Но, честно говоря, хотя я и пыталась ради Джо имитировать позитив, я не всегда верила в эти будущие ростки. Иногда растения переживают один пышный год и после него уже никогда не бывают прежними. Как могли посетители бара «Лис и Якорь» сравниться с Лео? Я однажды попыталась озвучить Джо эту мрачную метафору, но она ответила, что все зависит от правильно подобранных удобрений.
Джо изо всех сил старалась меня подбодрить. И Тед тоже. С тех пор как их с Рольфом пути разошлись – и, главное, именно по ее инициативе, – Джо начала чаще бывать дома, а вечеринки на время ушли из ее планов. Она пыталась заставить меня работать над новой версией «Чикаго-ого-го», выделив роль Рокси Харт, и мы неплохо развлекались вечерами, скача по квартире и репетируя с громкими воплями, пока миссис Мейнверинг не начинала стучать в потолок. Только Джо могла убедить ее попытаться исполнить песню Мамы Мортон, и нам осталось разве что уговорить Дикона надеть туфли для чечетки, чтобы собрать всю компанию на сцене.
А дата моей отмененной свадьбы все приближалась.
Мама и папа успели сообщить о свадьбе весьма ограниченному кругу родственников, и, узнав об ее отмене, те заключили, что это лишь еще один странный пример нестабильности нашего рода. А второе пришествие Келли – в «Сан» и некоторых других газетах – просто выдуло мою свадьбу из голов всех знакомых, особенно учитывая те истории, которые она не рассказала нам о Греге, своем бывшем муже.
Извинялась Келли отлично, не могу не признать, а еще, похоже, она говорила правду о том, что собиралась вернуться в колледж для изучения моды. Я просмотрела интервью по диагонали, не хотела вчитываться, но маме, похоже, оно понравилось. Похоже. После него она не сорвалась в компульсивную выпечку, скажем так, и папа сказал, что некоторые знакомые из прошлых лет заговорили с ним на улице и пожали ему руку в грубовато-сочувственной манере.
И, будучи настоящими йоркширцами, они также выразили сочувствие по поводу тяжкого бремени заботы о женщинах в семье, а потом спросили его о тыквах.
Мы все потихоньку возвращались в норму впервые за долгие годы, и за это я была благодарна Келли.
Однажды утром в конце ноября я сушила волосы, когда раздался звонок интеркома. Я крикнула Джо, чтобы она открыла дверь.
Она прервала свою тираду по телефону и крикнула в ответ:
– Я в ванной! Ты иди!
Я тихо заворчала – я не слышала, чтобы гудели трубы, значит, она еще не в ванне, – и отправилась отвечать.
– Чем раньше мы научим тебя это делать, тем лучше, – сообщила я Бэджеру, который ждал утренней прогулки вокруг квартала.
– Да?
– Здравствуйте, мисс, это Билли.
Я нахмурилась.
– Билли с вистерией?
– Да, мисс. У меня для вас посылка.
Все мои вещи еще несколько недель назад вернулись из Нироны в чемоданах – то есть это точно не они. (Лео настоял, чтобы я оставила браслет, но кольцо я отправила обратно с курьером, оно было слишком ценной частью семейной истории.) Что тогда, какое-то растение? Черенок вистерии Билли?
Скручивая влажные волосы в пучок, я натянула длинный свитер и побежала вниз открывать дверь.
Билли стоял на пороге с маленькой посылкой в коричневой оберточной бумаге. При виде меня он широко улыбнулся, но сверток не отдал.
– Мне сказано, чтобы вы открыли ее в машине. – Он жестом указал на «рендж ровер», припаркованный у нашего дома.
– Что? В этой машине?
– И вам может понадобиться пальто, – добавил он с неохотой, словно не желая портить сюрприз.
Я смотрела на него, пытаясь еще что-то прочесть по его лицу, но Билли больше ничем себя не выдал. Я сузила глаза в притворном раздражении.
– Подожди, – сказала я и завопила наверх, обращаясь к Джо: – Я выхожу! Не забудь вывести Бэджера пописать!
Ответа я не расслышала, потому что миссис Мейнверинг начала стучать в потолок.
Я почти ожидала увидеть Лео на заднем сиденье «рендж ровера», но оно оказалось пустым, не считая жакета и серого джемпера. Это для меня? Или… сердце вдруг защемило… или они принадлежат новой девушке Лео?
Билли закрыл за мной дверь и тронул машину с места, пока я бездумно смотрела на пакетик, лежащий на коленях. Обернут он был красиво, бумага сложена тончайшими ровными складками, а белая лента завязана в бантик под идеальным углом.
– Откройте, мисс, – бросил Билли через плечо. – Иначе тайминг собьется.
Я не хотела, чтобы внутри оказалось то, что придется ему отдавать. И я не хотела, чтобы там лежало что-то, способное пошатнуть мою слабую решимость. Но я собрала волю в кулак и потянула за ленты, развернула бумагу и обнаружила простую ореховую шкатулку.
Простую, но идеальную, с петлями и уголками, с замочками, по которым можно было провести пальцем, и отполированную до блеска. Я глубоко вздохнула и открыла крышку.
Внутри оказался красный бархат и такой же бархатный мешочек. Я подняла его – он был очень легким – и перевернула над ладонью.
Выпал маленький ключик на тонкой золотой цепочке.
Мне хотелось спросить у Билли, знает ли он, от чего этот ключ, но я внезапно поняла, где мы, и поняла – от чего.
Он припарковался у ворот в личный сад на Тринити-сквер и выпрыгнул, чтобы открыть для меня дверцу.