Читаем Сбиться с ритма полностью

После того, как ее бывший лгал и манипулировал ею, я бы ожидал, что Джейд усомнится в своих собственных чувствах. Как узнать, хочет ли она меня, потому что любит, или потому что у нее нет другого выбора?

У меня нет ответа на этот вопрос.

Я знаю, что для того, чтобы она сделала осознанный выбор, ей понадобится вся информация.

Раздается звонок в дверь, и я бегу вниз по ступенькам, одновременно разыскивая Джейд. Я нахожу ее во внутреннем дворике, она сидит в кресле, закрыв глаза и подставив лицо навстречу солнцу, ее длинные вьющиеся волосы развеваются на океанском бризе.

Раздается стук в дверь.

— Иду! — Преодолеваю последние несколько ступенек и распахиваю дверь.

— Мистер Кайл? — Мужчина примерно моего возраста, одетый в рубашку поло и шорты, поднимает брови.

— Кто ты такой?

— Курьерская служба. — Он вытаскивает конверт из-под мышки. — Вы мистер Кайл?

— Да. — Я беру конверт и подписываю экран на его планшете. — Спасибо.

Я закрываю дверь и проверяю надпись на картонном конверте.

«Джейд ДеЛеон на адрес Райдера Кайла».

Эмблема «Аренфилд Рекордз».

Я направляюсь к двери во внутренний дворик, привлекая внимание Джейд, когда открываю ее. Она моргает от яркого света, и я сажусь в кресло рядом с ней.

— Кое-что пришло для тебя.

Она хмуриться и берет предложенное письмо.

— Это от вашего лейбла звукозаписи.

— Может быть, это документы о несчастном случае?

— Как они могли узнать, что я здесь?

Мое лицо становится горячим.

— Я сказал Джесси, когда нашел тебя. Бетани волновалась, так что… — Чего я ей не говорю, так это того, что Джесси тоже волновался. Даже Итан взорвал мой телефон, спрашивая, нашел ли я ее. Она не понимает, что проникла во все наши сердца.

— Хм. — Она думает об этом несколько секунд, прежде чем вскрыть конверт и бросить конверт поменьше себе на колени вместе с письмом.

Письмо, написано от руки.

— Это от Марка Аренфилда. — Ее взгляд устремляется на меня.

Какого черта?

— Что там написано?

Ее глаза расширяются, когда девушка бегло просматривает бумагу, строчка за строчкой.

— Хочу поблагодарить вас за вашу работу в туре «Любить всем сердцем»… оплата за ваши двадцать один день службы… четыреста долларов в день… — Ее голос становится все громче и громче с каждой строчкой. — Это также знак моей признательности за ваше быстрое мышление и соответствующие действия, предпринятые на месте аварии… — Она качает головой, как будто слышать все это-это уже слишком. — И бонус за то, что моя дочь благополучно вернулась в Сиэтл.

Ее широко раскрытые глаза встречаются с моими.

— Она сказала ему. — Не могу сказать, что я удивлен. Крис облажался.

— Зная, что ваше удостоверение личности было украдено, мы учли ваш платеж наличными. — Она смотрит на меня, ожидая подтверждения.

— Открой его. — Я киваю на второй конверт.

Джейд откладывает письмо и вскрывает конверт, чтобы заглянуть внутрь. Ее тело застывает. Я почти уверен, что она даже затаила дыхание.

— Сколько там?

Девушка моргает, оправляясь от шока, и вытаскивает несколько стопок стодолларовых купюр.

— О, боже, — шепчет она. — Я думаю… — Она проводит пальцами по стопкам. — Здесь восемь тысяч долларов!

Я чувствую, как уголок моего рта приподнимается.

— Ты заслужила двадцать.

Джейд смотрит на меня и смеется. Ее лицо светится счастьем, а звук, слетающий с ее губ, сердечен и искренен.

— Не могу в это поверить. Теперь я могу снять квартиру. Купить какую-нибудь одежду. Найди работу.

У меня внутри все переворачивается.

Она улыбается, и от этих ямочек меня грудь пронзают копья.

— Джейд, я знаю, что тебе нужно принять решение. — Я невольно смотрю на низ ее живота. — Но есть кое-что, что я хочу показать тебе, прежде чем ты это сделаешь.

Ее улыбка исчезает.

— О… ладно, в чем дело?

— Прежде чем я скажу тебе, ты можешь дать мне двадцать четыре часа, прежде чем начнешь строить планы?

Она закусывает губу.

— Я не понимаю, но почему бы и нет. Мне потребуется по крайней мере столько же времени, чтобы придумать план.

— Спасибо. — Я встаю. — Двадцать четыре часа пролетят быстро, так что нам лучше идти.

— Подожди, идти? Куда мы направляемся?

Я протягиваю ей костыли и помогаю встать.

— В Лас-Вегас.

Мы вышли из моего дома в одиннадцать часов и направились прямиком в «Таргет», где Джейд смогла взять себе кое-какую одежду и пару обычных теннисных туфель. Оттуда мы направились в Вегас, остановившись на полпути, чтобы перекусить. Поскольку Джейд ела за двоих, я хотел бы найти что-нибудь более здоровое, но она, казалось, удовлетворилась гамбургером, картошкой фри и молочным коктейлем.

Уже почти семь вечера, когда мы наконец подъезжаем к дому, в котором я вырос. Глаза Джейд широко распахнуты, глядя на парадный вход, когда я оборачиваюсь, чтобы помочь ей выйти из грузовика.

— Ты здесь вырос?

— Это всего лишь дом. — Я опускаю ее и передаю ей костыли.

— Да, а ты всего лишь барабанщик. — Она застенчиво улыбается, и у меня в груди возникает то же чувство, что и в ту ночь, когда я посмотрел на нее и пропустил удар во время игры. То же самое чувство я испытываю каждый раз, когда смотрю на нее.

— Ты привез меня сюда, чтобы показать мне особняк своего детства?

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовь, ненависть и рок-н-ролл

Любить всем сердцем
Любить всем сердцем

Джесси Ли — самый худший!Он мультимиллионер, обладатель трех платиновых альбомов и премии «Грэмми», человек-шлюха мирового масштаба, самовлюбленный идиот. Я бы не стала спать с ним, даже если бы он был нашим последним шансом обеспечить выживание человеческой расы. Я терплю его только потому, что он брат моего босса.Как-там-её-имя — одна из тех святош.Она любит командовать, у нее ужасный певческий голос, и она такая обычная, что практически сливается со стенами цвета яичной скорлупы — полная противоположность всех, кого бы я трахнул. Я терплю ее только потому, что на кону моя карьера.«Любить всем сердцем» — это история о ненависти и любви, в которой противоположности не просто притягиваются, но и воспламеняются.+18 (в книге присутствует нецензурная лексика и сцены сексуального характера)

Дж. Б. Солсбери

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература
Сбиться с ритма
Сбиться с ритма

Райдер Кайл — избалованный, самодовольный придурок. Он не знает что такое страдания. Такой заносчивый парень, как он, не распознал бы отчаяние, даже если бы оно ударило его по идеальному лицу. Райдер мне не нужен, но очень нужно попасть на запад. Так что я не позволю парню, который напоминает мне о беспорядке, оставшемся позади, помешать моему плану добраться до Лос-Анджелеса. Эта женщина сумасшедшая! Люди не прокрадываются в гастрольные автобусы в поисках убежища. Так поступают только сумасшедшие фанатки, но она далеко не фанатка. Джейд говорит, что бездомная, и просит о помощи, при этом бросаясь оскорблениями. Ее слова подобны удару гадюки, и она сделала своей мишенью меня. Мы высадим ее на следующей же остановке. «Сбиться с ритма» — это роман о рок-звездах, ненависти и любви, который доказывает, что один, казалось бы, незначительный выбор может изменить всю жизнь.  

Дж. Б. Солсбери

Современные любовные романы / Романы

Похожие книги

Лжец. Мы больше не твои (СИ)
Лжец. Мы больше не твои (СИ)

Праздничный стол готов. Улыбаюсь, хочу обрадовать мужа. Слышу, как замок в дверях поворачивается. Только до слуха доходит хихиканье, женский вскрик, переходящий в стон:   - Я не дотерплю. Хочу, чтобы сейчас…   - Мила… - рыком, и в голосе мужа похоть.   - Осторожнее… в моем положении надо мягче… я тебе сказать должна…   - Что сказать? – опять гортанный звук.   - У нас будет малыш, любимый…   Ноги слабнут, я пошатываюсь и случайно задеваю стеллаж, статуэтка падает и разбивается вдребезги.   - Как ты мог… - банальные слова слетают с губ.   А я перевожу взгляд с мужа своего на любовницу, застывшую рядом с ним, а она губы свои облизывает и победно на меня смотрит… Праздничный стол готов. Улыбаюсь, хочу обрадовать мужа. Слышу, как замок в дверях поворачивается. Только до слуха доходит хихиканье, женский вскрик, переходящий в стон:   - Я не дотерплю. Хочу, чтобы сейчас…   - Мила… - рыком, и в голосе мужа похоть.   - Осторожнее… в моем положении надо мягче… я тебе сказать должна…   - Что сказать? – опять гортанный звук.   - У нас будет малыш, любимый…   Ноги слабнут, я пошатываюсь и случайно задеваю стеллаж, статуэтка падает и разбивается вдребезги.   - Как ты мог… - банальные слова слетают с губ.   А я перевожу взгляд с мужа своего на любовницу, застывшую рядом с ним, а она губы свои облизывает и победно на меня смотрит…

Анна Гур

Современные любовные романы / Романы