Ротмистр демонстративно закурил, когда армянин, испуганно озираясь на офицеров, опустился на табурет. Взгляды их встретились, и некоторое время оба молча смотрели друг на друга: армянин с недоумением и страхом; Листок изучающее… "Однако и впрямь похож…" — невесело заключил он и, выпустив изо рта дым, устало спросил:
— Ашот Акопян?
— Да, — кивнул армянин. — Акопян… Ашот…
— А сколько вас братьев, Ашот? — вновь затягиваясь, спросил ротмистр.
— Четверо, господин офицер…
Ашот покрылся испариной.
— Вы хотеть спросить об Арене? С ним… что-то случилось?
— Почему так решил?
— Они спрашивали…
Армянин обернулся в сторону Оржанского и вновь посмотрел на ротмистра.
— Война, дорогой! С турками война — с врагами вашими заклятыми… А брат твой у них, прислуживает турецкому каймакаму!
— Мы ничего о нем не знать… — торопливо проговорил армянин.
— Кто "мы"?
— Я, Вазген и Давид…
— А остальные где двое?
— В Верхнем живут…
— А старший?
— Арен у родственников был, в Эрзеруме… Давно уехал. У богатого эфенди работал. Потом с его сыном в Германия ехал…
— Откуда знаешь?
— Писал… Только арабский буква. Нам сосед-татарин прочел.
— Что за татарин? — быстро переспросил Листок.
— Рашид-жестянщик. Я женился только, молодой был…
Алексей Николаевич покосился на сидящих за армянином сотника и прапорщика: оба покивали головами — есть такой!
— Первый раз писал… Странно было… — вдруг добавил мужчина. — Мне всего был восемь, когда его отправить к тетя. Уже не знать, какой он… Потом война был — мы у русских остались, а он у ней. Потом тетя умереть, а он с Мусой остался, сыном эфенди. Тогда письмо прислать, что в Германия едет. А месяц назад другой письмо приходить, и мы понять, что вернулся…
— Как это "пришло"? — встрепенулся ротмистр и затушил папиросу.
— Человек приходил с той стороны… Месяц назад… Армянин тоже, но я его не знать. Передал и ушел…
Ротмистр пристально посмотрел в глаза инородца, отчего тот, смутившись, отвел взгляд.
— Он, что же… знал, где ты живешь? — медленно произнес Листок. — Ну-ка на меня!
Армянин быстро взглянул на офицера и опустил голову.
— Не могу говорить, господин офицер…
— Отчего же вдруг?
— Он брат моего друга… Ходить иногда с той стороны…
— Контрабандист, значит?
Армянин сжался.
— Не могу говорить, господин офицер… Но говорить правду! Я письмо иметь… Как они про Арена спросить, я его с собой взять…
Мужчина расстегнул пальто, вытащил из внутреннего кармана смятый конверт и неуверенно протянул его жандарму.
Листок смотрел на протянутую бумажку, точно на его глазах произвели фокус. Смотрели и Оржанский с Росляковым — такого оборота никто из контрразведчиков не ожидал. Все трое недоуменно переглянулись, и ротмистр подал прапорщику знак глазами.
Росляков поднялся, осторожно снял с руки армянина нежданно явившуюся улику и вновь уставился на начальника.
— Читай! — бросил ему Листок.
Росляков открыл конверт, вынул из него сложенную вчетверо бумажку.
— Записка это, Алексей Николаевич… На турецком писано — арабским, значит, шрифтом.
— Арен по-другому не умеет, — подал голос армянин. — Учился турецкий. Рашид переводить…
— Так, читай! Ты же у нас толмач! — с раздражением приказал прапорщику Листок.
Росляков вновь уткнулся в текст и, помедлив, начал переводить — неторопливо, изредка замолкая, чтобы точнее воспроизвести не сразу понятое предложение. И тогда он поправлял очки, глаза его вновь и вновь пробегали по одной и той же строке, а губы беззвучно шевелились.
То, что в конце концов он перевел, было следующего содержания:
— Все, Алексей Николаевич… — буркнул Росляков и протянул бумажку ротмистру.
Листок повертел ее в руках, с удивлением разглядывая со всех сторон арабскую вязь, и, навертевши, искоса посмотрел на армянина.
— И что вы ответили "этому человеку"? Что примете брата? Или нет?
— Брат ведь, господин… — едва слышно промямлил мужчина.
Ротмистр задумчиво покачал головой.