Читаем SAS. В Стамбуле полностью

– Я опускаю подробности, – сказал консул. – Вот другая статья, которая нас заинтересовала.

И он стал читать:

Катафалк, перевозивший тело неизвестного, выловленного в Измире, потерпел аварию на дороге между Измиром и Стамбулом. По непонятной причине водитель не справился с управлением, машина съехала в овраг и загорелась.

– Вот две наши исходные точки. Не густо.

– Вы сами-то верите в аварию? – возмутился адмирал.

Полковник Лианди только пожал плечами.

– Конечно, нет. Но у нас нет никаких доказательств того, что это – убийство. Невозможно провести вскрытие пепла…

– А другой? Тот, которого выловили?

– Тоже сгорел. Два трупа поместились в коробку из-под бисквита.

– Сколько было бензина в баке? – спросил Крис Джонс.

– 60 литров, максимум – 80. Это был фургон «Форд», – ответил турок.

Крис покачал головой.

– Маловато для того, чтобы так испепелить тела. Вероятно, их облили бензином. Убийц, наверное, было несколько.

– А Ватсон? – поинтересовался адмирал Купер.

– Тоже ничего. Никто в отеле ничего не видел и не слышал. Он вернулся в половине седьмого. А через пять минут был мертв. И, конечно же, бумаги исчезли.

– Вы уверены, что они были у него?

– Так он сказал нашему консулу в Измире. Он позвонил ему, после того, как похитил бумаги у шофера катафалка. Ватсон сам хотел отвезти их в Стамбул. Он никому не доверял, и был вооружен. Тем не менее…

– За ним, должно быть, следили.

– А его шофер? Тип, который возил его в Измир? Что стало с ним?

– Мы видели его, – вмешался Крис. – С ним что-то странное. У него синяк на виске, будто его сильно ударили. Кроме того, он чего-то боится. У этого парня совесть не чиста. Он наверняка как-то замешан в этом деле. Нужно взять его под наблюдение.

– Если позволите, я найму его личным шофером, – раздался тихий голос.

Малко проснулся. Наступила пауза, потом консул снова заговорил.

– А теперь, господа, не стану от вас скрывать, что у нас нет никаких доказательств причастности русских к этому делу. И никаких доказательств того, что это имеет какое-то отношение к Турции. Наши союзники верны нам, – консул взглянул на полковника. – Эта история с подводной лодкой под Босфором кажется мне самой невероятной фантастикой.

– И все же, она куда-то направлялась, – проворчал Купер.

– Возможно, она хотела сбить вас с толку, – предположил дипломат.

– Тогда к чему убивать Ватсона и сжигать фургон?

– Совпадение…

– Слишком много совпадений. Понимаю, что вам досадно подозревать дружественную страну-союзницу, но мы должны раскрыть это дело. Присутствующий здесь господин Линге прибыл сюда из США специально для этого. Он говорит по-турецки, и у него карт-бланш.

Малко наклонил голову и уважительно заговорил. Купер был одним из самых блестящих офицеров ВМС США.

– Адмирал, кажется, у всех ваших подводных лодок есть приборы звукового обнаружения вражеских подлодок в радиусе примерно трехсот километров.

– Откуда вы знаете? – заволновался Купер. – Это – сверхсекретная информация. Прибор не работал.

Малко кротко улыбнулся.

– Я занимался ими пять лет назад, когда они только принимались на вооружение. Русские очень интересовались ими. Они прекрасно работали. Смотрите…

Вынув карандаш, он стал рисовать на бюваре консула устройство прибора, объяснять принципы его работы и наиболее уязвимые места.

– Возможно, отказали цепи усилителей отраженного сигнала. Это – наиболее слабое место.

– В самом деле, – вздохнул адмирал. – Мы собирались заменить их. Вы специалист?

– О, нет, – скромно сказал Малко. – Присутствовал пару раз на презентациях.

– Пять лет назад?

– Да, около того. Скажите, каковы оборонительные сооружения в Босфоре, препятствующие прохождению подлодок?

Он повернулся к турецкому полковнику. Тот заговорил:

– Есть три вида оборонительных сооружений. Первое – это сеть. Перемещается на высоте десяти метров, чтобы пропустить надводные суда. Она постоянно открыта.

– Ни одна подлодка не может проскользнуть сквозь сеть? – перебил Малко.

– Ни одна. Ее бы заметили. Сеть закреплена на дне и у берегов. Водолазы регулярно ее осматривают.

Второе оборонительное сооружение – противолодочное минное поле за сетью. Мины взрываются при непосредственном контакте, они телеуправляемы, и их можно подорвать магнитным полем. Весь флот взлетит на воздух. Мины тоже регулярно проверяют.

И, наконец, третье сооружение – пост звукового прослушивания, который работает двадцать четыре часа в сутки. Люди там тщательно отобраны. За ними наблюдает офицер Безопасности. Вот…

– Видите, ни одна подлодка не может остаться незамеченной под Босфором, – торжествующе перебил консул.

– Я все-таки кое-что проверю, – возразил Малко. – Фантастикой казалось и то, что у русских уже десять лет была атомная бомба… И все же она была у них.

Воцарилось неловкое молчание. Повернувшись к двум парням из ЦРУ, австриец продолжил:

– Вы говорите по-турецки?

– Нет, – трогательным эхом ответили они.

Перейти на страницу:

Все книги серии SAS

Похожие книги

Аквариум
Аквариум

«Аквариум» — первая и единственная в своем роде книга об одной из самых могущественных и самых закрытых разведывательных организаций в мире, классический образец остросюжетного шпионского романа, который захватывает с первых же строк и читается запоем, на одном дыхании. Это рассказ о том, как была устроена советская тоталитарная система, основанная на звериной жажде власти и перемалывающая человеческие судьбы в угоду тем, кто дорвался до власти и упивается ею. «Аквариум» — история человека, прошедшего все круги ада этой бесчеловечной системы и вырвавшегося из нее.«Перерабатывая для романа "Аквариум" собственную биографию, я совершенно сознательно работал "на понижение". Никаких прямых совпадений в деталях биографий главного героя романа Виктора Суворова и автора романа Владимира Резуна и не должно было быть — напротив, я внимательно следил за тем, чтобы таких совпадений не было. "Аквариум" — не обо мне, а о том, как работает советская военная разведка от батальона и выше, до самых важных резидентур. Если бы я назвал подлинные имена, места, даты и детали реальных событий и операций, это было бы подлостью по отношению к моим товарищам, сослуживцам и командирам. Потому я сместил действие романа во времени и пространстве, изменил имена и обстоятельства, чтобы невозможно было вычислить ни меня, ни моих коллег, ни нашу иностранную агентуру.» — Виктор Суворов

Виктор Суворов

Шпионский детектив