Читаем Сбежать к себе. Часть 1 полностью

«Сегодня в нашем доме, на одного человека стало больше. Мне кажется, Митч, ты бы одобрил выбор Джека. Это милый парень. Его глаза полны смысла и, кажется, в жизни ему пришлось ни мало пережить. Так что нового садовника зовут, Митч».

* * *

Большое количество людей в доме вдруг сменяла тишина. Это происходило всякий раз, когда Джек и Хелена возвращались к работе, а Энди к учебе. Но теперь у Лоры не было причины опасаться. Она оставалась в доме не одна, а в компании.

Митч вел машину в город. Старенький Шевроле уверенно держал дорогу, поблескивая на солнце идеальной полиролью. С появлением в доме Митча, друга приобрел ещё и этот автомобиль.

Лора с довольным видом сидела рядом, на переднем сидении. Она держала на коленях свою излюбленную попутчицу в походах по магазинам, плетеную корзинку.

День выдался солнечным. В верхушках деревьев шелестела листва. В кабинку автомобиля, залетал свежий ветерок. Он как коктейль, был наполнен ароматом луговых цветов, травы. Настроение от этого поднималось само собой. По радио играла музыка.

Уже на въезде в город, по встречной на своем микроавтобусе, промчался Джош Ричардсон, громко посигналив, и махнул рукой в окошке.

Лора несколько раз взглянула на своего водителя. Её внимание привлекли солнечные блики, что играли на его груди, поверх майки.

— Что за кольцо ты носишь на шее? Часто обращаю на него внимание, но всякий раз что-то мешает спросить. Это ведь не секрет?

Митч сбавил скорость.

— Нет. Это память.

Он помолчал.

— Кольцо моего отца. Его отдали тете сразу после катастрофы, в которой он погиб. Она передала мне. Другой памяти нет.

— Всё понятно. Спасибо, что рассказал.

— Не за что. Это ведь и правда, не секрет.

— Память бывает разной, Митч.

— Верно. Но, как правило, это то, чего уже нет в реальности. Смысл скрывать?

Лора улыбнулась.

Машина свернула с основной дороги, и, чуть погодя, они уже ехали по городу.

— Куда мы едим?

Женщина поспешно вынула их корзинки блокнот.

— Прежде всего, мне нужны специи.

— Я понял.

Митч выкрутил руль и через пару минут припарковался у лавки братьев Дарк. Здесь можно было купить не только все возможные специи, привезенные из разных уголков мира, но и свежее мясо, а так же сопутствующую продукцию, изготовленную по многолетним рецептам с высшим качеством. Братья держали коптильню, и порой за их товаром приезжали из соседних городков. Если вернуться назад на несколько десятков лет, то можно было бы удивиться такому постоянству. Однако, на этом же месте стоял бы тогда и этот самый дом, а на первом этаже, так же как и сегодня, размещалась бы мясная лавка.

Лора приветливо здоровалась со всеми, кто выходил из магазина ей навстречу. Сложно не знать этих людей, если живешь на одном месте всю свою жизнь. Она с удовольствием поболтали бы с кем-то из них часик другой, но дела не позволяли стоять на месте. Кэтрин Рид с дочерью остановились, перекинуться парой слов. Девушка расплылась счастливой улыбкой, поглядывая на Митча.

Уже сев в машину, Лора поинтересовалась:

— В который раз оказываюсь с тобой в городе и наблюдаю одну и ту же ситуацию. Ещё ни одна девушка не пропустила тебя взглядом. Они так и светятся своими улыбками, а ты абсолютно никак не реагируешь на них. Словно ты не замечаешь ничего. Не могу понять, в чем проблема?

Митч захлопнул за Лорой дверцу и обойдя машину, сел за руль.

Машина поехала по улице вперед, следуя запланированным маршрутом. Спустя пару часов они вернулись домой. Лора скупила бы половину увиденного и даже больше, но её останавливал лишь тот факт, что в самое ближайшее время в доме не намечаются праздники, гости и какие — либо события. Стало быть и затраты можно смело сократить.

Взрываясь от переполняющих эмоций, она ощущала румянец на собственных щеках.

— Всё! С меня довольно! Я так больше не могу. Если ты промолчишь ещё минуту, я что-нибудь сделаю. Ещё не решила, что, но точно это будет ужасная вещь.

Митч засмеялся, посмотрев на часы.

— Два часа и двенадцать минут.

— Что значит это время?

— Ровно столько длится твое терпение, Лора.

Ярость этой женщины всегда и у всех в доме вызывала лишь улыбки. Сейчас ситуация не была исключением.

— Не смей надо мной подшучивать. Помни об «ужасной вещи».

— Хорошо, я сдаюсь. Что я должен сказать?

Парень сел на стул, перед Лорой.

Она подошла к разговору творчески, глубоко вдохнув и пытаясь оставаться предельно ясной.

— В городе сполна хорошеньких молодых девушек. Они так и вьются вокруг тебя. Но мне не понятно твоё спокойствие. Разве так бывает? Разве так должен вести себя молодой парень? В чем же дело?

— Лора, а ты не хочешь спросить у меня, почему они так одинаково улыбаются при встрече? Разве это тебе не кажется странным?

Женщина сделала неопределенный жест рукой.

— Это тоже я заметила. Ну же, говори.

— Просто со всеми из них, я уже встречался.

— О-о, нет! Со всеми абсолютно?!

— Да. Нет никакой мистики. Каждый остался при своем.

Лора приподняла брови, медленно выдвигая стул, чтобы присесть рядом.

— Если так, то ты и с дочерью Кэтрин Рид знаком?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература