Читаем Сармат. Все романы о легендарном майоре спецназа полностью

– Мистер Карпентер, кажется, споткнулся, – волнуясь, начал стюард. – А сеньор Диего его локтем в висок, да еще автоматом…

– В висок?..

– Так и было, – подтвердил капитан. – По мне, лучше ширяльщики-арабы, чем пьяная «гусиная» шваль. Пусть они трахают друг друга по каютам, а на палубу нос не суют.

– Сегодня же ни одного не будет на яхте! – отрезал Юсуф и показал на потолок: – Заделать и застеклить. Завтра к нам прибудет важный гость. Прислуживать ему будешь ты, – ткнул он пальцем в стюарда. – Из моего гардероба подбери на завтра моему другу Джону Карпентеру европейскую одежду и подстриги его по последней моде. Сможешь?

– Нет проблем, док Юсуф, – поклонился тот.

– Кэп, – наклонился Юсуф к капитану, – из гостевого бара начисто вымети всех «клопов» и «тараканов». Если его люди заподозрят что-то и переговоры не состоятся, тогда не состоится и тройная прибавка к твоему контракту.

– Понял, док, – кивнул капитан.


– Вот, дяденька, здесь патлы срежем, здесь покороче, – в одной из шикарных кают яхты суетился с ножницами вокруг Сарматова Аркаша Колышкин. – Бороду оставим, но сделаем покороче. Не спорь, дяденька, а то твоя образина честной иностранный народ перепугает. Где ж тебя так угораздило?..

Сарматов, сжав его руку с ножницами, сказал еле слышно:

– Племянничек, мне надо знать имя важного гостя, суть их сделки… Это может стоить тебе жизни, но очень надо. Очень.

Аркаша побледнел и тихо спросил:

– КГБ, дяденька?..

Но ответа не получил. Посуетившись еще несколько минут вокруг Сарматова, он наклонился к его лицу и утвердительно кивнул головой.

– Теперь, дяденька, делаем из тебя лондонского денди, – почему-то засмеялся он и раздвинул створки шкафа с рядами дорогой одежды и обуви.

У бывшего московского фоторепортера Аркаши Колышкина оказался отменный вкус. Через час он подтолкнул Сарматова к зеркалу. В нем отражался незнакомый ему мужчина атлетического телосложения в темных очках, в дорогом, но неброском английском костюме, с которым хорошо гармонировала окладистая борода с сильной проседью, скрывающая шрамы на лице. Сам Сарматов к своему преображению отнесся с меланхолическим спокойствием. Но вошедший Юсуф не сразу узнал его.


Ночью Сарматову не спалось. Под утро на пирсе послышался шум автомобильного двигателя. Прильнув к еще не закрашенному иллюминатору, он узнал в выходящем из лимузина человеке Али-хана. «Дирижер явился, – не удивившись, подумал он. – Знать бы, чьим оркестром он дирижирует?»

В полдень к пирсу пришвартовалась яхта, от размеров и красоты которой у их капитана невольно вырвался возглас восхищения. В сумерках с нее сошли семеро крепких мужчин. Двое встали у трапа их яхты, остальные прошли на борт. На ужасающем английском они потребовали, чтобы никто из команды не появлялся на палубе и юте. Трое прошли в бар для гостей, где их ждали Али-хан и облаченный в восточные одежды Юсуф. Гости бесцеремонно прошарили сканерами не только каждый сантиметр уставленного восточными яствами бара, но и проверили с ног до головы Али-хана, Юсуфа и сияющего золотыми пуговицами вицмундира стюарда. Не обнаружив ничего подозрительного, один из них сказал по-русски в радиотелефон:

– Все чисто. «Клопов» и «тараканов» не обнаружено.

Через десять минут на борт яхты в сопровождении двух вооруженных телохранителей, держа одну руку в кармане, ступил невысокий лысоватый господин и сразу просеменил в бар. Юсуф и Али-хан с восточной любезностью приветствовали гостя. Тот небрежно кивнул им, и взгляд его широко раскрытых, бегающих, сверлящих зрачков уперся в стюарда.

– Наш стюард, – пояснил Юсуф. – Для обслуживания драгоценного гостя.

– Гость обслужит себя сам, – бросил тот по-английски и показал стюарду на дверь.

Переговоры длились недолго. Через час гости покинули яхту. Юсуф вызвал стюарда и приказал ему прибраться в баре, чтобы ничто не напоминало о визитере. Пока тот прибирался, Али-хан и Юсуф пили виски и разговаривали по-арабски, не обращая на него внимания.

– Если действительно «Изделие Икс Пи» сейчас находится на Кавказе, это облегчает нашу задачу. Вопрос состоит лишь в том, как доставить туда кяфира, но для этого надо побыстрее сделать ему пластику. На это уйдет несколько месяцев, – сказал Юсуф, потягиваясь в кожаном кресле.

– У нас нет времени, Юсуф. Пока ЦРУ и ИСЫ идут по ложному следу ассасинов, мы должны успеть провести операцию, а они пусть ищут и мифических Старцев Горы вместе с Махмудом, и нас. Высший совет нашего «Братства кольца» разрешил осуществить две акции устрашения, – сказал осторожно Али-хан. – Второе «Изделие Икс Пи» мы должны привести в действие в США.

– Второе «Изделие» вывезти из России будет очень просто, – резюмировал Юсуф. – На Северный Кипр уже сейчас из Чечни летают самолеты без всякого досмотра. А оттуда мы его быстро перекинем в Америку.

– Мы должны синхронизировать наши действия, чтобы эти две империи зла, Америка и Россия, в один день узнали нашу силу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сармат

Сармат. Все романы о легендарном майоре спецназа
Сармат. Все романы о легендарном майоре спецназа

В Никарагуа он был известен как капитан сандинистов Хосе Алварес, в Анголе – как лейтенант Санчес, в Мозамбике – как капитан Кригс. На самом же деле этот герой тайных войн, способный выполнить любое, самое невероятное задание командования, – русский майор спецназа Сарматов по прозвищу Сармат. Этот мускулистый высокий человек с лицом, обезображенным шрамами, был не единожды ранен, он терял память, его не раз предавали и мечтали убить – ведь живой Сармат очень опасен! Но он выживал вопреки всему и снова возвращался в пекло войны, чтобы посмотреть в глаза тех, кто его предал, и свести счеты с врагами… По мотивам замечательных романов о Сармате был снят 12-серийный сериал, мгновенно завоевавший всеобщее признание. В фильме снимались такие широко известные актеры, как Александр Песков, Аристарх Ливанов, Владимир Конкин, Ольга Кабо и другие. Главную роль сыграл безвременно ушедший из жизни Александр Дедюшко – талантливый актер, которого в нашей стране без преувеличения любили…

Александр Григорьевич Звягинцев

Детективы / Крутой детектив / Боевики
Группа первая, rh (+). Стабильное неравновесие
Группа первая, rh (+). Стабильное неравновесие

В книгу вошли два первых романа героической тетралогии «Сармат», объединенные афганской тематикой.1988-й… Год до финала Афганской войны. Майор спецназа Сарматов, герой секретных операций в Никарагуа, Анголе и Мозамбике, выполняет еще одно немыслимое задание командования. Он в самом пекле войны, которая рубит пространство и время на антитезы: друзья и враги, герои и предатели, любовь и ненависть – жизнь или смерть.Остросюжетный роман «Сармат» – один из лучших, по признанию критиков, образец жанра, экранизированный и изданный многократно. Он лауреат многих литературных премий, а киноэпопея «Сармат» удостоена высшей российской кинонаграды «Золотой орёл». Впервые «Группа первая, rh (+)» и «Стабильное неравновесие» под одной обложкой.

Александр Григорьевич Звягинцев

Крутой детектив

Похожие книги

Поворот ключа
Поворот ключа

Когда Роуэн Кейн случайно видит объявление о поиске няни, она решает бросить вызов судьбе и попробовать себя на это место. Ведь ее ждут щедрая зарплата, красивое поместье в шотландском высокогорье и на первый взгляд идеальная семья. Но она не представляет, что работа ее мечты очень скоро превратится в настоящий кошмар: одну из ее воспитанниц найдут мертвой, а ее саму будет ждать тюрьма.И теперь ей ничего не остается, как рассказать адвокату всю правду. О камерах, которыми был буквально нашпигован умный дом. О странных событиях, которые менее здравомыслящую девушку, чем Роуэн, заставили бы поверить в присутствие потусторонних сил. И о детях, бесконечно далеких от идеального образа, составленного их родителями…Однако если Роуэн невиновна в смерти ребенка, это означает, что настоящий преступник все еще на свободе

Рут Уэйр

Детективы