Читаем Сборник «3 бестселлера о любви попаданки» полностью

– Что еще стряслось? – Антон быстро огляделся по сторонам и на всякий случай шагнул поближе к Веронике.

Капитан не ответил. Он смотрел на пустое место, где должна была находиться лавочка «Скупка краденого», и никак не мог осознать до конца тот факт, что ее там больше нет.

Поросший цветочками прямоугольный газон, обрамленный голубыми кустами вощаника, – и всё, и ни следа….

– Чертовщина какая-то, – пробормотал Кароль себе под нос и, подойдя вплотную, поворошил носком сапога высокую траву. Выглядела она так, словно росла тут не первый год…

Вероника отвернулась и, закусив губу, принялась изучать перспективу Лебединого переулка.

Проблемы капитана Хиббита – это проблемы капитана Хиббита. Ее больше не интересует, как он будет выкручиваться из постоянно возникающих неприятностей. Такая у него, стало быть, судьба. Тянуть у него, видите ли, нет желания…

– Капитан, может, вы все-таки объясните, что случилось? – услышала она за спиной спокойный голос Овечкина. – Мы не туда попали?

– Объясните… кабы я знал, – проворчал Кароль. – Подождите, спрошу… эй, благородный кавалер! Можно тебя на минутку?

Вероника не выдержала и обернулась. Что там еще за кавалер?

По переулку к ним приближался пожилой мужчина, с виду – обыкновенный человек. Усатый, бородатый, с темными, тронутыми сединой волосами до плеч, одетый в нечто вроде тоги синего цвета с золотой каймой по подолу.

– Слушаю вас, кавалеры и благородная дама, – приветливо сказал он басом и остановился.

Капитан Хиббит откашлялся.

– Не приходилось ли тебе бывать, почтеннейший, в лавке под названием «Скупка краденого», которая еще неделю назад стояла на этом месте?

Он махнул рукой в сторону газона.

Вероника, услышав название лавки, смешливо фыркнула.

– Приходилось, – пробасил незнакомец. – Пару раз и сам сдавал туда добычу! – и от души расхохотался.

Кароль из вежливости рассмеялся тоже. Потом озабоченно спросил:

– А не знаешь ли ты часом, куда она подевалась?

– Нет. Но я слышал, что хозяин ее, кавалер Ёрра, жаловался, будто кто-то повадился обворовывать его самого. И потому он, не желая тратить силы на защиту, решил переехать.

– Благодарю, – растерянно сказал Кароль. – Больше вопросов не имею.

– Что ж, удачи вам всем!

– И тебе удачи…

Прохожий, посмеиваясь, удалился. А капитан Хиббит почесал в затылке и пробормотал нечто непонятное:

– Что за недостойная месть за какой-то жалкий одноразовый пробиватель!..

Потом посмотрел на своих спутников.

– Подождите немного, ребята, я свяжусь кое с кем…

– Ждем, куда мы денемся, – пожал плечами Антон.

Капитан сразу же отвернулся, и лицо его приняло сосредоточенное выражение.


…Ввиду столь непредвиденных обстоятельств он решился ненадолго убрать ментальный щит, хотя здесь, в Квейтоке, чуть ли не по соседству с родным ведомством, это было очень рискованно. Но ничего другого не оставалось. Ёрра обещал помощь, а как теперь еще до него добраться?..

Разговор с лешим, однако, получился весьма коротким, короче даже, чем хотелось Каролю.

«Ах, это ты, – сказал Ёрра. – Не рад тебя слышать, не рад!..»

«Подожди, – заторопился Кароль, – не возникай. Я отдам тебе деньги, ты же знаешь!»

«Откуда мне знать? – обиженно возразил Ёрра. – Коли деньги у тебя есть, мог бы сперва заслать их, а потом уже тырить сверлышки…»

«Что значит – «сверлышки»? Я взял всего одно!»

«Для меня это был удар в самое сердце. Как будто ты взял их все!»

«Деньги сейчас будут у тебя, – сухо сказал Кароль. – Дай только адрес».

«Пошел ты к черту. Не надо мне ни твоих денег, ни тебя самого».

«Ёрра, перестань. Ну не мог я в тот момент расплатиться! Расплачусь теперь. Не собирался я тебя обманывать, мне нужна твоя помощь…»

«Вспомнил бы об этом прежде, чем красть сверлышки!»

«Ёрра! Ты обещал специалиста…»

«Не будет тебе от меня никаких специалистов. Ищи их, где хочешь. Хоть в Бросельянском лесу!» – сварливо сказал леший и отключился.

– Скотина! – в сердцах выругался вслух капитан Хиббит и топнул ногой. – Чтоб тебе провалиться! Можно подумать, сам не ворюга!

Все трое его спутников посмотрели на капитана с недоумением.

– Извините, – спохватился он. – Это я о своем… Черт, вот незадача-то…

И растерянно огляделся по сторонам.

Идти было некуда, ловить нечего, и капитан Хиббит на мгновение почувствовал себя совсем как в том питерском кафе, где сидели они с Вероникой до встречи с котом-домовым. Полная безнадежность, пустота в голове… только рядом уже не один, а целых три человека, за которых он отвечает. И что ему теперь делать – снова признаваться в своей беспомощности? Взывать к Овечкину: «Спасите, помогите, придумайте что-нибудь»?!

Кароль даже зажмурился от безысходности. В темноте под веками ни с того ни с сего промелькнула вдруг синяя тога прохожего кавалера…

И тут его осенило.

Гемиона!.. Вот кто его спасет! Господи… как он мог о ней забыть? Почему не вспомнил раньше, неделю назад, прежде чем пуститься в эту кошмарную авантюру?

Красотка Гемиона, которая дарит своей любовью половину Квейтакки; умница Гемиона, которая со всеми в ладу… ведьма Гемиона – знаток высшей магии!

Перейти на страницу:

Все книги серии 3 бестселлера

Похожие книги