Читаем Сбежавшее лето полностью

«И вправду, какой он дурак! — подумала она.— Зачем превращать за­баву и развлечение в неприятность и досаду, словно он нудный взрослый, а не мальчик!» Ведь им так повезло, когда на их долю выпало такое неве­роятное приключение! Не каждый день на твоем пути попадается настоя­щий живой беглец, как Кришна, которого нужно укрыть от дурацкого закона. Саймон должен радоваться такой удаче...

— Слабоумный ты тип! — сказала она и так ткнула его под ребро, что он чуть не упал.

—  По-твоему,  нам  не о чем  беспокоиться,  да? — обернулся  он  к  ней в ярости.

—  Есть, но не так отчаянно, как это делаешь ты.

—  Я  могу  сам   поехать  в   Лондон,— вмешался   Кришна,— и   поискать там дядю. Тогда вам больше не придется обо мне тревожиться.

Это глупое предложение снова примирило Мэри с Саймоном. Они об­менялись беспомощным взглядом. Кришна, по-видимому, и не представлял себе, насколько опасно его положение. Когда ему пытались растолковать, он лишь зевал и скучал. Трудно было понять, о чем он думает, если вооб­ще о чем-нибудь думает! Может, все дело в том, что с тех пор, как он уехал из дома, ему пришлось столько пережить, что он перестал реагировать на окружающее — словно замерз, подумала Мэри, и поэтому все, о чем они ему толковали, лишь скользило по поверхности, не доходя до него.

—  В Лондон ты ехать не можешь,— сказала она.— Мы уже тебе гово­рили.  Твой дядя не живет по тому адресу,  который ты  назвал,  поэтому найти  его  нет  возможности.   Не  будешь  же  ты   бродить   по  лондонским улицам и искать его. Тебя поймают и посадят в тюрьму.

Кришна ничего не ответил. Посмотрев на него, Мэри заметила, что, хотя его взгляд и был обращен на нее, он ее не видит — так обычно делала она сама, когда ей говорили что-нибудь такое, чего она не желала слышать. Затем он отвернулся и протянул руку к Ноаксу.

—  Не трогай его,— предупредила Мэри,  но было уже поздно. Он че­сал кота за здоровым ухом.

Ноакс потянулся, выгибая спину. И начал урчать, как мотор. В Мэри шевельнулась ревность.

—  Будь он здоров, он ни за что не дал бы себя гладить.

—  Жуткий  у него вид,— заметил Саймон.— Будто побит  молью.  Ду­маешь, твоя тетя пустит его к себе в дом? Если он такой злой, она, навер­ное, скажет то же самое, что и ветеринар: что его надо усыпить.

—  Не знаю...— беспомощно отозвалась Мэри.

И верно, даже настоящая тетя Элис может отозваться точно так же, как ветеринар. И не потому, что она злая, а именно потому, что добрая. Ветеринар сказал: «Иногда человечнее...»

—  Он поправится, я знаю,— сказала она.

—  Он мог бы побыть здесь со мной,— сказал Кришна.— У меня ни­когда не было кота. Дома у нас только собаки да страусы.

—  И   конечно,    львы   с   тиграми,— съязвила    Мэри,     подмигнув   Сай­мону.

—  Нет,   у  нас  очень  мало животных,— удивленно  ответил  Кришна.— И  потом,  разве ты  не  знаешь,  что в  Африке  нет тигров?   Но зато у  нас есть   детеныш   леопарда,   несколько   хамелеонов   и   страусы.   Пожалуйста, Мэри,  пусть Ноакс останется. А то ночью одному так страшно.

Мэри помолчала. Она уже приняла решение, но не хотела так легко сдаваться.

—  Ладно,— наконец   согласилась   она,    за    что   была    вознаграждена улыбкой Кришны, такой широкой и белозубой, что его лицо словно раз­делилось   пополам.— Но  только   на   одну   ночь,   имей   в   виду,— добавила она.— А завтра будет видно.

Завтра... Слово это камнем упало в пруд, и от него побежали круги. Мэри взглянула на Саймона, который смотрел куда-то вдаль.

—  А    куда   я    денусь    завтра,    Саймон?    Когда   приедет   твой   дядя Хорейс?

Он вовсе не тревожился, просто ему было интересно. Саймон посмот­рел на его доверчивое лицо и глубоко вздохнул.

—  Куда-нибудь, где ты будешь в безопасности. Рано утром я уведу те­бя отсюда.

Он сказал это таким спокойным и безмятежным тоном, что у Мэри перехватило дыхание. Опомнившись, она спросила:

—  Значит, ты уже давно решил куда? И молчал?

Саймон посмотрел себе на ноги. Из дыры в кедах выглядывал боль­шой палец. Он подвигал им, не спуская с него глаз, словно это было са­мое занимательное на свете зрелище.

—  Я надеялся, что, может, еще что-нибудь придумаю. Понимаешь, то место, куда я хочу его отвести, находится в частном владении.

—  То есть тебя смущает, что посторонним вход туда запрещен?

Как это похоже на Саймона — беспокоиться о таких пустяках! Угадав ее мысли, он густо покраснел.

—  Да, и это тоже.  Но главное, что, кроме меня,  об этом месте никто не знает. И я хотел сохранить его...

—  Там хорошо, Саймон?—спросил Кришна. Саймон не отрывал глаз от пальца.

—  Это  самое   лучшее   место   во   всем   мире,— хриплым   голосом   отве­тил он.

И, быстро-быстро замигав, словно его поймали на чем-то постыдном, он хлопнул себя ладонями по коленям и вскочил.

—  Встречаемся   завтра  без  четверти  девять   на  автобусной  остановке возле пирса,— сказал он.— И неси столько еды, сколько сможешь прита­щить.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мохнатый бог
Мохнатый бог

Книга «Мохнатый бог» посвящена зверю, который не меньше, чем двуглавый орёл, может претендовать на право помещаться на гербе России, — бурому медведю. Во всём мире наша страна ассоциируется именно с медведем, будь то карикатуры, аллегорические образы или кодовые названия. Медведь для России значит больше, чем для «старой доброй Англии» плющ или дуб, для Испании — вепрь, и вообще любой другой геральдический образ Европы.Автор книги — Михаил Кречмар, кандидат биологических наук, исследователь и путешественник, член Международной ассоциации по изучению и охране медведей — изучал бурых медведей более 20 лет — на Колыме, Чукотке, Аляске и в Уссурийском крае. Но науки в этой книге нет — или почти нет. А есть своеобразная «медвежья энциклопедия», в которой живым литературным языком рассказано, кто такие бурые медведи, где они живут, сколько медведей в мире, как убивают их люди и как медведи убивают людей.А также — какое место занимали медведи в истории России и мира, как и почему вера в Медведя стала первым культом первобытного человечества, почему сказки с медведями так популярны у народов мира и можно ли убить медведя из пистолета… И в каждом из этих разделов автор находит для читателя нечто не известное прежде широкой публике.Есть здесь и глава, посвящённая печально известной практике охоты на медведя с вертолёта, — и здесь для читателя выясняется очень много неизвестного, касающегося «игр» власть имущих.Но все эти забавные, поучительные или просто любопытные истории при чтении превращаются в одну — историю взаимоотношений Человека Разумного и Бурого Медведя.Для широкого крута читателей.

Михаил Арсеньевич Кречмар

Приключения / Природа и животные / Прочая научная литература / Образование и наука / Публицистика
Para bellum
Para bellum

Задумка «западных партнеров» по использование против Союза своего «боевого хомячка» – Польши, провалилась. Равно как и мятеж националистов, не сумевших добиться отделения УССР. Но ничто на земле не проходит бесследно. И Англия с Францией сделали нужны выводы, начав активно готовиться к новой фазе борьбы с растущей мощью Союза.Наступал Interbellum – время активной подготовки к следующей серьезной войне. В том числе и посредством ослабления противников разного рода мероприятиями, включая факультативные локальные войны. Сопрягаясь с ударами по экономике и ключевым персоналиям, дабы максимально дезорганизовать подготовку к драке, саботировать ее и всячески затруднить иными способами.Как на все это отреагирует Фрунзе? Справится в этой сложной военно-политической и экономической борьбе. Выживет ли? Ведь он теперь цель № 1 для врагов советской России и Союза.

Василий Дмитриевич Звягинцев , Геннадий Николаевич Хазанов , Дмитрий Александрович Быстролетов , Михаил Алексеевич Ланцов , Юрий Нестеренко

Фантастика / Приключения / Попаданцы / Боевая фантастика / Научная Фантастика