Читаем Сбой системы полностью

Его величество, король Ричард появился в своём кабинете только после сытного обеда, его лицо светилось удовлетворением и предвкушением. Не обращая на меня внимания, он подошёл к одной из картин, висящих на стене, сдвинул её в сторону, достал из ниши кубок и красивый кувшин, налил себе вина, почти залпом выпил его, однако последний глоток проглотил, явно смакуя вкус.

- Тебе, маг, не предлагаю, - ага, всё таки заметил меня, - ты ещё слишком молод употреблять такое вино. Рассказывай.

Не торопясь, правда опуская некоторые подробности, я поведал историю Шарлоты в том виде, каком её представляю сам. Не стал скрывать, что мы с принцессой стали близки и дело шло к нашей свадьбе, так как после двадцати четырёх лет мне не обязательно было соблюдать законы нашего вольного баронства.

-.... Однако всего одна ошибка обоих девиц перечеркнула все мои планы. Проявив беспечность и безалаберность, они попали в ловушку, которую им устроили люди герцога Рено по распоряжению вашего брата. Как результатом этого стало отравление, а потом и расстрел из арбалетов. Шарлота получила два болта, и всё искусство мэтра Вил, оказалось бессильным. В первую очередь из-за яда, который препятствовал магическому излечению. Он просто блокировал его. Мне пришлось нести её на руках через два королевства и доставить в Вестмин, в башню древнего мага...

Далее я рассказал о лечении и неумелом вмешательстве не сведущего в медицине мага, которое привело к тому, что отныне принцесса не имеет возможности покинуть башню. А потом мне пришлось ответить на многочисленные вопросы.

Наша беседа затянулась, и мне пришлось, весьма невежливо её прервать, - Извините ваше высочество, но мне завтра утром с княгиней Анной отправляться в земли герцога Рено, дабы преподать ему урок. К тому же, за ранение княгини своей головой ответил младший сын герцога, а старший ответит тем же за ранение принцессы. Никому не позволено безнаказанно причинять вред близким мне людям.

В заключении я не стал скрывать, что разругался с магом и больше, по-крайней мере в ближайшее время, не собираюсь поддерживать с ним какие-либо отношения.

- А вы храбрый молодой человек, если смеете противопоставлять себя столь могущественному существу. Существует мнение, что он выходец из другого мира, мира богов. Сам не бог, но его представитель на земле. Не боитесь за свою жизнь? Впрочем, можете не отвечать, и так вижу, что не боитесь. У меня к вам будет одна просьба, изредка навещайте меня, с вами приятно беседовать, всё-таки мы несостоявшиеся родственники. Надеюсь, обид на меня нет?

- Если б они были, я б у вас в кабинете не появился. Засим позвольте откланяться. - Я исчез из кабинета и через три перемещения оказался в своей комнате в княжеском дворце только для того, что бы быстро всполоснуть руки и отправиться в трапезную, в надежде, что и мне что-то достанется.

- Наконец. Подавайте на стол, лорд прибыл! - Оказывается, меня ждали и к ужину не приступали.

Меня закидали вопросами о Шарлоте, но я, пока не проглотил несколько хороших кусков мяса, ничего рассказывать не стал. Не вдаваясь в подробности, поведал, что Шарлота уже ходит и практически здорова, но покидать башню теперь не сможет, так как из-за действия яда, вернее его последствий, даже воздух за её пределами для неё ядовит.

- Анна, твой зелёный у меня и после завершения похода, я верну его тебе, а синего заберу. И не смотри на меня, как Ленин на буржуазию. Потом объясню, что означает это выражение. Я уже тебя предупреждал, что два симбионта в твоём теле - твоя верная смерть от истощения в течение двух недель. К тому же, я уверен, что именно наличие зелёного - симбионта здоровья и жизни, как нельзя лучше подходит для княгини Русинов, которая заботится о своих подданных и даже организовала бесплатную лечебницу для бедняков. Ещё не организовала? Значит организуешь. Любовь народа многое значит....

Мы ещё некоторое время поговорили на различные темы. Я вновь повторил свои требования к продуктам и содержимому седельных сумок, после чего хотел уже сбежать спать, но мне этого не позволили.

- А скажите ка многоуважаемый владетельный лорд Витас, что за пленницу вы захватили, и почему она сверкала голышом в замке леди Меги? - и обе сестры уставились на меня.

- Послушайте сестрёнки, а оно вам надо? К тому же она не совсем человек в привычном для нас виде. Она эльфийка.

- Вот поэтому и интересуемся, где ты её откопал.

- Она пришла к нам из другого мира и пыталась убить меня. Это событие произошло во время осады замка Меги, и мне пришлось действовать быстро и решительно. Её магического коня я уничтожил, а саму пленил, - стараясь говорить понятными словами о событиях того дня, я рассказал, в меру дозволенного, эту странную историю. - Сейчас она в камере, в башне древнего мага и ждёт приговора.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сбой системы

Дежа вю
Дежа вю

Этот мир мне понравился внешне и чем-то напоминал мою прежнюю родину под названием Терра - Земля. И хотя Мердок и Мерлин бухтели, что я ломаю планы посещения планеты амазонок и разгадку её тайны, о которой они прожужжали мне все уши, я своего решения не поменял - 'хочу' и всё тут. С обзорных экранов на меня смотрела голубая планета, что всколыхнуло в глубинах памяти ностальгию по своей прежней, почти забытой Родине. По высокой орбите мы несколько раз облетели планету и сканировали её поверхность. Вскоре я уже знал, что более трёх четвертей поверхность этого мира была покрыта водами океана, который омывал два небольших материка, расположенных в одной плоскости в районе экватора. Я уже прикидывал где совершить высадку, как произошло нечто непредвиденное...

Александр Юрьевич Шамраев , Алесандр Юрьевич Шамраев

Фантастика / Боевая фантастика / Попаданцы / Фэнтези

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Альтернативная история / Морские приключения