке оказывается совсем на донышке.

Так что красивых пузырей не получается. Только тоненькие, которые сразу лопаются.

И тут Сара начинает плакать, горько-горько.

Прямо посреди манежа.

Оркестр играет туш.

Зрители смеются.

Они аплодируют и кричат: «Браво! Браво!»

Кажется, что слёзы текут из красного сердечка на щеке у Сары и тоже становятся красными. Красными, как платок Клоуна. Он машет им, стараясь утешить девочку.

А зрители смеются ещё громче.

Сара уже не видит Клоуна из-за слёз.

Ей хочется убежать прочь.

– Ну-ну, мы отлично поработали! – шепчет Клоун и уносит Сару с манежа.

– Подрыгай-ка на прощание ножками, тогда все просто лопнут от смеха! Сара отчаянно молотит ногами и плачет, уткнувшись в рубашку клоуна, так что на ней появляется мокрое красное пятно.

Выступление закончилось.

Как быстро оно пролетело! И всё пошло наперекосяк!

Наконец-то они ушли с манежа.

Клоун и клоун, который хотел стать клоуном.

– А шарики-то улетели… – всхлипывает Сара.

– Промашка вышла, – кивает Клоун и гладит девочку по голове.

– А баночка с мыльными пузырями, – лепечет Сара, – она оказалась почти пустая…

– Промашка вышла, – кивает Клоун и утирает девочке слёзы.

– Клоун, – всхлипывает Сара, – я плакала, а зрители смеялись. Мне было обидно.

– С нами, клоунами, всегда так, – вздыхает Клоун и вытирает Саре нос своим красным платком. – Люди смеются над нашими промахами. Но клоунским промахам тоже надо учиться.

– Только не сегодня, – говорит Сара. – Мне пора домой. Мама, наверное, уже ищет свой кухонный нож. Ведь ей надо готовить ужин.

– Ясное дело! – соглашается Клоун. – Да и тебя она поди обыскалась. Помочь тебе переодеться?

– Ну, с этим-то я и сама справлюсь, – вздыхает Сара и натягивает резиновые сапоги. – А знаешь, Клоун, ногами-то я здорово дрыгала!

– Просто сногсшибательно! – улыбается Клоун. – Из тебя вышла великолепная Сара-Дрыгни-Ножкой. И как знать, может, когда-нибудь ты станешь замечательной Сарой-циркачкой!

– Тренироваться, тренироваться и тренироваться! – смеётся Сара.

– Знаю!

– Верно! – кивает Клоун и помогает девочке застегнуть пуговицы на комбинезоне.

– Пойдём, я тебя немного провожу. А по дороге поболтаем…

– О промашках! – кричит Сара, и оба прыскают со смеху.

Они отправляются в путь вместе – Клоун и девочка.

Клоун рассказывает о цирке. Как он учился ходить по канату и как сильно раскачивается лестница там, наверху. А ещё про то, что метатель кинжалов ужасный сладкоежка. И что одно время у них в цирке был настоящий верблюд, который больше всего любил жевать шляпы.

Перейти на страницу:

Похожие книги