Читаем Сатира и юмор: Стихи, рассказы, басни, фельетоны, эпиграммы болгарских писателей полностью

План — упрямая штука. Каждый это знает. Как застопорится, никакими силами с ним не справишься. Так случилось и в нашей истории. Все меры были приняты, охрана организована по науке, клиенты не только что приносили воду и мыло, но даже брили персонал, чтобы он не тратил попусту время и силы, а думал, как ему выполнить план. А проклятый план все не выполнялся.

Тогда, рассудив, что слишком велики накладные расходы, в салоне отключили отопление и освещение. Но поскольку и это имело свои неприятные стороны, была введена следующая, еще более прогрессивная форма обслуживания.

Клиентура перешла на надомную работу.

Это означало, что каждому клиенту за умеренную плату предоставлялось право бриться у себя дома своей безопасной или любой другой бритвой по собственному выбору, равно как и пользоваться своим мылом и прочими предметами личной гигиены.

Положение стало оптимальным.

Теперь с планом все в порядке. Точнее — никакого плана уже нет. Парикмахерский салон реорганизован в научно-исследовательский институт организации и охраны бритья.

А у науки, как известно, планы не горят.


Перевод А. Долгачева.

Марко Ганчев

НАБЛЮДЕНИЯ ЗА МИКРОБАМИ НЕВООРУЖЕННЫМ ГЛАЗОМ

С появлением пенициллинавсполошились микробы, напугались жутко:«Ох, доконает нас медицина.Это новое средство — не шутка!»Казалось безвыходным положение…Но некий микробишко раскумекал,как выжить, выстоять в окружениипенициллиновых молекул.И микробы через некоторое время,пусть в условиях не слишком удобных,стали жить-поживать с удобствами всемида еще и плодить себе подобных.В тревоге антибиотики: «Что делать, братцы?»Нет конца новым поискам, хлопотам…Ан микробы новшеств теперь не боятся —обогатились опытом.Тетрациклин какой-нибудь мечет громы,а вокруг — микроб на микробе.Дескать, ладно, соседствуй, будем знакомы,приспосабливаться — наше хобби!Явленье печальное… И вот что в немможно и недальнозоркими разглядеть глазами:этак вскоре, пожалуй, к микробам начнемприспосабливаться мы сами.Перевод В. Корчагина.

ВОЛК И СОВРЕМЕННЫЙ ЯГНЕНОК

Перейти на страницу:

Похожие книги

Новые письма счастья
Новые письма счастья

Свои стихотворные фельетоны Дмитрий Быков не спроста назвал письмами счастья. Есть полное впечатление, что он сам испытывает незамутненное блаженство, рифмуя ЧП с ВВП или укладывая в поэтическую строку мадагаскарские имена Ражуелина и Равалуманан. А читатель счастлив от ощущения сиюминутности, почти экспромта, с которым поэт справляется играючи. Игра у поэта идет небезопасная – не потому, что «кровавый режим» закует его в кандалы за зубоскальство. А потому, что от сатирика и юмориста читатель начинает ждать непременно смешного, непременно уморительного. Дмитрий же Быков – большой и серьезный писатель, которого пока хватает на все: и на романы, и на стихи, и на эссе, и на газетные колонки. И, да, на письма счастья – их опять набралось на целую книгу. Серьезнейший, между прочим, жанр.

Дмитрий Львович Быков

Юмористические стихи, басни / Юмор / Юмористические стихи