Читаем Сборник космических циклов. Книги 1-24 полностью

Но сам факт появления здесь этого корабля, капитан которого знал мою фамилию, казался мне слишком невероятным, и ни одно разумное объяснение этому факту не приходило мне в голову. Разве что обещание Бартоломея… Но его обещание и реальный корабль с реальными людьми на борту слишком плохо увязывались друг с другом, слишком все попахивало мистикой.

Тогда я попробовал просчитать другой вариант случившегося. Что, если ни сам корабль, ни его капитан не имеют никакого отношения к земной Федерации? Я знал, что на Лиму иногда заходят корабли контрабандистов. Что, если кто-то из моих врагов, тот же лорд Грегориан, который наверняка поддерживал с ними тесные контакты, решил использовать один из таких кораблей, чтобы заманить меня в ловушку? Во всяком случае, такое предположение выглядело более правдоподобным, чем специальный рейс с Земли.

Эти соображения пришли мне в голову довольно поздновато. Но убедиться в этом нужно было прямо сейчас, еще до старта, пока у меня оставался хотя бы небольшой шанс вырваться из ловушки – хотя какой там шанс… Что я мог сделать голыми руками против людей, вооруженных самым современным оружием?

Тем не менее я решительно поднялся с койки, распахнул все еще не заблокированную дверь и, не обнаружив за ней уже ставшую привычной охрану, рванул вдоль коридора, не имея ни малейшего представления о том, что, собственно, делать дальше.

Верхнюю палубу я успел неплохо изучить за время скитаний по кораблю. Если мне удастся беспрепятственно добраться до грузового лифта, ведущего в шлюпочный отсек, у меня появится шанс… Я так и не успел оформить эту мысль в четкий план действий.

Чудовищный удар перегрузки швырнул меня на пол, зубы лязгнули, прикусывая язык, соленая кровь наполнила рот, и это было последнее ощущение, которое я запомнил, прежде чем потерял сознание.

Очнулся я в медицинском отсеке и, видимо, раньше, чем от меня этого ожидали. Я лежал на узкой койке универсального медицинского реабилитатора, отгороженного от остального помещения полупрозрачной занавеской. С другой стороны двигались две тени – мужская и женская, – они разговаривали, и, поскольку речь, по-видимому, шла обо мне, я весь обратился в слух.

– Он в коме?

– Нет. Он оказался гораздо крепче, чем я предполагала. Он без сознания, но, я думаю, все обойдется. У него нет серьезных повреждений.

– Вот видишь, я же говорил.

– Это еще ничего не доказывает.

– Но разве ты не провела полное обследование?

– Конечно провела. Но ты же знаешь, только в момент прямого контакта можно быть уверенным в результате. Сейчас у нас нет ничего, кроме косвенных улик.

Полное обследование? Хотел бы я знать, что это означает… Никакого обследования без моего предварительного согласия они не имели права проводить. Это надо запомнить и использовать, если понадобится, но не показывать врачу, что я слышал их разговор. Чем больше я узнаю, тем лучше.

– И о чем говорят эти косвенные улики?

– Как обычно. Возможна двойная трактовка. Он наверняка находился под их воздействием.

– Это мы знали.

– Но мы не знаем, насколько глубоким было проникновение в его сознание. Сохраняет ли он контроль над своим разумом постоянно или лишь до тех пор, пока ему это позволяют?

– Нам придется пойти на определенный риск.

– Мы ведь уже проиграли эту войну, разве нет? Правительство, флот, армия – все находится под их контролем.

– Если он станет нашим союзником, возможно, у нас появится шанс.

– Я в это не верю. Чудес не бывает. Мы получим еще одного посланника, причем сами доставим его на Землю.

– Посмотрим. Даже тебе не все известно о целях нашей экспедиции.

Одна из теней исчезла из моего поля зрения. Разговор, из которого я мало что понял, прервался. Потом женская рука отдернула занавеску, и, увидев врача, я почти смирился со своим положением беспомощного больного.

На ней был аккуратный, почти кокетливый медицинский халатик из синтрилона, и она была непростительно красива для должности корабельного врача.

Мужчину, принимавшего участие в разговоре о моей персоне, рассмотреть так и не удалось, дверь отсека захлопнулась за его спиной, и я остался один на один с этой женщиной…

– Уже очнулись? Странно… Почему молчат приборы? Они должны были предупредить о вашем пробуждении.

– Вашему автомату, наверно, лет двести. Ему давно пора на отдых.

– До сих пор я на него не жаловалась. Почему вы на меня так смотрите?

– Не ожидал увидеть женщину в роли корабельного врача, тем более такую женщину…

Она сделала вид, что не поняла моего комплимента. Или, что вернее, не захотела его принять.

– У нас здесь очень пестрая команда. Женщин назначают на самые разные должности. Почему вы не включили антиперегрузочные устройства, как вы вообще оказались в коридоре?

– Потому что на всех кораблях, кроме этого, принято подавать предупреждающий сигнал перед пуском двигателей.

– С нашей аппаратурой иногда происходят странные вещи. Возможно, это работа посланников. Сейчас случай, который едва не погубил вас, расследуется капитаном. Он вам все объяснит, как только вы сможете ходить.

– Мне это говорили еще до старта, но объяснение почему-то все время откладывается.

Перейти на страницу:

Все книги серии Компиляция

Похожие книги