Читаем Сборник стихов полностью

В прохладном центре белого пятнаОтчаянье, надежда, тишина, —Такая «неслучайная» развеска.Спасибо, а теперь смотри: онаИ ты, и вы сидите у окна —Темнеет лес, белеет занавеска.<p>УПОВАНИЕ СЫРОЕЖКИ</p>

…Рой мух на падали шуршал, как покрывало…

Шарль Бодлер «Падаль», пер. А. Гелескула
В насекомых тучах зудья-нытьяС кузовком по ельнику я кружился,Весь в жуках да мухах, как будто я,Невзначай скопытившись, разложился.Перевод есть образ и знак потерь,Грустный символ поствавилонской эры.Пусть антропоморфно я был теперьБойкой иллюстрацией к стихам Бодлера.Как в любых блужданиях последних летПоначалу казалось: спасения нет.Но — хотя ни мох, ни тенёк, ни слизниНе спасли вот этот конкретный гриб —Повторяя просековый изгиб,Промелькнула бабочка из прошлой жизни.И сказал сыроежковый Иезекииль:«Вот я видел, как в плоть облекается гниль,В чащах правды под елками греясь»…Над болотом яснела и хмурилась мгла,Между кочек в чернике, краснея, рослаСыроежка, лучась и надеясь.<p>«Мои еврейские друзья…»</p>Мои еврейские друзьяЖивут в Америке не зря.По бостонско-нью-йоркским дачамПрилежно празднуя шабат,Они обратно не хотятТуда, где мы под снегом скачемИ с каждым днем всё меньше значим.Кто это говорил? Житков?России крышка без жидков.<p>ЭКСКУРСИЯ ПО РИМУ ИЛИ КАК МАНДЕЛЬШТАМ ТЮТЧЕВА ПОБОРОЛ</p>

Природа — сфинкс…

Ф.И. Тютчев
Вот там Бернини, это Борромини,Вон пинии, верней, скульптуры пиний,Колонны пальм и фейерверки птиц…A destra, a sinistra или прямо —«Природа — тот же Рим» из МандельштамаВстречает вас… А Тютчев? Тютчев — цыц!

2011

<p>«Во сне всё ясно: ключ в просвете…»</p>Во сне всё ясно: ключ в просветеИ луч в замке,И комнаты (уже не эти,Ещё не те),И стражница — глаза, как блюдца,Сама с быка…Но разрешается проснутьсяПока… «Пока!»<p>Hotel de Russie. Зал «Стравинский»</p>

К.Г.

Актеры оживляют вещи:Стакан хохочет, сигаретаРыдает; пальто устало —Невозможно почти сто лет ходить в героях…Хотя висеть в углу, наверно,Ещё грустнее.Мы в ресторане, как в стакане,Сидим, как добрые злодеи,У Катерины ГрациадеиЕсть дочь актриса.Она играет в сериалах,Стесняясь этого напрасно —Известно, что она прекрасна,И это классно.Официант из ПакистанаМне подаёт американо,Все прочие из политесаБерут эспрессо.Однажды, заложив за ворот,Мой друг сказал мне со значеньем:«Рим — Вечный Город» с удареньемНа слове «город».Чуть смутный смысл подобных жалобМне ясен, но ещё яснее,Что Катерина ГрациадеиТак не сказала б.

2011

<p>«Скажи, ты с нами или с ними…»</p>
Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже