Читаем Сбежавшая невеста полностью

Нас встретила большая, наполненная светом гостиная со скромным убранством и целым рядом вытянутых окон. В отличие от общих комнат, здесь не было лепнины и замысловатых рисунков на потолке. Единственным украшением каменным стенам служили стеллажи с книгами и массивные часы на камине. Мимо окон проплывали пушистые облака. Они висели так близко, казалось, немного потянись и ухватишь рукой. Я выглянула наружу и невольно залюбовалась открывшейся картиной. Внизу зеленым ковром расстилался лес. Разрезая его на неровные куски, в лучах заходящего солнца сверкала река. Постепенно раздуваясь, ее извилистое русло на юге мощным потоком врывалось в отливающие золотом поля. Мне хотелось обернуться птицей и полететь над этой красотой, наслаждаясь свободой и свежим ветром. Даже дыхание перехватило от восторга.

— Нравится? — прошептал Даниэль, подходя неприлично близко и по-хозяйски кладя руки мне на талию.

— Очень! — честно призналась я.

Мы так и простояли несколько минут, обнявшись и любуюсь закатом.

— Пойдем, я покажу тебе спальню, — проговорил он низким, ласковым голосом, щекоча шею теплым дыханием. По коже побежали мурашки, пульс участился, щеки залила краска. Испугавшись собственной реакции, я пролепетала срывающимся голосом.

— Ты обещал. Мы даже не женаты.

Мужчина с насмешкой посмотрел мне в глаза.

— Нет, если ты предпочитаешь спать на диване, я буду вынужден уступить его тебе. Но кровать все же будет удобнее.

Он потянул меня за руку, и мы вошли в соседнюю комнату. Чуть меньше гостиной, в том же сдержанном стиле, с огромной кроватью посередине. Было в ней что-то неуловимо мужское, что пугало и одновременно притягивало.

— Располагайся. Слуги скоро принесут твои вещи. А мне придется отправиться к гостям. Вернусь поздно, устроюсь на диване.

Последнее заявление прозвучало успокаивающе. Не скажу, что подозревала вампира в желании напасть на меня ночью, но наличие щеколды на двери проверила. И искренне расстроилась, когда ее не обнаружила.

Вскоре слуги принесли мои пожитки, то немногое, что осталось. С грустью осмотрев ошметки роскошных платьев, печально вздохнула. Недолго выпало мне радоваться обновкам. Сложив покалеченные наряды в отдельную стопку, отправилась сначала в ванну, а потом в постель.

Ночная сорочка еще не просохла, и я достала из сундука единственное уцелевшее сокровище, пережившее нападение вандала, именское кружевное белье. С минуту не решалась надеть, поглаживая замысловатые узоры на тонкой ткани. Прикрыла глаза и с восторгом натянула на разомлевшую после ванной кожу. Чуть не замурлыкала от удовольствия, бесстыдно красуясь перед зеркалом.

— Собралась соблазнить будущего мужа?

Даже подпрыгнула от неожиданности. Не предполагала, что за мной может кто-нибудь подглядывать. На кресле, свернувшись пушистым клубком, развалилась Поли.

— Вот еще, мне просто надеть нечего! — обиженно надулась я. — У меня, между прочим, всю одежду порезали. А ты где в это время была, защитница?

Кошка презрительно фыркнула:

— Подумаешь, одежда! У меня вон вообще платьев нет. Я тут, чтобы артефакт помогать искать, а не глупостями заниматься.

Она показательно отвернулась, а я отодвинула покрывало и забралась в постель. Проворочавшись с боку на бок добрых пятнадцать минут, снова встала. Взяла стоявший у стены стул и приладила к ручке двери. Подергала несколько раз для уверенности. Кошка удивленно подняла голову, зевнула и насмешливо заявила:

— Можно подумать, его это остановит! Он же вампир. Спи уже, я тебя охраняю.

— Тоже мне охранница! — проворчала я, снова укладываясь под одеяло.

То ли сильно умаялась за этот беспокойный день, то ли постель у Даниэля была удобная и мягкая, но уснула я глубоко. И, вполне возможно, просопела бы сладко до самого утра, если бы посреди ночи кто-то не стиснул меня мертвой хваткой. Мгновенно проснувшись, выскочила из-под одеяла и завизжала.

* * *

Даниэль

Вечер обещал быть длинным и нудным. Общество, собравшееся на нашу с Беатрисой свадьбу, жаждало развлечений. Мы своими уединенными прогулками по лесу подкинули им пищи для сплетен, разожгли аппетит. И все бы ничего, но скромное бракосочетание соизволил посетить сам герцог Делавер. Его светлость нечасто радовал подданных своего брата дружескими визитами. А тут какая-то провинциальная свадьба третьего сына. Такого сочетания странностей соседи пропустить не могли и под разными предлогами слетелись в гости. Как охотничьи псы уверенно берут след зверя, так и местное общество безошибочно уловило запах приближающегося скандала.

Перейти на страницу:

Похожие книги