Читаем Сборник "Лабиринт смерти" полностью

Джон уже готов был выстрелить, как вдруг из мрака послышался тихий женский голос:

— Не стреляйте! Это я, Тина.

Парни не поверили своим ушам.

«Какой-то бред», — мелькнуло в голове у Джона. Его рука дрогнула.

— Джон, Стивен! — снова раздался тот же голос. — Не стреляйте! Я сейчас брошу флягу.

Вслед за этими словами из темноты в свет костра вылетела зеленая фляжка. Ударившись о землю, она булькнула.

— Выходи из темноты! — скомандовал Джон, не снимая пальца с курка.

На границе тьмы и света замаячила фигура, и они действительно увидели Тину в грязном, кое-где оборванном военном комбинезоне.

Она жмурилась от яркого огня и оглядывалась по сторонам, ища глазами ребят.

— Ты одна? — спросил Джон.

— Да, — ответила она, подошла к самому огню и протянула к теплу руки.

Джон встал во весь рост и вышел на свет, глядя на девушку.

Вдруг во тьме, там, где притаился Стив, началась какая-то возня. Послышался хруст сучьев, тяжелое дыхание — и к огню шагнул высокий широкоплечий мужчина в военном комбинезоне. Руки он держал на затылке, а следом, подталкивая его дулом автомата, шел Стивен.

Джон фыркнул и, успокоившись, пристально посмотрел Тине в глаза.

— Одна! — передразнил он девушку и кивнул в сторону парня.

— Мы не хотели ничего дурного, — мягко сказала она. — Но вы же могли начать стрелять, увидев у нас оружие.

Из разбитой губы парня текла струйка крови. Он слизывал ее и чертыхался.

Стивен подтолкнул его в спину и приказал:

— Садись!

Тот покорно уселся у костра, все также держа руки на затылке.

— Вот. — Стивен передал Джону новейшую ручную гранатометную установку фирмы «ЛТК», смонтированную вместе со скорострельным автоматом М-16.

— Ого! — Джон мгновенно оценил адскую игрушку. — Вы что, решили поохотиться на динозавров?

— Они здесь, чтобы убрать нас! — зло выпалил Стив и вплотную подошел к девушке. — Сначала ты нас сюда запихнула, а теперь решила посмотреть, как нас прикончат? Не выйдет! — Он яростно поглядел Тине в глаза и разъяренно продолжал: — Она, мол, одна, милая кошечка! А в травке, глядь, мужик с оружием притаился… У, сучка! — Он поднес кулак к лицу девушки. Та отшатнулась.

— А ботиночек-то у него — Юнайтед стейс! — почти весело сказал Джон, кивая на ноги парня. — Мы недавно нашли такой же с кровавой культей внутри. Ваш, что ли?

Тина ахнула и прижала руки к груди, а парень поднял глаза и на чистейшем английском сказал:

— Это Клейн, Чарльз Клейн. Он погиб. На нас напал динозавр с одним глазом, мы стреляли, но безуспешно.

— Лёвый? — быстро Спросил Джон, холодея.

— Что, левый? — не понял парень.

— У динозавра не было левого глаза? Парень подумал, припоминая.

— Да, точно, левого. Он, этот динозавр, был весь залит кровью.

— Это Джон ему глазик попортил, — мрачно пошутил Стив.

Джона передернуло. На минуту воцарилась гробовая тишина, только в костре тихо пощелкивали догорающие головёшки.

— Как же это вы не сумели его грохнуть, с таким-то оружием! — со злой иронией спросил Джон. Парень пожал плечами.

— Гранатомет заклинило, — с готовностью сказал он. — А пули его не взяли.

Парень хотел опустить руки, но Стив гаркнул:

— Отставить! — и подтолкнул его дулом автомата. Парень, вздохнув, вновь заложил руки за голову.

— Сколько вас было и сколько осталось? — начал допрос Джон, усаживаясь возле костра и одновременно зорко наблюдая за девушкой.

Парень помедлил, взглянул на Тину и ответил:

— Нас было трое, и еще она.

Тина кивнула, подтверждая его слова.

— Имена, фамилии? — спросил Стив.

— Тот, который погиб, Чарльз Клейн, я уже говорил. Я — Эдвард Прайс, а в машине остался Ричард Вилдон. — Парень говорил без особого желания, но понимал, что другого выхода у него нет.

— Задание? — коротко спросил Джо и переглянулся со Стивом.

Парень помолчал.

— Вы… — Голос его слегка осекся.

— Это мы и без тебя поняли. Подробнее! — приказал Стив.

— Я расскажу, все расскажу, но вы вряд ли мне поверите! Разрешите опустить руки, затекли… — Он посмотрел на Джона, потом перевел взгляд на Стивена.

— Ну, ты уж постарайся, чтобы мы тебе поверили, — Стив зло усмехнулся.

Эдвард вопросительно взглянул на Тину. Джо перехватил его взгляд.

— Пусть слушает, — сказал он. — Эту девицу мы знаем. И знаем, что от нее можно ожидать. А вот тебя видим впервые.

Джон кивнул Тине, чтобы она села, а сам положил гранатомет рядом с собой и приготовился слушать.

— Ладно, опусти руки. Но не вздумай вставать, — сказал Стив и, не опуская оружия, немного расслабился.

Эдвард опустил руки и потряс затекшими кистями. Джон подкинул в догорающий костер сухих веток и вновь уставился на парня.

Эдвард опустил голову, как бы собираясь с мыслями.

— Я агент той же секретной службы, к которой принадлежите вы, — наконец сказал он.

Джон и Стивен недоверчиво переглянулись.

— Доказательства? — поднял брови Джон.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика