Читаем Сборник "Лабиринт смерти" полностью

Не прошли они и ста метров, как вдруг небо потемнело — будто на солнце набежала туча. Все, как по команде, взглянули вверх. Ледяной холод побежал по их жилам: оказалось, что солнце заслонила не туча, а какое-то огромное восьмикрылое чудовище. Спрятаться людям было негде. Все четверо, почувствовав надвигающуюся опасность, стали лихорадочно соображать, что предпри-нять.

— Бежим к сопке! — закричал Стив и рванулся с моста.

Ричард кинулся за ним. Тина, взглянув на Джона, помедлила, но потом помчалась за ними.

Джон снял с пояса излучатель и засунул в него правую руку. Надавив на рукоятку и увидев разноцветные лампочки, он бросился бежать за Тиной, стараясь не упускать из вида чудовище. Оно парило на высоте около семисот метров и, очевидно, готовилось к атаке.

Джон нагнал Тину и крикнул Стивену, чтобы они далеко не отрывались. Парни поняли и замедлили бег.

Чудовище, планируя, начало медленно снижаться. Джон тщетно искал хоть какую-то ложбину или трещину, где можно было бы укрыться. Но вокруг простиралось только ровное плато и кустики сухой травы.

Вдруг разрывающий уши рев содрогнул небеса. Гигантский летающий ящер развернулся в воздухе и начал стремительно пикировать на людей. Все рванулись врассыпную, а Джон вскинул излучатель и что есть силы нажал на ручку. Оружие сработало безотказно. Тончайший голубой луч устремился в небо и, послушный малейшему движению руки Джона, в долю секунды разрезал огромное тело ящера надвое.

Однако праздновать победу было рано. Из обеих частей тела ящера появились крылья и лапы, и уже две гигантские твари начали падать на людей. Не веря своим глазам, Джон снова полоснул лучом по хищным бестиям — и с неба продолжали пикировать уже четыре уродины. Одна из них, не сумев справиться с приземлением, с ходу ударилась о землю и разлетелась на части. Три другие вышли из пике и на бреющем полете пронеслись прямо над головами перепуганных людей.

Джон успел разглядеть громадное, бесформенное, амебовидное тело. Это был уже не ящер, а что-то ни на что не похожее.

Пока эти три уродины набирали высоту, чтобы сделать новый вираж, куски четвертой части ожили и, принимая неопределенные формы, неуклюже поползли к людям. Тина так завизжала, что у оказавшегося рядом с ней Стивена заложило уши. Он схватил девушку за руку и кинулся прочь от агрессивных сгустков загадочной материи.

Джон, подождав, пока три части существа набрали высоту и начали пикировать, снова прицелился и разрезал каждую из них пополам. Не дожидаясь, пока их станет шесть, он бросился наутек, стараясь менять направление, чтобы сбить с толку неповоротливых уродцев. Однако разрубленные твари не успели материализоваться и с размаху шлепнулись на землю, разлетевшись на еще более мелкие куски. Один из кусков пролетел так низко над Джоном, что, если бы он не пригнулся, он попал бы в него.

Пока Джон стрелял, Стивен успел сориентироваться и повернул к сопке. Тину он крепко держал за руку. Ричард, От страха ничего не соображая, убегал в противоположную сторону.

Джон мгновенно понял, что Стивен бежит верно. Он точно рассчитал траекторию пути его и Тины и ту точку, в которой их нагонит. Тина даже вскрикнула, когда он поравнялся с ней, не теряя темпа. Стив чуть обернулся и отпустил ее руку, увидев друга.

— Где Рик? — на бегу спросил Джон.

Все, как по команде, остановились и стали оглядывать окрестности, пытаясь его увидеть. Джон даже привстал на цыпочки, — друзья и не заметили, что вошли в полосу высоких травянистых побегов, и увидеть что-либо далее нескольких десятков метров от себя стало невозможным.

— Рик! — позвал Джон, но в ответ лишь похрустывал от ветра пряно пахнущий травянистый кустарник. — Рик! — повторил он громче, но ответом была только шуршащая от ветра тишина.

Джон сконцентрировался и закрыл глаза. Перед его мысленным взором всплыло тело лежащего Ричарда. К его ноге присосался кусок чудовища и, очевидно, парализовал парня. Холодея от нахлынувшего страха, Джон открыл глаза.

— Рик где-то близко, — сказал он Стивену и шагнул в шелестящую травяную стену. Он медленно, осторожно пошел назад, явно чувствуя внутри себя биение мысли Ричарда.

Внезапно он ощутил телепатический сигнал: «Стой, не иди дальше. Я умер».

Джон не сразу понял, что это душа Ричарда, отделившись от погибшего тела, предостерегала Джона. Он встал как вкопанный. Стивен почувствовал неладное и, схватив Тину за руку, двинулся спиной вперед, не спуская глаз с Джона. Потом резко повернулся и потянул за собой Тину.

— К сопке. Быстрее! — прошипел он. — Джон нас догонит.

Джон попробовал телепатировать душе Рика: «Что случилось?»

«Меня убили эти твари. Опасайся их, они ядовиты. Уходите», — был ответ.

Джон сделал назад два шага по уже проложенной тропе, повернулся и быстро пошел к тому месту, где он оставил Стивена и Тину.

Но там их не оказалось.

— Стив! — позвал Джон.

— А-а-а! — негромко раздалось где-то слева. Джон пошел на звук.

— Стив, где вы? Тина! — увеличивая шаг, спрашивал он.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика