Читаем Сбежавшая книга полностью

Колёса, быстры и круглы,Отвезите нас в Книжные углы…                  нет-нет-нет, – земли!

И магия начала действовать. Вдруг картинка превратилась в настоящий кабриолет! Сначала он был маленький, как игрушка. Однако быстро вырос до размера обычного автомобиля и расположился посреди букинистической лавки, грубо сдвинув в сторону несколько стопок книг.

– Прошу, садитесь, – весело воскликнула Хеди, которая уже заняла место на одном из автомобильных сидений. Артур, Мэль, Паульхен и Реджинальд тут же приняли её приглашение.

– Эй, Хеди, – пробормотал Реджинальд, когда все уселись. – А что с колёсами?

– А что с ними… А-а-а-а!

Хотя никто не сидел за рулём, машина вдруг стартовала сама по себе. Агенты Дон Кихот и Тиль Уленшпигель едва успели отскочить в сторону. Кабриолет нёсся прямо в стеллаж с книгами.

– Держитесь! – закричала Мэль. Все замерли. Однако столкновения не последовало.

Мэль и Артур подняли головы, чтобы выглянуть через ветровое стекло, и от удивления вытаращили глаза.

Они больше не находились в «Книжном приюте Дины», а ехали посреди гористой местности. Со всех сторон возвышались могучие горы. Они представляли собой сложенные друга на друга окаменевшие книги. Гигантские книги, некоторые из них были размером с многоэтажный дом. Горы были серыми и морщинистыми, поросшими мхом и испещрёнными расщелинами, но в то же время имели форму книг – с каменными страницами, каменным переплётом и буквами размером с деревья на неровных корешках. Казалось, что каменные книги возвышались прямо до неба. На самых верхних даже виднелись снежные шапки. С грохотом и скрежетом, подпрыгивая на ухабах, машина с пятью агентами продвигалась сквозь книжные взгорья.

– Добро пожаловать в Литературные горы, – объявила Хеди, и её голос эхом разнёсся в прозрачном воздухе.

– Всё выглядит иначе, чем во время нашего последнего путешествия по Книжным землям, – пробормотала впечатлённая Мэль.

Реджинальд прервал её покашливанием.



– Я не так хорошо разбираюсь в человеческой технике, но разве эта скрипучая штука не должна кем-то управляться? – Он указал лупой на руль, про который от волнения все забыли. – Обрыв впереди выглядит довольно глубоким…

Теперь и остальные заметили зияющую пропасть прямо на пути автомобиля. Её глубина была такой же впечатляющей, как и высота гор!

– Уже иду! – Паульхен Пиратский Ребёнок, сделав лихое сальто, повис на руле. – Лево руля! Эй, а где здесь паруса?

– Думаю, у меня получится лучше, – проворчала Мэль и тоже схватилась за руль. Вместе они стали его поворачивать. Обрыв был всё ближе и ближе. Но тут автомобиль постепенно стал менять направление. Подпрыгнув, он свернул в сторону и теперь медленно двигался вдоль края пропасти. Стены пропасти выглядели словно книжные полки, заполненные рядами каменных книг.

– Уф, – простонал Артур. – Мы были на грани.

– Не то слово, – поддержал Реджинальд. Автомобиль так сильно трясло, что он был вынужден крепко держать лупу обеими руками.

– Кстати, что ты хотел сказать про колёса, Реджинальд? – спросила Хеди.

– О, ничего особенного, – откликнулся джентльмен-детектив. – Только то, что у нас их нет.

– Что?!

Все высунулись наружу и посмотрели вниз. И действительно: там, где под крыльями автомобиля должны были вращаться колёса, торчали ноги. У них были массивные ступни, которые прыгали по каменистой земле, страшно тряся при этом машину.

Все посмотрели на Хеди. Она пожала плечами.

– Но ведь едем же?

– Точнее сказать, шагаем, – с усмешкой отозвалась Мэль.

– Тогда у нас не автомобиль, а шагомобиль, – отметил Паульхен. – Главное, что мы движемся.

– Точно, – Артур с любопытством посмотрел по сторонам. – Где этот Храм пера?

Реджинальд наморщил лоб.

– Момент, я ещё считаю… Текущее атмосферное давление на количество Северных Фризских островов… поделить на номера лотереи на этой неделе… Совершенно ясно и логично: туда!

Он взмахнул лупой как скипетром и показал на вход в ущелье, которое было глубоко врезано в горы.

Мэль и Паульхен снова взялись за руль, шагомобиль медленно и неуклюже развернулся и побрёл в сторону ущелья. Все более или менее удобно устроились на сиденьях, несмотря на тряску.

Вскоре они оказались между массивных книжных гор, которые погружали всё вокруг себя в глубокую тень. Артур широко раскрытыми глазами смотрел по сторонам и пытался прочесть высоченные буквы на каменных корешках.

– Гриммельсгаузен… Кёстнер… Шелли… Как много имён!

– Литературные горы очень высокие, – объяснила Хеди. – Ещё никому не удалось исследовать их целиком. И говорят, что они постоянно становятся выше.

Качаясь и подпрыгивая, шагомобиль тащился дальше по ущелью. Сюда едва проникали солнечные лучи. Тени становились глубже и темнее. Путь вёл мимо испещрённых трещинами скал, которые всё плотнее прижимались друг к другу. По обеим сторонам ущелья виднелись норы и пещеры. Чёрные отверстия смотрели на путников словно отупевшие глаза зомбокниг.

– Какое неуютное местечко, – пробормотал Реджинальд.

Перейти на страницу:

Все книги серии Волшебные книги спешат на помощь!

Сбежавшая книга
Сбежавшая книга

В магазинчик «Книжный приют Дины» (который на самом деле совсем не магазин, а штаб книжных агентов, которые охраняют все княжество) поступил срочный вызов – таинственное происшествие на книжной выставке. Агенты Хэди Ведьмин Носок, Паульхен Пиратский Ребёнок и Реджинальд Растерянный отправляются выяснить, что стряслось, и к ним присоединяются Мэль и Артур – книжные агенты без обложек. С выставки пропала старинная книга! Правда, очень скоро становится ясно, что её не украли. Она… сбежала! И собирается устроить в книжном мире настоящий переворот! Теперь отважным книжным агентам предстоит остановить армию книг-зомби, обхитрить ошибочных чертей и найти перо, которым была написана первая волшебная книга. И конечно, спасти книжный мир!

Хендрик Ламбертус

Приключения для детей и подростков / Детская фантастика / Книги Для Детей

Похожие книги