Читаем Сборник "Лабиринт смерти" полностью

Все разбежались в разные стороны. Тина спряталась.

Эд и Стив притаились за соседним гигантским стволом.

— Ты бери на себя одноглазого, а мы тех двоих, — тихо сказал Стивен Джону. Тот кивнул.

— Тина, девочка, не спускай глаз с одноглазого. Говори, только тихо, как он себя ведет, — шепнул Джон девушке в самое ухо.

Она кивнула и стала наблюдать. Джон, напряженно вглядываясь в окрестные заросли, удостоверился, что вокруг больше нет других опасных тварей. Только здоровенные мухи изредка пролетали над ними, да по стволам деревьев ползали многоножки и жуки.

— Как одноглазый? — не поворачиваясь, спросил Джон.

— Стоит, не шелохнется, — шепнула Тина. — Смотрит одним глазом на тех двоих.

Джон краем глаза увидел, что Стив махнул ему рукой в сторону парочки. Он перевел взгляд на них. Ящеры приближались к озеру. Люди в ужасе замерли, наблюдая, как самка огромными шагами бежит к воде. Шаг, второй, третий — и ее многотонное тело с ходу плюхнулось в воду. Раздался оглушительный хлопок. Сильнейший удар о поверхность воды поднял такую волну, что ее брызги докатились до деревьев, за которыми прятались люди. Мелкие брызги, разносимые порывами ветра попали на Джона и Тину.

От гортанного рева самки все содрогнулись. Тина прижалась к Джону. Вслед за самкой в озеро, на полном ходу, влетел и самец. Вторая волна накрыла с головой его подругу. Он с размаху схватил самку зубами за холку и стал швырять ее по озеру из стороны в сторону. Та ревела, но почти не сопротивлялась: эта процедура ей явно нравилась. Толстенные, длинные, хрящеподобные хвосты ящеров, как лопасти турбин, вспенивали воду. Невообразимый рев, плеск воды, и тяжелое мощнейшее сопение гигантов содрогали оазис. Вдруг самка хрипло, гортанно заурчала.

Внезапно одноглазый ящер, ломая кусты и деревья, с яростью бросился к озеру. Он гигантскими шагами пронесся мимо людей. Дико воя, он влетел в воду, подбежал к самцу и схватил его зубами за горло. Раздался хриплый, сдавленный рев.

— Бежим! — заорал Стив.

Все, не помня себя от ужаса, кинулись в глубь чащи, подальше от разъяренного динозавра.

— Где девчонка? — прохрипел Джон подбежавшему к нему Стиву.

— Она же была с тобой, — выдохнул тот. Джон повернулся и крикнул:

— Тина! Ти-и-на-а! — звал он.

— Не кричи! — внезапно услышал он из гущи кустов сдавленный голос и кинулся туда, ломая ветви. Девушка сидела на корточках у разлапистого куста и тяжело дышала.

— Что случилось? — Джон моментально окинул ее взглядом, пытаясь определить, не ранена ли она.

— Я боюсь, боюсь… — Тина вся дрожала. Джон схватил ее за руку и, ни слова не говоря, потащил за собой. Увидев их, Стив крикнул:

— Бежим!

— Нам туда, — Эдвард показал направление.

Все бросились наутек. Джон не выпускал руки девушки, помогая ей бежать. Все четверо неслись вперед, как резвые кони.

Наконец Эдвард замедлил бег и перешел на шаг. Остальные последовали за ним, тяжело отдуваясь. Типа обмякла, и если бы не Джон, она упала бы и больше не поднялась. Джону было тяжелее всех: он волок девушку и тащил гранатомет, но старался не показывать, что ему тяжело.

Эдвард шел, как в тумане. От быстрого бега у него потемнело в глазах, он медленно приходил в себя. Лучше всех чувствовал себя Стивен — сказались великолепная физическая подготовка и постоянные тренировки. Природное здоровье и сила прежде никогда его не подводили, но в такую передрягу он попал впервые. И все же он раньше всех пришел в себя. Глядя в затылок Эдварду, Стив заметил, что парня покачивает.

Внезапно в двух метрах впереди Эда из норы высунулась здоровенная когтистая лапа какого-то неизвестного животного. Эдвард замер, изумленно уставившись на лапу. Вслед за лапой из норы, как паста из тюбика, вынырнуло длинное червеобразное тело. От одного удара лапы Эдварду мог бы прийти конец, если бы Стивен не схватил парня за плечо и не рванул его на себя. Вскинув автомат, Стивен выстрелил в голову зверя. Лапа дернулась и втянулась в дыру. Стивен выстрелил еще раз в самый центр норы.

— Все, ему конец, — пробормотал он и оглянулся на Эда. Тот благодарно улыбнулся, поглядев на Стива мутным взглядом. Он так и не понял, что произошло.

Вся команда, рывком проскочив мимо норы, зашагала дальше.

«Сколько здесь всяких мерзких тварей! — думал Стив. — Патронов на всех не хватит…» Он внутренне поежился, представив себе, что они оказались безоружны.

— Пришли! — радостно закричал Эдвард и показал на поблескивающий впереди купол большого металлического Шара.

— Эд, подожди! — остановил его Джон. Тот остановился в недоумении.

Джон спокойно подошел к нему.

— Ты извини, дружище, но будет лучше, если ты отдашь мне свой автомат. Временно, конечно. Пойми меня правильно — я жив благодаря тому, что никому не доверяю.

Эдвард нехотя повиновался и, не сказав ни слова, двинулся к Шару. Когда до него оставалось несколько метров, Стив крикнул:

— Эд, скажи своему приятелю, что драться нам ни к чему — здесь и без того опасно. Пусть подумает. Когда решит, что делать, дашь нам знать.

Эдвард кивнул через плечо, что все понял, и подошел к Шару.

* * *

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика