Читаем Сборник рецензий полностью

Забывают частенько одно. Мы живём не в вакууме, и нельзя поменявшись в одном не поменяться в другом. И если был герой наглой циничной сволочью, а потом «изменился под влиянием», но по отношению ко всем кроме предмета вожделения остался расчётливым мерзавцем, так ли уж он изменился? Была ли любовь, или это всё то же влечение?

Собственно, демон Ахерон (герой повести Людмилы Закалюжной «Фолиант для демона») — как раз из второй категории. Да, он проник в обитель богов, влюбился в юную богиню Клио и «переменился»… Ой ли? И не потому ли великий Зевс не поверил ни в его раскаяние, ни в просьбы дочери? И не потому ли приговор будет суров: ссылка в мир смертных, почти вечная, пока… Впрочем, без всяких пока: вещь, которая может даровать свободу, осталась в мире бессмертных, куда ему больше нет доступа. Живи вечно, страдай. Но ведь вечность — это много. А как говорят на востоке, если ты достиг нужного состояния души, Вселенная изменится в гармонии с тобой.

Да, чуть не забыл отметить ещё один прелестный момент, который меня подкупил. Нет, не просто язык. Хороший такой, приятный. Сейчас принято везде говорить, что «читателю надо показывать, а не рассказывать». Это превратилось в незыблемую аксиому, которой регулярно бьют писателей по загривку. И не поспоришь… в романе. Но тут-то редкий нынче жанр, небольшая повесть. И потому для неё как раз иногда надо показать, а где-то рассказать. Чтобы история где-то спешила галопом, а в ином месте лилась неторопливо, со вкусом, словно спокойная вода реки. И вот честное слово — как раз тут получилось на отлично.

Ну а что в итоге стало с Ахероном — это уж приятного вам чтения.

https://prodaman.ru/Lyudmila-Zakalyuzhna/books/Foliant-dlya-demona

<p>Корабли и море</p><p>Рецензия на роман «К повороту стоять!» Бориса Батыршина</p>Пуля спела, что ей за дело, —Какой у песенки конец.Похоже друг попал на тот веселый бал,Где пляшет сталь, поет свинец.Наши души морям и сушеВозражают в часы разлуки.Это, дескать, конечно дерзость,Но не чаем души в друг друге,А стало быть, а стало быть,А стало быть — вперед!Ю. Ряшенцев

Жанр альтернативная история в нашей стране начал просыпаться от спячки ближе к распаду СССР. С одной стороны рухнула идеи магистрального и единственно возможного движения к коммунизму. С другой — выросла целая армии тех, кто со страниц газет и телевидения громко убеждал, что история вообще не наука. Она, дескать, меняется от политического взгляда, всякие профессора на самом деле всё придумали для обмана населения. И тут же последовал вывод, что писателям тоже не возбраняется всё придумывать и называть это стыдливо альтернативной историей. Добавить сюда востребованный в трагические девяностые реваншизм (в жизни проиграли, так хоть в книге победим) — и вот уже читателя захлестнул штормовой вал писанины. Романы по спасению СССР, по великой вышедшей в космос Российской империи, ну или мы выиграли без потерь в Великой Отечественной войне и двинулись к мировому господству… И так далее, «пипл хавает» — автор строчит.

Романов от совсем бездарных до написанных неплохо, но с умыслом как можно достовернее исказить историю в рамках антисоветской пропаганда, было тогда написано многие тонны. С наступлением спокойных двухтысячных градусов понизился. И хотя до сих пор существуют потребители и производители книг, в которых очередной гений перемещается в прошлое к тупым предкам (они дураки, ничего не умеют, я им объясню), как существуют и книги, где ход истории меняет чудо оружие в руках очередного вождя, идея альтернативной истории в русской литературе наконец-то сумела вернуться к своим изначальным формам, которые сформулировал ещё Пол Андерсон в «Патруле времени». Один человек не может повернуть ход реки, имя которой — Время, но он или какое-то ключевое событие может создать в её течении рябь и волны. И эти волны столетия спустя отзовутся совершенно непредсказуемо.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Жертвы Ялты
Жертвы Ялты

Насильственная репатриация в СССР на протяжении 1943-47 годов — часть нашей истории, но не ее достояние. В Советском Союзе об этом не знают ничего, либо знают по слухам и урывками. Но эти урывки и слухи уже вошли в общественное сознание, и для того, чтобы их рассеять, чтобы хотя бы в первом приближении показать правду того, что произошло, необходима огромная работа, и работа действительно свободная. Свободная в архивных розысках, свободная в высказываниях мнений, а главное — духовно свободная от предрассудков…  Чем же ценен труд Н. Толстого, если и его еще недостаточно, чтобы заполнить этот пробел нашей истории? Прежде всего, полнотой описания, сведением воедино разрозненных фактов — где, когда, кого и как выдали. Примерно 34 используемых в книге документов публикуются впервые, и автор не ограничивается такими более или менее известными теперь событиями, как выдача казаков в Лиенце или армии Власова, хотя и здесь приводит много новых данных, но описывает операции по выдаче многих категорий перемещенных лиц хронологически и по странам. После такой книги невозможно больше отмахиваться от частных свидетельств, как «не имеющих объективного значения»Из этой книги, может быть, мы впервые по-настоящему узнали о масштабах народного сопротивления советскому режиму в годы Великой Отечественной войны, о причинах, заставивших более миллиона граждан СССР выбрать себе во временные союзники для свержения ненавистной коммунистической тирании гитлеровскую Германию. И только после появления в СССР первых копий книги на русском языке многие из потомков казаков впервые осознали, что не умерло казачество в 20–30-е годы, не все было истреблено или рассеяно по белу свету.

Николай Дмитриевич Толстой , Николай Дмитриевич Толстой-Милославский

Биографии и Мемуары / Документальная литература / Публицистика / История / Образование и наука / Документальное