- Так может, пока не поздно, отвести всё войско за Ближнюю стену? - с появившейся в голосе тревогой спросил Гиликнид.
- Я велел собрать на совет хилиархов, чтобы обсудить, что делать дальше, - ответил, не слезая с коня Молобар. - Не хотелось бы отдавать на разграбление варварам наши лучшие земли. Я всё же надеюсь, что нам удастся отстоять Длинную стену. Вот не зря мне так не хотелось отпускать раньше времени с Левконом пять тысяч гоплитов! Сейчас бы они ой, как здесь пригодились... Ну так что?
- Мы примем решение после совета с хилиархами, - ответил Гиликнид и отправился будить басилевса и царевича, отдав по пути приказ слугам запрячь на всякий случай царскую кибитку.
Выйдя через минуту во двор, Гиликнид сел на коня (десяток осёдланных коней всегда стоял близ жилья басилевса наготове) и поскакал с Молобаром и его охранниками к воротам. Прежде чем свернуть мимо батареи онагров в укреплённый лагерь пехоты, где его ждали хилиархи, архистратег поднял взгляд на зубчатую макушку ближайшей башни и крикнул:
- Эй, на башне! Что там видно?!
- Всё спокойно! - крикнул в ответ один из дозорных, показавшись между мерлонами с внутренней стороны. - За постоялым двором Харитона пусто до самого горизонта!
Въехав на широкий лагерный двор, полный людьми и лошадьми, Молобар и Гиликнид спешились возле навеса трапезной, где их с нетерпением ждали полтора десятка хилиархов.
- Судя по всему, царь Палак, проявив несвойственную варварам находчивость, на этот раз решил нанести удар сразу в двух местах, чтобы разделить наше войско, - без предисловий объявил Молобар тотчас взявшим его и Гиликнида в полукольцо хилиархам. - И нарочно выбрал самый удалённый участок стены, чтобы наши войска не могли быстро помочь друг другу в случае необходимости.
- И чтобы успеть засыпать ров прежде, чем мы успеем перетащить туда наши метательные машины, - добавил Гиликнид.
- А что это им даст? - задал вопрос один из хилиархов, на лицах которых не заметно было особой тревоги. - Ведь стена стоит на земляном валу, который тараном не пробить.
- Хороший вопрос, - одобрительно кивнул Молобар. - Полагаю, засыпав ров, они либо сделают пологую подсыпку к подножью стены, чтобы подтащить к ней таран, либо, скорей всего, пойдут по более лёгкому и простому пути - попытаются подкопать и обрушить часть стены. Вопрос в том, как нам этому помешать?
Вопрос архистратега повис в воздухе: никто, включая его самого, не знал, как помешать скифам обрушить стену.
В этот момент к кружку хилиархов подлетел на коне взволнованный гекатонтарх Алким, которому Гиликнид доверил охрану царевича, и доложил, что его подопечный, перехитрив четверых приставленных к нему соматофилаков, только что ускакал в сторону Меотиды.
- Вор-рон! Вот же несносный мальчишка! - добродушно прорычал Гиликнид. - С таким характером он рано или поздно свернёт себе шею, как Евмел, помяните моё слово!.. Бери с собой двадцать, нет - тридцать соматофилаков и скорей за ним, - приказал он Алкиму. - Догнать и вернуть сюда хоть связанным!.. Хотя нет! Увози его сразу в Пантикапей. Ты понял?
- Понял, дядя!
- Головой за него отвечаешь! Похоже, нам придётся уходить отсюда за Ближнюю стену...
- А что помешает скифам подрыть точно также и Ближнюю стену? - услышал Гиликнид голос одного из хилиархов. - Нужно или защищать всеми силами Длинную стену, или просить у Палака мира.
- Кто за то, чтобы оборонять Длинную стену? - спросил Молобар строгим учительским тоном. Ответом ему было молчание. - Итак, решено - мы остаёмся здесь и сражаемся, - подытожил архистратег, приняв молчание как знак согласия. - Просить сейчас мира, значит получить самые тяжкие условия. Уверен - мы сумеем не пустить варваров за стену. Идите и расскажите о принятом нами решении своим воинам.
- Ну, что ты решил? - спросил Молобар Гиликнида, берясь левой рукой за луку седла своего кроваво-гнедого мерина, подведенного по его знаку телохранителем после того как хилиархи разошлись.
Гиликнид собирался ответить, что решил-таки увезти басилевса в Пантикапей под охраной полусотни соматофилаков (он принял это решение в тот момент, когда приказал Алкиму увезти царевича в столицу), когда увидел, что с другой стороны к архистратегу приблизился воин лет 40-45-ти из числа тех нескольких сотен гоплитов-ополченцев, что оказавшись в этот час на лагерном плацу или в трапезной, стали невольными участниками его совета с хилиархами. Гоплит был в добротных стальных доспехах, в ребристом шлеме с изящной чеканкой на козырьке и широких нащёчниках. На левом плече его висел выгнутый прямоугольный щит, украшенный по синему полю четырьмя блестящими зигзагообразными бронзовыми молниями, нацеленными из центра к углам. В правой руке он несколько небрежно держал длинное тёмно-красное копьё.
Пару раз кашлянув, привлекая к себе внимание, он заговорил негромким, спокойным голосом:
- Архистратег! Я могу подсказать, как не пустить варваров за Длинную стену.