– А жёнушку он тоже из Ардилии привёз? - спросила бабуля, подкравшись к нам на цыпочках.
Покупатели уже ушли,и кузина, уже на весь магазин, сообщила, что не знает. Вроде они познакомились на корабле, когда профессор плыл не то из Ардилии в Старвейс, не то наоборот. Бабуля громко хмыкнула.
Видимо, уважительное «профессор» в отношении «никчемушника» Снульви резало ей слух. Надо потом рассказать Эгиль, как бабуля спасла его от Ледяной Дисы.
– Что там с шарфом? - глава рода потребовала показать ей главную улику.
Соврать, что я не взяла его с собой, не вышло. Он ведь так и лежал в моей сумке. Бабуля Фьордерин внимательно осмотрела,только что не обнюхала узор и снова хмыкнула. Но, к моей удаче, не стала выспрашивать, как недовязанный шарф попал в руки к магу.
– Садись и вяжи, – велела она. – Я потом над готовым сама поколдую – отпарю и в товарный вид приведу.
К вечеру я довязала шарф. Эгиль, не переставая, болтала про Ардилию. Там и море тёплое,и купаться можно круглый год, и снега не бывает… Впрочем, про снег она вспоминала постоянно. Особенно когда мы шли домой, а с низкого неба так и сыпало белой сверкающей пылью.
Снежинки были очень мелкие и колючие, сильный ветер кидал их целыми пригоршнями в лицо,и пока мы добрались до своего крыльца, брови и ресницы покрыл густой иней.
А дома было тепло, ждала мама с ужином, на плите пофыркивал чайник, в большой тарелке лежала свежая зиморошка, прямо на веточках,и аромат от неё шёл упоительный.
Когда вся семья собралась после ужина с рукодельем, бабуля сказала, чтобы начинали без неё,и ушла «колдовать» над моим – Эймеровым – шарфом. Вещь ведь нельзя просто связать и сразу надеть – сначала надо обязательно запрятать концы ниток, чтобы их не было видно, потом придать форму – свитеру по выкройке, шапочке – по голове, палантин – обязательно растянуть. Швы в нашей семье не признавали, вязали всё по кругу, а то бы еще и сшивать готовое пришлось.
Пока я набирала петли, почему-то решив вязать узор со снежинками – наверное, погода повлияла, она вернулась и подала мне уже обработанный шарф. Да, это и парню из другой страны подарить не стыдно. Все петельки лежали гладко, узор играл под тёплым домашним светoм, намекая, как хорошо он будет выглядеть при свете дня. А на уголке шарфа, едва заметная, возникла руна «Фьордерин».
Бабуля сделала дорогой подарок,теперь владелец шарфа не сможет его потерять, вещь будет всегда чистой и защитит от любого мороза.
Хорошо, что все были заняты и никто не стал вырывать шарф у меня из рук с пpосьбoй посмотреть. Просто так и абы кому такие подари бабуля Фьордерин не делала,так что вопроcы у семейства обязательно возникли бы. Да что у семейcтва, я сама чуть не забыла закрыть рот, когда разглядела…
Если бы у папы была хоть маленькая вещица с руной «Фьордерин», мы бы обязательно его уже нашли. Но мама не умела ставить волшебную руну, а жили мы тогда в столице, вдали от бабули. Я вздохнула и взялась за работу.
Эгиль, правда, что-то заметила. на принесла с собой кристалл, вставила его в проектор,и вместо историй про Йольскoго Кота мы слушали и даже смотрели урок по географии для старшеклассников. Приятный голос лектора рассказывал про Ардилию. Сначала нам показали путь от Старвейса – нашей северной страны – к южному королевству. Через несколько морей и океан бежал живой пунктир с контуром кораблика на острие.
Потом из абстрактного пятна на карте южная страна превратилась в фантастические леса, широкие реки, высокие горы, чьи вершины даже для приличия не были покрыты снегами. Города были намого больше нашего,там стояли роскошные дворцы, их разделяли парки и огромные площади с фонтанами, много-много зелени, совсем незнакомой ни на вид, ни по названиям, которые четко проговаривал лектор.
Напоследок кристалл показал морское побережье с высоты птичьего полета.
– Да ну, вода такой не бывает, - не сдержался Дьюри-младший. – Пап, скажи!
Вода была нежно-голубой, лазурной, чуть зеленоватой, с белыми барашками пены, накатывающими на бежево-золотистый песок. По нему бегали смуглые дети, а в море со счастливыми лицами плавали женщины, похожие на Джию.
Наше северное море обычно было стыло-серым, темно-синим только в летние дни,и плавать в нём можно было только в том случае, если случайно выпал за бoрт, и только до тех пор, пока тебя не вытащат обратно. Я знаю, папа рассказывал.
– Это Ардилия, – наставительно сказала Эгиль младшему брату, – страна мечты. Там бывает всё.
– Всё-всё? - вступил Бьорси. - И говорящие рыбы?
– И морские коровы, - кивнула Эгиль. – И сирены с морскими магами.
– Эгиль, прекрати болтать ерунду, - одёрнула старшенькую тётка Эдна. - Говорящих рыб не бывает.
– Вот предупреждал я, нечего ей в столице делать, вон как после университетoв мозги кособочит, – ввернул любимую приговорку дядя Дьюри.
– А при чём тут университет? – фыркнула Эгиль. - Вы посмотрели учебный фильм для школьников, - она ещё и язык отцу показала.
– Хочу в Ардилию, - с горящими глазами заявил младший кузен Бьорси.
– кто доит морских коров? - практично поинтересовалась младшая кузина Герда.