Читаем Сбой системы полностью

- Вот теперь можно силы не беречь. Бей только ледяными стрелами, лошадей тоже не жалей, иначе мы не удержим лаву, а я угощу их огненными смерчами и раскалёнными потоками воздуха.

Наступило настоящее столпотворение, небо внезапно потемнело, мгновенно затянулось чёрными тучами и оттуда на конницу обрушились куски льда размером с лошадиную голову.

- Витас, это не я, нам что, кто-то помогает?

- Не пугайся, это я сам немного переборщил, но пусть уцелевшие думают, что это твоя работа. Начинай пускать стрелы и можешь даже сделать пару залпов копьями льда. Когда твои силы пойдут на убыль, предупреди меня...

Изрядно поредевшая конница не остановилась, а продолжила свою скачку в нашу сторону, вот тут-то на поле и появились небольшие огненные смерчи, которые стали гоняться сначала за группами всадников, а затем и за одиночками. Действовали они примитивно просто, охватывали всадника со всех сторон, со свистом раскручивали свою карусель и бросались за очередной жертвой, оставляя на земле обгоревшие кости.

Наиболее умные или трусливые, видя, что шансов достать магов у них нет, стали разворачивать свои коней, стремясь поскорее убраться с поля боя. Да не тут то было. Куда бы они не поворачивали коней, везде перед ними возникала стена раскалённого воздуха, которая жгла лёгкие, выжигала глаза и мясо до костей на открытых участках тела и лица. Вскоре всё было кончено. В воздухе противно пахло палёным мясом и шерстью, ветер гонял по полю жирные чёрные хлопья, кое где ещё раздавались стоны умирающих....

Со своего холма я совершил перемещение на холм, где находился герцог и его свита. Это произошло так быстро и неожиданно для всех, что даже телохранители не успели отреагировать. Я тут же наложил заклятие оцепенения и подошёл к герцогу.

- Вот и встретились, Рено. Скажи, стоила ли того твоя с королём авантюра? Или тебя убедили, что с помощью королевских и наёмных магов, магии ваших древних вы легко справитесь со своевольной девчонкой, забыв о её друзьях и союзниках? А самое главное, Рено, ты ни при каких обстоятельствах не должен был трогать мою невесту - дочь короля Ричарда, принцессу Шарлоту. А ты не просто тронул, по твоему приказу её сначала отравили, а потом, что бы добить, всадили два болта в грудь. Сам понимаешь, подобные вещи не прощаются. И хотя принцесса выжила, она теперь на всю оставшуюся жизнь обречена находиться в башне древнего мага, а это очень похоже на жизнь в тюрьме и радости никому не доставит. Тебе есть, что сказать в своё оправдание? - Я снял с него оцепенение.

- Это была досадная случайность, неучтённый фактор. Покушение готовилось на княгиню, которая не по праву отобрала трон у своей старшей сестры. Маг, сам понимаешь, что во время войны возможны и случайные жертвы. Казнь моего младшего сына с лихвой окупила эту ошибку.

- Ты ошибаешься, старик. Казнь твоего сынка была ответом на попытку убийства княгини. Я же собираюсь, совершенно случайно, вырезать всех мужчин в крепости 'три дуба'. Сам понимаешь, от случайностей во время войны никто не застрахован и если среди них окажется твой старший сын, то ты должен воспринять это как должное, как неучтённый фактор. И скажи спасибо, тварь, что я не трону твоего внука, хотя после твоей смерти, мне кажется, он долго не проживёт. Слишком лакомое местечко освобождается, а пауков в вашей банке хватает. - Я вновь накинул на него заклятие оцепенения и без зазрения совести стал копаться в его голове, выискивая сведения о нужной мне крепости и маршруте движения туда. Закончив эту процедуру, я снял со всех столбняк и вернулся на свой холм.

Анна встретила меня брезгливым выражением лица, - Витас, я не могу разогнать эту вонь. Здесь дышать нечем. Давай отсюда уберёмся в более удобное место.

- Это и не мудрено, ведь ты маг воды и льда, но никак не воздуха. Сейчас я разгоню все запахи, но учти, они ещё долго будут преследовать тебя. Рекомендую запастись духами из моей лавки, они должны помочь. А сейчас мы с тобой отправляемся в Лиль, нанесём, так сказать, последний штришок в затянувшемся противостоянии. - Взяв княгиню за руку и намотав поводья обеих лошадей на другую руку, я совершил достаточно длинный прыжок к воротам резиденции Рено.

- Что ты собираешься делать? Не думаешь ли захватить дворец герцога?

- А зачем он мне? Править я не собираюсь, а вот потрясти его казну надо. Мы же с тобой поиздержались, да и твоим подданным нужны весомые доказательства нашей победы, а то никто не поверит, что ты, практически в одиночку, уничтожила целое войско. Не бойся, грабить я его не буду. Сдаётся мне, что это нападение финансировал король, и золото, которое мы заберём, будет его. Твоя лошадь как, дополнительную нагрузку в пятьдесят килограмм выдержит? Я надеюсь, ты же не сильно пополнена за время наших странствий?

Ответом мне был демонстративный жест, подчёркивающий тонкую талию и высокую грудь княгини.

- Завидуй, не то, что у твоей Шарлоты, даже подержаться толком не за что.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сбой системы

Дежа вю
Дежа вю

Этот мир мне понравился внешне и чем-то напоминал мою прежнюю родину под названием Терра - Земля. И хотя Мердок и Мерлин бухтели, что я ломаю планы посещения планеты амазонок и разгадку её тайны, о которой они прожужжали мне все уши, я своего решения не поменял - 'хочу' и всё тут. С обзорных экранов на меня смотрела голубая планета, что всколыхнуло в глубинах памяти ностальгию по своей прежней, почти забытой Родине. По высокой орбите мы несколько раз облетели планету и сканировали её поверхность. Вскоре я уже знал, что более трёх четвертей поверхность этого мира была покрыта водами океана, который омывал два небольших материка, расположенных в одной плоскости в районе экватора. Я уже прикидывал где совершить высадку, как произошло нечто непредвиденное...

Александр Юрьевич Шамраев , Алесандр Юрьевич Шамраев

Фантастика / Боевая фантастика / Попаданцы / Фэнтези

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Альтернативная история / Морские приключения