Читаем Сборник избранных стихов (СИ) полностью


***

Жизнь человека все идет,

Проходят дни, века, года,

А человек все не поймет

Зачем он жил? Зачем тогда

Он так старательно трудился

Растил детей, семью любил.

Зачем вообще на свет родился?

Зачем в ужасный мир прибыл?

И что останется когда

Его не станет? Ведь тогда

Забудут быстро про него

И уж не вспомнят ничего.

И был он кем – нибудь великим,

Или же работал для себя.

О нем не шепота ни крика

Ты не услышишь никогда.

Пройдут года, о нем забудут,

Не будут больше вспоминать.

Другого человека будут

Теперь все люди восхвалять.

А в чем тогда вообще весь смысл

Сей жизни, что мы сейчас живем?

Вся жизнь, набор каких – то чисел,

А что тогда, когда уйдем?

Все кончится? Или это лишь начало

Короткого иль длинного пути?

Нам этой жизни очень мало.

Другой такой и вовсе не найти.

И что же делать, как же дальше быть?

Вы спросите, ответить не составит мне труда:

Любите, пока можете любить,

Живите, жизнь у вас одна!

7 января 2014 год.


***

Любовь искать – вот смысл мой.

И я искал ее и долго,

Но лишь увидел образ твой,

Влюбился, сразу и надолго.

И вот настал момент когда

Я все сказал тебе, как есть.

Но ты отвергла все. Тогда

Я перестал любить, лишь месть

Наполнила меня и вот

Я снова в поисках любви.

Какой же был я идиот,

Не слушал, что вот здесь, внутри.

Все это время я искал,

Искать не нужно было мне.

Ты и только ты мой идеал

И вот сказать хочу тебе:

Люблю тебя и это точно, правда.

Я для тебя готов на все.

Ты вдумайся, подумай и не надо

Мое сердце разбивать. Оно твое.

25 июня 2012 год.


***

Любовь – легкое простое чувство

И каждый испытывал его.

Если безответная любовь, нам сразу грустно,

Если все взаимно, нас веселит оно.

Но стоит потерять любовь,

Или же получить в ответ отказ,

С каждым разом разочаровываешься вновь и вновь,

Так было с каждым много раз.

Не стоит страху поддаваться

Смелее будем, настойчивей, живей.

Придет момент и будем улыбаться,

Найдя любовь среди людей.

5 мая 2013 год.


***

Не могу не согласиться люди с вами

Вы правы, сегодня мир ужасней ада,

Но мир такой мы сотворили сами

И изменить его давно уж надо.

Но сотворить сего уже не сможем мы,

Беда вся в том, что мир сей уж потерян.

И в этом совершенно правы мы,

Прах жизни лучшей по ветру развеян.

И что в силах изменить один лишь человек,

Когда вокруг ему подобных мало.

Можно биться месяц, год и сотню лет,

Мир, который был, его уже ни стало.

Но истина одна – дерзай и мир прогнется.

Лишь нужно верить в свои силы.

Хотя не знаешь, чем это обернется.

Возможно снова станет мир счастливым.

22 ноября 2013 год.


Похожие книги

The Voice Over
The Voice Over

Maria Stepanova is one of the most powerful and distinctive voices of Russia's first post-Soviet literary generation. An award-winning poet and prose writer, she has also founded a major platform for independent journalism. Her verse blends formal mastery with a keen ear for the evolution of spoken language. As Russia's political climate has turned increasingly repressive, Stepanova has responded with engaged writing that grapples with the persistence of violence in her country's past and present. Some of her most remarkable recent work as a poet and essayist considers the conflict in Ukraine and the debasement of language that has always accompanied war. *The Voice Over* brings together two decades of Stepanova's work, showcasing her range, virtuosity, and creative evolution. Stepanova's poetic voice constantly sets out in search of new bodies to inhabit, taking established forms and styles and rendering them into something unexpected and strange. Recognizable patterns... Maria Stepanova is one of the most powerful and distinctive voices of Russia's first post-Soviet literary generation. An award-winning poet and prose writer, she has also founded a major platform for independent journalism. Her verse blends formal mastery with a keen ear for the evolution of spoken language. As Russia's political climate has turned increasingly repressive, Stepanova has responded with engaged writing that grapples with the persistence of violence in her country's past and present. Some of her most remarkable recent work as a poet and essayist considers the conflict in Ukraine and the debasement of language that has always accompanied war. The Voice Over brings together two decades of Stepanova's work, showcasing her range, virtuosity, and creative evolution. Stepanova's poetic voice constantly sets out in search of new bodies to inhabit, taking established forms and styles and rendering them into something unexpected and strange. Recognizable patterns of ballads, elegies, and war songs are transposed into a new key, infused with foreign strains, and juxtaposed with unlikely neighbors. As an essayist, Stepanova engages deeply with writers who bore witness to devastation and dramatic social change, as seen in searching pieces on W. G. Sebald, Marina Tsvetaeva, and Susan Sontag. Including contributions from ten translators, The Voice Over shows English-speaking readers why Stepanova is one of Russia's most acclaimed contemporary writers. Maria Stepanova is the author of over ten poetry collections as well as three books of essays and the documentary novel In Memory of Memory. She is the recipient of several Russian and international literary awards. Irina Shevelenko is professor of Russian in the Department of German, Nordic, and Slavic at the University of Wisconsin–Madison. With translations by: Alexandra Berlina, Sasha Dugdale, Sibelan Forrester, Amelia Glaser, Zachary Murphy King, Dmitry Manin, Ainsley Morse, Eugene Ostashevsky, Andrew Reynolds, and Maria Vassileva.

Мария Михайловна Степанова

Поэзия
Черта горизонта
Черта горизонта

Страстная, поистине исповедальная искренность, трепетное внутреннее напряжение и вместе с тем предельно четкая, отточенная стиховая огранка отличают лирику русской советской поэтессы Марии Петровых (1908–1979).Высоким мастерством отмечены ее переводы. Круг переведенных ею авторов чрезвычайно широк. Особые, крепкие узы связывали Марию Петровых с Арменией, с армянскими поэтами. Она — первый лауреат премии имени Егише Чаренца, заслуженный деятель культуры Армянской ССР.В сборник вошли оригинальные стихи поэтессы, ее переводы из армянской поэзии, воспоминания армянских и русских поэтов и критиков о ней. Большая часть этих материалов публикуется впервые.На обложке — портрет М. Петровых кисти М. Сарьяна.

Амо Сагиян , Владимир Григорьевич Адмони , Иоаннес Мкртичевич Иоаннисян , Мария Сергеевна Петровых , Сильва Капутикян , Эмилия Борисовна Александрова

Биографии и Мемуары / Поэзия / Стихи и поэзия / Документальное