Читаем Сбежавшая невеста полностью

Джейкоб оставляет Эбигейл на попечение слуг. Мы дружной компанией вваливаемся к Раулю. Слава богу, они живы и, кажется, довольны проведённой ночью.

— Ну что, пошли знакомиться с твоей истинной, — радуется Гио, что ему удалось пристроить друзей.

Навстречу бежит Айрин, не обращая внимания на императора, набрасывается на меня с кулаками. Джейкоб с удовольствием обнимает её и оттаскивает от меня.

— В чём дело? — говорим все трое одновременно.

— Ты всё-таки добился своего. Обесчестил Розу.

Император заинтересованно смотрит на меня.

— Почему ты мне не сказал об этом? — спрашивает Гио.

— Да потому что этого не было, — отрицаю я. Когда бы я успел, если возле меня постоянно кто-то крутится. — Пойдёмте спросим у Розы.

— Пойдём. Тебе не удастся отпереться. Она у тебя в комнате.

— Я не был в своей комнате с утра.

Мы толпой направились сначала ко мне в комнату. Убедившись, что Розы там нет, идём к ней в комнату. Но её нет и там.

— Куда она могла деться? — спрашивает Айрин.

— Вот и мне интересно, — говорит император. — Обыщите замок. Джейкоб, возьмите на себя руководство поисками. После церемонии отчитаетесь.

Отвожу оборотня в сторону и рассказываю о своих подозрениях. Если кто и способен сейчас напасть на след Розы, то только он.

Глава 26

Лежу на полу. Замёрзла. Опять влипла в неприятности. Предлагал же Артур проводить, нет, упёрлась. Что теперь делать?

Пробую звать Артура. Не чувствую его. Может, сильно напрягаюсь, а надо, наоборот, расслабиться. С расслаблением сейчас проблема. Не могу расслабиться, хоть ты сдохни. Э, стоп! Я собираюсь прожить долгую жизнь и рассказывать правнукам о своих приключениях молодости.

— Очнулась? — получаю удар по рёбрам. Больно. Да, что меня все стремятся побить, едва я попала в этот мир.

— А бить обязательно?

— Ещё мало дал. Заставила ты нас за собой побегать, — в голосе столько злобы, как будто я ему миллион должна и не отдаю.

— Бег — это жизнь. Продлила вам жизнь лет на пять, — пытаюсь острить.

— Ты нам чуть её досрочно не прекратила. Шеф нам такой пистон вставил, что голова до сих пор качается.

— Сочувствую, а кто у нас шеф?

— Много будешь знать, плохо будешь спать.

— Да я на сон не жалуюсь. Проблем никогда не была. Это потому, что отвар особый знаю. Могу поделиться рецептиком. Мне не жалко.

— Помолчи, балаболка, — это уже кто-то другой говорит. Не зло, а скорее устало.

— Ну и ладно. Хотела разговор поддержать, а вы тут какие-то неулыбчивые.

— Клык, закрой ей рот. Трещит, не переслушаешь, — это, по всей видимости, главарь шайки.

Правы господа бандиты. Зря болтала, надо было хотя бы спросить, зачем им я нужна. Теперь с кляпом во рту и не спросишь.

Вспомнила! Артур говорит, что я эмоционально не стабильна. От моих эмоций просыпается магия. Надо раскачаться. Начинаю накручивать себя. Уже на взводе. А магии нет.

Слышу смех.

— Гляди-ка, сейчас из платья выскочит, как злится, — смеются бандиты.

Странно, значит, я действительно злюсь. Но где тогда моя магия? Как не вовремя она пропала.

А может, и нет её у меня? Ошибочка вышла, Великий и Ужасный Верховный маг империи Артур Антарес.

Эмоции тоже пропали. Ни злости, ни раздражения, ни даже страха я не чувствую. Только безмерное удивление.

Сколько открытий чудных готовит мне это похищение. Начинаю брыкаться. Скулю.

— Открой ей рот, чего она там бухтит, — говорит главарь.

Клык вытаскивает кляп изо рта.

— Я писать хочу, — заявляю я похитителям. Пускай выводят на улицу, посмотрю, где я сейчас нахожусь.

— Потерпишь, — равнодушно отвечает главарь.

— Описаюсь. Не могу терпеть. Лужа будет, и одежда провоняет. Вам же нюхать, — уговариваю я босса. Хочу взглянуть на него хотя бы одним глазком. Но он не показывается. Слышу только голос.

— Клык, выведи её. И смотри там в оба. Сбежит — прикончу.

Выходим. Оглядываюсь и получаю пинок под зад.

— Ты ссать хотела? Вот и ссы. А по сторонам не зыркай.

— А ты суров, Клык. Отвернись!

— Ещё чего. Мне приказано глаз с тебя не спускать. Я отвернусь, а ты опять в бега.

— Я не могу у тебя на глазах. Сейчас мочевой пузырь лопнет, — имитирую панику я.

Не собираюсь сбегать. Зачем? Куда я побегу? В Северных землях, а мы ещё здесь, уже лежит снег. Я в своём бальном платьишке замёрзну, как цуцик. Нет, я буду храбро сидеть под охраной двух бандюганов, пока меня не спасут.

— Чего лопнет? — интересуется любознательный Клык.

— Не бери в голову. Хочешь, держи меня за косу, а сам отвернись.

Ему такая идея понравилась. Взял мою косу в руку и отвернулся. Я присаживаюсь. Делаю свои дела и оглядываюсь.

Небольшая избушка. Кругом лес. Очень познавательная вылазка получилась.

Снега навалило много.

— Клык, долго я была в отключке?

Мы идём к избушке. Моя коса всё ещё в руке Клыка.

— Недолго.

— Спасибо за развёрнутый ответ. Мне всё стало ясно.

Клык проигнорировал мой сарказм. Может, у него плохо с чувством юмора?

— Интересуется, сколько была в отключке? — докладывает он главарю. — Сбежать даже не пыталась.

— Ты меня разочаровываешь, — главарь был сама серьёзность. — Мне говорили, что ты уже дважды сбегала.

— Нагло врут. От кого я сбегала и когда?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом на перекрестке
Дом на перекрестке

Думала ли Вика, что заброшенный дом, полученный в дар от незнакомки, прячет в своих «шкафах» не скелеты и призраков, а древних магов, оборотней, фамильяров, демонов, водяных и даже… загадочных лиреллов.Жизнь кипит в этом странном месте, где все постоянно меняется: дом уже не дом, а резиденция, а к домочадцам то и дело являются гости. Скучать некогда, и приключения сами находят Викторию, заставляя учиться управлять проснувшимися в крови способностями феи.Но как быть фее-недоучке, если у нее вместо волшебной палочки – говорящий фамильяр и точка перехода между мирами, а вместо учебника – список обязанностей и настоящий замок, собравший под своей крышей необычную компанию из представителей разных рас и миров? Придется засучить рукава и работать, ведь владения девушке достались немаленькие – есть где развернуться под небом четырех миров.

Милена Валерьевна Завойчинская , Милена В. Завойчинская , Милена Завойчинская

Фантастика / Юмористическое фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Юмористическая фантастика