Читаем Сборник детективов про Ника Картера 61-70 полностью

«Это он», - сказал младший турок другому, выталкивая меня в переулок.


«Отдай мне свой кошелек», - сказал мне старец.


Я понял, что он хотел его для опознания, и это был мой шанс сыграть обычного туриста. Во время разговора он опустил револьвер достаточно низко, чтобы дать мне шанс.


«Вы не получите моих бумаг», - возмущенно крикнул я и потянулся за револьвером.


Он заметил мое движение, но слишком поздно. Он потерял равновесие, когда я обеими руками дернул за руку, в которой он держал свой револьвер. Он выпустил оружие и врезался в другого мужчину, который все еще находился наполовину позади меня. Чтобы не упасть сразу, ему пришлось вытащить руку из кармана. Они с глухим стуком врезались в стену. Когда высокий нащупал револьвер, другой бросился на меня. Он был силен, и сила его атаки прижала меня к стене. Его большие пальцы сжали мое горло, как зажим. Мне стало душно. Я позволил своим предплечьям коснуться его в мгновение ока. Это сломало его хватку на моем горле. Я сцепил руки и вонзил двойной кулак прямо ему в живот. Он пополз со стоном. Размеренным жестом я положил руку ему на шею. Это был финиш. Он споткнулся о мокрый тротуар. Это был странный бой. Я понятия не имел, кто послал этих людей. Если бы они принадлежали Сезаку, что было маловероятно, лучше было бы действовать тихо. Тогда я мог бы лично пожаловаться Сезаку, имея шанс блефовать. Но если бы их прислал Басимеви, я бы не ожидал доброго отношения. Тогда стоило показать несколько боевых приемов, которые д-ру Уолтерсу подходят. Хотя я точно не хотел попасть в беду, убив одного из них.


Высокий наконец увидел, где его револьвер. Но незадолго до того, как он успел его поймать, я сильно ударил его ногой в бок, чуть ниже его ребер. Ревя от боли, он перекатился к стене. Это был мой шанс. Если бы я мог уйти сейчас, все, что мне нужно было бы делать позже, - это громко жаловаться на «воров и подонков», если мне задают сложные вопросы.


Я повернулся и побежал.


Но прямо перед выходом из переулка стояла черная машина. Водитель вышел. И он безошибочно нацелил на меня свой револьвер.


Он просто приказал. - 'Стоп!'


Я смотрел на обрезанный ствол оружия и сдержался. Этот человек не выглядел так, будто решится применить свое оружие.


Двое других снова встали на ноги. Один из них грубо схватил меня сзади и защелкнул наручниками на запястьях. Он закрыл их слишком плотно, и они врезались в мою плоть. Высокий мужчина подошел и встал передо мной, и выражение его глаз ясно показало, что он приготовил для меня «приятные» вещи, если бы у него была возможность их осуществить. Я холодно посмотрел на него. «Я не знаю, кто вы, но вам лучше связаться с мистером Сезаком, прежде чем вы закончите с этим».


«Сезак не имеет к этому никакого отношения», - прорычал высокий. 'Поторопись! Забирайся в машину.'


Этот ответ показал две вещи. Эта операция была работой Басимеви, и он не собирался ничего рассказывать Сезаку, пока не допросит меня. Невольно мои мысли обратились к Хизер в отеле, и я подумал, в безопасности ли она там.


«Если вы не воры, и вас послал не Сезак


- сказал я высокому, - кто вы тогда?


"Забирайся в машину."


Я сел в машину с воинственным лицом, потому что Уолтерс так бы себя вел. Он будет продолжать протестовать. «Британское консульство услышит об этом, уверяю вас». Я мрачно забрался на заднее сиденье, и они сели рядом со мной по обе стороны.


Медленно машина тронулась. Благодаря ритмичным движениям дворники поддерживали чистоту лобового стекла, и я мог видеть, что мы едем в центр города.


Через десять минут мы стояли перед задним выходом большого серого бетонного здания. Это было похоже на правительственное здание. Пришлось выходить в небольшой дворик. Меня завели в здание, провели по коридору и затолкали в лифт. Мы поднялись на пятый этаж. По другому коридору. Несколько турок, которые прошли мимо нас, бросили понимающие взгляды в мою сторону. Мы повернули за угол, и я оказался лицом к лицу с Хизер. Она сидела, ледяная, глядя вперед на деревянной скамейке рядом с закрытой дверью. Наручников на ней не было, но рядом с ней стоял турок в темном костюме.


Доктор Уолтерс! - удивленно воскликнула она, вставая, чтобы поприветствовать меня. «Меня заставили пойти сюда со мной. Что здесь происходит?'


Я остановился перед ней. «Понятия не имею, мисс Труитт. Но я потребую, чтобы консульство и г-н Сезак были немедленно уведомлены, как только я найду здесь кого-нибудь из руководителей ».


Это действительно ужасно, - сказала Хизер. Свою роль она сыграла превосходно. «Очень ужасно».


«Не волнуйтесь, мисс Труитт, - сказал я. «Я разберусь с этим в кратчайшие сроки».


«Пошли», - сказал высокий турок, подталкивая меня к закрытой двери. Он открыл дверь. Следуя за Хизер и ее сопровождающей, мы вошли в нечто вроде зала ожидания, где за столом сидела девушка. По знаку высокого турка она нажала кнопку и поднесла к уху трубку. Она что-то пробормотала в трубку и прислушалась. Она снова положила трубку на крючок и что-то сказала высокому по-турецки.


- Пусть там подождет. Женщина тоже.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Черный чемоданчик Егора Лисицы
Черный чемоданчик Егора Лисицы

Юг России, двадцатые годы прошлого века, разгар Гражданской войны. Молодой судебный врач Егор Лисица мечтает раскрывать преступления при помощи новой науки – криминалистики. Неожиданно для себя он оказывается втянут в стремительный водоворот событий, где перемешаны шпионаж и огромные деньги, красные и белые, благородство уходящего века и жестокие убийства. В составе небольшого отряда Егор Лисица выполняет сверхважную миссию – доставить ценный и секретный груз к морю. Но миссия под угрозой. Внутри отряда орудует хладнокровный преступник. Егор вынужден вступить с ним в борьбу. Круг подозреваемых сужается, превращаясь в список жертв. Сможет ли знание прогрессивных научных методов помочь герою в противостоянии «оборотню»? Чем закончится интеллектуальный поединок вчерашнего студента и беспринципного, изощренного убийцы? Книга Лизы Лосевой «Черный чемоданчик Егора Лисицы» стала лауреатом премии «Русский детектив» в 2020 г. в номинации «Открытие года». Любителей детективов в книге ожидает сюрприз – авторская детективная игра-квест с героями книги.

Лиза Лосева

Детективы / Криминальный детектив / Шпионский детектив / Игры, упражнения для детей / Исторические детективы
Дронго. Книги 21-40
Дронго. Книги 21-40

«Дронго» —обширная детективная серия, включающая в себя более ста томов шпионского , политического , классического детектива  с элементами триллера. Название серии совпадает с кодовым псевдонимом ее главного героя — непобедимого тайного агента, гениального сотрудника Комитета по предупреждению преступности при ООН, который благодаря блестящим аналитическим способностям вскрывает тщательно продуманные комбинации преступников, но и постоять за себя с оружием в руках этот супермен, истребляющий зло, тоже способен. В своих отзывах и рецензиях читатели отмечают динамичный и увлекательный сюжет книг Чингиза Абдуллаева , среди которых особой популярностью пользуются «Эшафот для топ-модели », «Оппоненты Европы » и «Пьедестал для аутсайдера ». Остросюжетный цикл был переведен на множество языков, а в 2002 году на экраны вышел детективный сериал «Дронго» режиссера Зиновия Райзмана с Иваром Калныньшем в главной роли.Содержание:21. Чингиз Абдуллаев: Зеркало вампиров 22. Чингиз Абдуллаев: Символы распада 23. Чингиз Абдуллаев: Пепел надежды 24. Чингиз Абдуллаев: Стиль подлеца 25. Чингиз Абдуллаев: Рассудок маньяка 26. Чингиз Абдуллаев: Бремя идолов 27. Чингиз Абдуллаев: Тоннель призраков 28. Чингиз Абдуллаев: День гнева 29. Чингиз Абдуллаев: Идеальная мишень 30. Чингиз Абдуллаев: Фактор страха 31. Чингиз Абдуллаев: Мудрость палача 32. Чингиз Абдуллаев: Последний синклит 33. Чингиз Абдуллаев: На стороне бога 34. Чингиз Абдуллаев: Упраздненный ритуал 35. Чингиз Абдуллаев: Рандеву с Валтасаром 36. Чингиз Абдуллаев: Самое надёжное 37. Чингиз Абдуллаев: Смерть на холме Монте-Марио 38. Чингиз Абдулаев: Один раз в миллениум 39. Чингиз Абдуллаев: Камни последней стены 40. Чингиз Абдуллаев: Путь воина

Чингиз Акифович Абдуллаев

Детективы / Шпионский детектив / Шпионские детективы