Читаем SAS. В Стамбуле полностью

– А если мне нужно будет связаться с вами?

– С тобой свяжусь я. Ты же не хочешь, чтобы я дал тебе и свой адрес? Честное слово, ты просто гнида. Убирайся.

Кризантем не заставил просить себя дважды. Он ожидал в любой момент получить пулю в спину. Однако ему удалось беспрепятственно дойти до двери. Он счел благоразумным не требовать оставшуюся часть своего гонорара.

Увидев его, жена вскрикнула: рана на виске кровоточила, большущие сгустки крови запеклись на небритых щеках Кризантема. Он ощупал висок кончиком пальца. Это причинило ему собачью боль.

– Господи, что с тобой сделали? – охнула жена. – Я всегда говорила, что когда-нибудь тебя убьют. Лучше тебе честно зарабатывать на жизнь

Это было слишком. Пока она опять не открыла рот, Кризантем оплеухой заставил ее замолчать. Жена расплакалась и скрылась на кухне. Кризантем не был грубым человеком, просто обидчивым.

Турок в бешенстве зашел в ванную. Очень осторожно он смыл запекшуюся кровь. Рана оказалась глубокой, было видно пульсирующую артерию. Девяносто градусным спиртом он смочил вату.

Было больно и неприятно. Турок заскрежетал зубами. Спирт жегся, как огонь.

В дверь позвонили.

От волнения Кризантем уронил пузырек со спиртом, выругался, быстро промокнул голову ватой, снова выругался. В такой час ему никогда не звонили.

Он услышал, как жена пошла открыть. Она подошла к ванной и приоткрыла дверь…

– Тебя хотят видеть два типа.

Опять двое! Только этого не хватало! Турок заклеил рану пластырем и вышел из ванной. На пороге он окаменел.

Типы были другими. И у них были отталкивающие физиономии. Они походили на копов. Два европейца, одетых одинаково: серые костюмы из дакрона, набивные галстуки и шляпы. Глаза тоже одинаковые. Голубые, холодные глаза.

Они вполне мирно стояли у двери. Тот, который был слева, спросил по-английски:

– Господин Кризантем?

Турок хотел было сделать вид, что не говорит по-английски. Взгляд двух собеседников заставил его изменить свое решении.

– Да, это – я.

– Nice to meet you[3], – продолжал противный тип с подавляющим спокойствием. – Меня зовут Крис Джонс. А это – мой друг Милтон Брабек.

Кризантем учтиво поклонился и прикинулся идиотом:

– Сейчас поздновато для прогулки. Если только вы не хотите прогуляться по ночному Стамбулу. Я знаю все ночные заведения. Хорошеньких девочек, которые танцуют и… В общем, вы понимаете.

Милтон без церемоний схватил стул и уселся на него верхом.

– Мы бы хотели поболтать с вами, если вам не доставит это неприятностей.

– Конечно, конечно, – ответил Кризантем, чувствуя приближение грозы. – Но я не понимаю, чем могу быть полезен вам…

– У нас с вами общий друг.

– Кто?

– Ваш сегодняшний клиент. Вы знаете американца, которого возили в Измир.

Турок почувствовал, как у него свело живот! Американцы не теряли времени. При мысли о том, что другие два типа видели, как вошли эти, его прошиб озноб. Это могло навести их на неприятные для Кризантема размышления… Кризантем с самым невинным видом заговорил:

– А, да. Американец. Он очень торопился. Думаю, он ненадолго задержится в Стамбуле. Завтра я еду за ним в девять утра.

– Не стоит ехать за ним, – перебил Крис.

Наступила секундная пауза. Потом Кризантем с трудом спросил:

– Он остался недоволен мной?

– Нет-нет, – ответил Крис. – Именно поэтому мы здесь.

Турок попытался улыбнуться. Улыбка получилась неубедительной.

– Он дал вам мой адрес. Вы тоже хотите ехать в Измир?

Крис покачал головой.

– Он не успел дать нам твой адрес.

Снова пауза.

– Произошел несчастный случай, – хмуро продолжил Милтон. – Он выпал из окна своего номера.

Кризантем часто заморгал.

– Он… Он ранен?

– Он мертв.

– Но тогда как вы узнали мой адрес?…

– Я же сказал тебе, что мы его друзья.

– Я… Я не понимаю.

Милтон встал и с невозмутимым видом подошел к Кризантему. Он сунул большие пальцы за пояс, Кризантем заметил под пиджаком ремень кобуры. Милтон пристально смотрел на него своими голубыми и холодными глазами.

– Сейчас поймешь.

Голос Милтона был также холоден и безразличен. Кризантем почувствовал, как превратился в глыбу льда. Второй американец рассматривал свои ботинки.

– Этот парень был нашим приятелем, – продолжил Крис. – Мы уже сказали тебе это. И у нас есть причины полагать, что он не сам выпал из окна…

Кризантем был ошеломлен. Он открыл рот, но не смог произнести ни слова. Два типа парализовали его. Он вдруг предпочел бы видеть перед собой тех, других типов.

– Вы не думаете… – выдавил он из себя.

– О, нет! – успокоил его Милтон.

– А, – облегченно вздохнул Кризантем.

– Но, может быть, ты знаешь, кто помог ему выпасть из окна.

Дело плохо.

– Помог? Но это несчастный случай.

– Несчастный случай? Ты уже видел, как кто-нибудь выпадал из окна с подоконником высотой метр пятьдесят?

Пауза.

– Кстати, у тебя классный синяк! Тоже несчастный случай?

Турок затрясся.

– Нет, не совсем так. Я… Я…

Он отчаянно старался найти хоть какое-нибудь объяснение. О чем подумают эти два типа? Тем не менее, он не мог сказать им правду.

– Этим утром в Измире мы с вашим другом столкнулись с одной машиной, – пробормотал он. – Я ударился о лобовое стекло.

Милтон подошел и осмотрел его лицо.

Перейти на страницу:

Все книги серии SAS

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне