Читаем Сборник "Лабиринт смерти" полностью

— Чарльз, Эдвард, Ричард и я переместились за сутки до вашего появления с небольшой погрешностью. Нам повезло, что мы попали в ваше время, но до последней минуты мы в этом не были уверены. Но когда на нашем пеленге появился ваш Шар, мы вздохнули с облегчением. Расстояние между нами оказалось семь километров. Мы решили оставить Ричарда в Шаре и втроем отправиться в путь, на ваши поиски.

— А почему ты не осталась в Шаре? — спросил Джон. Тина ответила не сразу.

— Мне захотелось прогуляться, — с некоторой заминкой сказала она.

— Только не ври! Парни взяли тебя с собой, чтобы ты без них не улетела, — проницательно заметил Джон.

— Да, — девушка не стала отпираться. — Ты прав. Только я знаю, как пользоваться машиной… Кстати, а почему вы не попробовали вернуться сами? — она через плечо посмотрела на Джона.

— Мы не успели даже попробовать — Шар утонул, я же тебе уже говорил… — Джон помолчал. — Послушай, а ваш Шар сможет переправить назад всех нас?

— Нет! — Тина обернулась и посмотрела парню прямо в глаза.

Больше Джон не стал задавать вопросов. Идя за девушкой, он разглядывал ее красивые, длинные, тренированные ноги, обтянутые тонкой тканью комбинезона, узкую талию, прямую, крепкую спину. Тина была в его вкусе, и при случае он был бы не прочь немного пофлиртовать с ней. Но — при случае… Сейчас перед ним стояли другие проблемы.

— Послушай, а что если парень, которого вы оставили в Шаре, все же улетит? — Эта мысль, внезапно пришедшая в голову, бросила Джона в жар.

— Исключено! Я блокировала компьютер, и Чарльз без меня ничего не сможет сделать.

Наконец впереди показался долгожданный оазис, засверкала на солнце гладь озера.

— Внимание! — приказал по цепи Джон и, осмотрев оружие, снял его с предохранителя: к водоему могли приходить звери, и опасность контакта с хищниками возрастала.

«Эх, сюда бы хороший полевой бинокль!» — с сожалением подумал Стив, всматриваясь в густые заросли небольшой рощицы.

Эдвард свернул влево, остановился у валуна и махнул рукой остальным. Когда все собрались вместе, Джон попросил помочь ему влезть на камень. Эд подсадил его на плечи Стива, и Джон, ухватившись за выступ, залез наверх.

Стоя на высоте около трех метров, Джон тщательно осмотрел окрестности, вгляделся в пальмы, окружающие озерцо, но не заметил ничего подозрительного.

— Путь свободен! — крикнул он и ловко спрыгнул на землю. — Двинемся дальше. Стив и Эд впереди, я и Тина следом.

Эдвард определил направление, и они со Стивеном, сжимая в руках оружие, пошли в сторону оазиса.

— Сколько нам еще идти? — спросил Джон у Тины, когда Эдвард и Стивен отошли метров на двадцать.

— Чуть больше километра, — ответила девушка. — Мы телепортировались в небольшой золотистой низине. И там нас ждет, — она сверкнула на Джона глазами, — Ричард Вилдон. Кошмарный тип! Весь в наколках, скотина… — с отвращением фыркнула девушка. — Вы его убьете? — вдруг спросила она.

Джон отвел взгляд.

— Посмотрим, как он будет себя вести, — пробурчал он. — Может, он быстрее нас прикончит. Но сначала надо еще до него дойти, — внимательно наблюдая за удаляющимися парнями, ответил он.

Стивен, держа автомат наготове, коротко приказал Эду обходить оазис слева, а сам пошел вправо.

Джон понял их маневр: в густом кустарнике людей могла поджидать любая неожиданность. Стив вышел из кустов, дождался Эда, о чем-то посовещался и махнул рукой.

— Пошли! — кивнул Джон Тине. — Ты впереди, я — за тобой.

Подойдя к парням, Джон вопросительно посмотрел на Стива.

— Диаметр метров двести, — быстро отрапортовал тот. — На западе холм и много валунов. Вдалеке лес. Деревьев здесь не больше тридцати. И кусты. Зверья нет, только следы. Есть трехпалые. Земля сырая и вся истоптана. Есть и следы их ботиночек, — он кивнул на ноги Эдварда. — Видимо, вчерашние, потому что уже высохли.

— Все? — спросил Джон.

— Есть еще кое-что, даже не знаю, как сказать, — Стив замялся.

— Говори! — жестко сказал Джон.

— Вот, — Стивен показал ровно обрезанный кусок большого толстого листа гинго.

Джон покрутил обрубок в руках.

— Ну и что? Лист, как лист! — пожал он плечами.

— Да, но посмотри: срезано, как ножом, а лист был на высоте двадцать метров. Вы же не лазили на пальму, чтобы его отрезать? — обратился он к Тине и Эду. Те отрицательно покачали головами. — Значит, лазил кто-то другой, у кого есть нож. Не звери же, сами понимаете…

— Да кто тут еще есть, кроме нас? — попытался успокоить друга Джон.

— Ну, не мы же одни на машине времени шастаем туда-сюда. Мало ли кто еще.

— Ладно, искупаемся — и в путь. Теперь недалеко. — Джон положил оружие на влажную землю и пошел к воде.

Он вошел в озеро прямо в одежде. Нырнув, он достал рукой дно. Оно было твердое и ровное.

— Иди, искупайся, — сказал Стивен Эдварду. — А мы с Тиной покараулим.

Эд положил оружие и с разбегу, тоже как был, в одежде, плюхнулся в озеро. Мощными бросками он поплыл к противоположному берегу.

Вода искрилась в лучах солнца и отбрасывала сверкающие блики на улыбающиеся лица Тина и Стивена.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика