Читаем Сатана-18 (СИ) полностью

Глава шестнадцатая

Густой поток седанов, грузовиков и автобусов плавно катился по межштатной автомагистрали номер 495. Часть автотранспорта сворачивала на другое шоссе, ведущее в Лэнгли, штат Вирджиния, являющимся тихим пригородом Вашингтона, округ Колумбия. К семи часам утра надоедливый дождь перестал, тучи рассеялись и яркие солнечные лучи осветили бесчисленные одно- и двухэтажные домики, окружавшие несколько высоток в центре городка. Железные и черепичные крыши, многие с дымоходами, быстро высыхали на солнце. В парке и в садах мириады капелек воды, покрывавшие деревья и траву, сверкали, как россыпи бриллиантов, а свежий прохладный воздух пьянил. Улицы в этот ранний час были пусты. Жители отправились на работу. Миссис Гибсон запарковала свой автомобиль на стоянке ЦРУ и проследовала в здание, предъявляя свое удостоверение личности на каждом контрольно-пропускном пункте, которых много встречалось на ее пути. Ей не хотелось улыбаться охранникам, расставленным повсюду, но она улыбалась.

День грозил быть очень насыщенным, но позже превратился в настоящий кошмар. В ее кабинете индикатор голосовой почты назойливо мигал; десятки электронных писем требовали немедленного внимания; на ее столе скопились распечатки отчетов и документов. Она занималась самыми насущными вопросами и начала было справляться — рассматривая, улаживая и разрешая — одну за одной возникшие проблемы, когда грянул оглушительный пренеприятнейший сюрприз, заставивший трудолюбивую даму похолодеть от ужаса. Время приближалось к перерыву и мысли о ланче в кафетерии и o коротком пятнадцатиминутном отдыхе на скамейке в садике под магнолиями и олеандрами крутились в глубине ее сознания. Однако даже короткая передышка оказалась несбыточной мечтой. Русскоязычный переводчик лично доставил послание Михаила к ней на стол. Содержание было настолько невероятным, что она дважды перечитала его, прежде чем потенциальная опасность, содержащаяся в сообщении полностью проникла в ее сознание. Она немедленно передала информацию начальству и запросила срочную телефонную конференцию, которая была тут же назначена. «Проблематично, что мы сможем извлечь г-на Белова из России», прокомментировал Мр. X. «Он отличный человек и очень нам помог, но он не наш агент. Должно быть, ФСБ охотится за ним день и ночь. В тайге при удачном стечении обстоятельств он мог бы выжить неопределенно долго. Но вторая часть его послания действительно тревожит. Эта дерзкая автономная подгруппа Aль-Каиды ускользнула от внимания мистера Замира». «Аль-Каида теперь является более раздробленной организацией, менее зависимой от единственного верховного вождя», поделился своими наблюдениями Мр. Y. «Подобные инциденты могут случаться, но Замир не будет знать о них. Следует отдать нашему агенту должное, он очень хорошо справляется со своей ролью Осамы бин Ладена». «Тогда почему его не проинформировали?» спросила миссис Гибсон. «Неужели он для организации всего лишь марионетка или лидер только по названию?» «Он очень полезен; однако его подчиненные часто обходят его стороной,» ответил Мр. Y «Не забывайте, что Замир занимает ключевую позицию в крупной террористической сети. Она остается старейшей и самой престижной организацией такого типа. Каждая крупица информации о деятельности наших врагов драгоценна.» «Президент будет немедленно проинформирован о ядерной ситуации, и я, конечно, надеюсь и ожидаю, что он привлечет к работе как Пентагон, так и нас.» в голосе Мр. Х прозвучала надежда. «Но ему также необходимо будет вызывать российского посла,» вздохнул Мр. Y. «Почти неизбежно, что посол спросит: «Как вы можете знать или доказать, что нам необходимо усилить безопасность на наших ракетных базах? Откуда у вас такие данные? Кто ваш источник?» И тогда нам придется указать на Белова, иначе русские не воспримут нас всерьез.» «Ни в коем случае. Не при каких обстоятельствах мы не раскроем г-на Белова,» заявил Мр. Х. «Но, возможно, что мы слишком торопимся. Можем ли мы верить его сведениям? Есть ли у нас другой способ это проверить?» «У нас нет дополнительных источников разведывательных данных в этой части Сибири, кроме Белова, но сигналы и изображения полученные с наших спутников радиотехнической разведки подтверждают его информацию», ответила миссис Гибсон. «Тогда, учитывая возможную катастрофу, этого достаточно, чтобы продолжать работу,» подытожил Мр. Y. Сделав паузу, он добавил, «Но, к сожалению, я не вижу никакого способа выручить г-на Белова, тем более что наша спутниковая коммуникация дает лишь очень приблизительное местоположение источника его передачи. Просто поддерживайте с ним связь, Бренда. Он может нам пригодится. Или мы пригодимся ему. Никогда наперед не узнаешь». Этот короткий приговор, казалось, решил судьбу Михаила и его маленькой семьи. Теперь они полагались только на себя и сражались одни против всего мира.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Девочка из прошлого
Девочка из прошлого

– Папа! – слышу детский крик и оборачиваюсь.Девочка лет пяти несется ко мне.– Папочка! Наконец-то я тебя нашла, – подлетает и обнимает мои ноги.– Ты ошиблась, малышка. Я не твой папа, – присаживаюсь на корточки и поправляю съехавшую на бок шапку.– Мой-мой, я точно знаю, – порывисто обнимает меня за шею.– Как тебя зовут?– Анна Иванна. – Надо же, отчество угадала, только вот детей у меня нет, да и залетов не припоминаю. Дети – мое табу.– А маму как зовут?Вытаскивает помятую фотографию и протягивает мне.– Вот моя мама – Виктолия.Забираю снимок и смотрю на счастливые лица, запечатленные на нем. Я и Вика. Сердце срывается в бешеный галоп. Не может быть...

Адалинда Морриган , Аля Драгам , Брайан Макгиллоуэй , Сергей Гулевитский , Слава Доронина

Детективы / Биографии и Мемуары / Современные любовные романы / Классические детективы / Романы