Подобрав валявшееся на полу одеяло наёмник накинул его на голову.
Девушка посмотрела на него каким-то особенным взглядом, в котором тонко переплетались острая ненависть и жуткая беспомощность от безысходности, и тихо, вкрадчиво спросила:
— То есть, ты хочешь сказать, что не собираешься их искать?
— У-у — донеслось из-под одеяла.
— Да или нет?
— У-У!
Так и не добившись убедительного ответа, Джессика мстительно пнула какую-то особо выдающуюся часть Шэлла (какую конкретно — из-за одеяла не было понятно), и поднялась с кровати:
— Ну и лежи. Я сама пойду их искать.
— Джесс, ты уверена? — взволнованно спросил Стив, — Может, будет лучше если этим займёмся мы с Дином, а вы с Лиандром соберёте караван и будете нас ждать в полной готовности быстрее отсюда убраться?
Джесс встала в позу «руки в боки» и, прищурившись, глянула на Стива:
— А давай лучше так — вы с Дином соберете караван, а мы с Лиандром пойдем искать? А некоторые, — она кивнула в сторону мирно посапывающего под одеялом Шэлла, — Пусть продолжают лежать кверху задницей. И без них обойдемся!
— Я согласен! — немедленно донеслось из-под одеяла.
— Ну, и замечательно, — хмыкнула девушка и вылетела из комнаты, чуть не сбив Стива.
— Тогда компромисс, — проигнорировав заявление Шэлла сказал Стив, — Мы с тобой идём искать остальных, а Дин с Лиандром готовят караван к отправлению
Джесс притормозила и, обернувшись, удовлетворенно кивнула в знак согласия:
— Когда выходим?
— А ты ещё собиралась ждать? — удивлённо спросил погонщик, — Прямо сейчас же и пойдём, только Дина предупредим…
Дверь постоялого двора открылась, и внутрь, на этот раз без ругани и воплей, ввалилась мрачная Джесс в абсолютно непотребном виде. Куртка изодрана и запылена, сапоги измазаны какой-то грязью, на штаны лучше вообще не смотреть, а волосы из темно-рыжих превратились в серо-черные. Не глядя ни на кого, особенно на вкусно чавкающего Шэлла, девушка прошла к стойке и, плюхнувшись на табуретку, уставилась перед собой отсутствующим взглядом.
— А Стива где потеряла? — поинтересовался проводник.
— Сейчас придет, — не оборачиваясь, буркнула Джесс, — Приятного аппетита.
В ее исполнении это звучало как «чтоб ты подавился».
— Спасибо, мням, чафк! Мммм, хочешь кусочек?
Девушка покосилась на него:
— Неужели тебе все равно?
— Нет — с острым соусом курочка идёт гораздо вкуснее, — довольно растянул перемазанные в кетчупе губы Шэлл.
Джесс спрыгнула с табуретки и подошла к его столику, сев на стул верхом, лицом к спинке, задумчиво уставившись на проводника:
— Чего ты добиваешься, а? Прибавки к жалованью, что ли?
— Смотри-ка, Курочка, — обратился Шэлл к одному из нескольких недогрызенных крыльев, — А наша Красотка умнеет на глазах…пятнадцать процентов от первоначальной цены, за которую меня нанимали.
— Не зарывайся. Пять!
— Четырнадцать…
— Курочка, передай ему, что он слишком много хочет. Восемь.
— Десять процентов, плюс оплата выбранного мною провианта в дорогу…а то от стряпни Клары и сушёных яблок у меня уже изжога началась. Кстати, если её искать не будем, согласен и на восемь процентов.
— Ладно, по рукам, — как-то чересчур быстро согласилась Джесс и протянула Шэллу руку, — Десять процентов и оплата провианта.
Шэлл загадочно улыбнулся и пожал протянутую руку девушки, даже не удосужившись вытереть свою. Джесс опасно сверкнула глазами, но от комментариев воздержалась, мягко сказав другое:
— Значит, решили. Когда отправляемся на поиски?
— Когда я доем мою Курочку.
— Я предлагаю отправится прямо сейчас, — настойчиво сказала девушка, не выпуская руки наемника из своей и с силой потянув на себя, — Курочка может и подождать, а наши ждать не могут.
— Курочка может остыть, а ВАШИ вряд ли, — проигнорировал её наёмник.
Джесс молча отняла у него куриное крыло, намереваясь выбросить его в окно, но здраво рассудив, что даже обгрызенное Шэллом оно может невзначай снести хозяину полрамы, швырнула его по направлению к открытой двери. Нога, с грустным посвистом, скрылась с глаз долой.
— Теперь тебя ничего здесь не держит, — ласково улыбаясь, сообщила ему девушка, — можно отправляться.
Шэлл воззрился на девушку уничтожающим взглядом и едва сдерживая гневный рык спросил:
— Вы узнавали у трактирщика куда ушли ваши, когда и вообще — ушли ли?
— Спрашивали, он ничего внятного ответить не может. То ли ушли рано утром, то ли вообще не видел..
— Значит, с него и начнём… — Шэлл поднялся со скамьи, довольно потянулся и медленными размеренными шагами направился к стоящему за стойкой хозяину.
— Трактирщик, нам ещё курочки!
— С собой, — встряла вовремя подошедшая Джесс, — Заверните. Кстати, у вас так и не прояснилась память по поводу тех, о ком я вас спрашивала?
Трактирщик трагически развёл руками:
— Я уже сказал всё что знал — ушли они рано утром, не сказав ни слова. А уж куда они направились, это мне знать не интересно. Моё то дело — здесь, за посетителями следить, чтобы всё в достатке было, никаких неудобств…