Читаем Сборник текстов Шри Ади Шанкарачарьи полностью

Сборник текстов Шри Ади Шанкарачарьи

Собрание произведений Шри Шанкарачарьи по материалам сайта https://www.advayta.org/

Шанкарачарья

Религия, религиозная литература18+

Сборник текстов

Шри Ади Шанкарачарьи 

«Поистине нет ни творения, ни разрушения, никто не связан, нет ищущих Освобождения, нет никого на пути к Избавлению, нет Освобожденных. Это — абсолютная Истина, мой дорогой ученик. Это — итог и сущность всех упанишад, тайна тайн — есть мое наставление тебе».

Шри Ади Шанкарачарья, «Вивека Чудамни»


Шротрия Брахмаништха Анант Шри Вибхушит Панч Дашанам Джуна Акхара Махамандалешвар Свами Вишнудевананда Гири

Всемирно известный, утвержденный в Брахмане, обладающий безграничными силами, Владыка Вселенской мандалы, тот, кто достигает блаженства через Вишну, поднимаясь на самую вершину за пределами всех пределов.

Духовная традиция и линия преемственности Адвайта Веданты и Йоги Сиддхов в передаче махамандалешвара Шри Гуру Свами Вишнудевананда гири

Линия сиддхов южной Индии и гуру Шивапрабхакара сиддха йоги авадхуты Брахмананды

Первая линия преемственности ведет к южноиндийской традиции бессмертных йогов сиддхов и восходит через свами Вишнудевананда гири и свами Джанардана Наира, настоятеля ашрама Брахмананды на Холме Тигра «Пулипара», что находится в селении Омалур в районе Пантанамтиты, к знаменитому в южной Индии йогу-чудотворцу свами Прабхакаре из штата Керала. От него она восходит к богу Айяппе, почитаемому в штате Керала, а также его учителю сиддху-риши Паамбати. По одним источникам из штата Кералы Брахмананда был учеником сиддха Паамбати, по другим — он сам и был риши Паамбати, вошедшим в тело Брахмананды, по третьим — они на некоторое время обменялись телами методом паракайя-правешана.

От риши Паамбати линия восходит к риши Сатьямуни, от Сатьямуни — к риши Нанди Девару, от Нанди Девара к самому Шиве. Это дает основания с философской точки зрения формально причислять нашу южную линию передачи к традиции Шайва-сиддханта. Риши Нанди Девар достиг сварупа самадхи в г. Каши (Бенарес). Его учителем был сам Шива, а учениками Нанди Девара также являются риши Тирумулар, Патанджали, Дакшинамурти, Ромариши, Сатьямуни. До наших времен дошли письменные работы Нанди Девара и его учеников по медицине, кайя кальпе, алхимии. Сейчас в наше время почитание последнего из этой линии преемственности сиддхов — гуру авадхуты Брахмананды стало самодостаточной традицией не только в Омалуре и Пантанамтите, но и в соседних штатах и собирает множество духовных искателей со всего мира, объединяя их во «Всемирную ассоциацию учеников и преданных Шри Шивапрабхакара сиддха йоги свами Брахмананды».


Линия Шивы, авадхуты Даттатреи и Шри Шанкарачарьи в традиции Адвайта Веданты


Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
След Сатаны
След Сатаны

Книга «След Сатаны на тайных тропах истории» написана молодым чеченским исследователем Дени Баксаном в 1995 году. Но только в 1998 году она была издана небольшим тиражом (5 тысяч экземпляров) в ЧРИ.Труд Дени Баксана сразу получил известность. Большинство аналитиков и простых читателей очень высоко оценили эту книгу. По сути впервые на таком уровне автор попытался обобщить огромный исторический материал связанный с воздействием «сатанизма» (тайных сил) на историю человечества, народов, отдельных личностей и целых государств. Автор широко использует богатейшее этнокультурное историческое наследие народов мира.http://www.genproc.gov.ru/news/news-59608/В Кабардино-Балкарии по иску прокурора признана экстремистской книга «След сатаны на тайных тропах истории»31.03.2010По иску прокурора Кабардино-Балкарской Республики суд принял решение о признании экстремистскими книжных изданий «След сатаны на тайных тропах истории» и «След сатаны на тайных тропах истории. Издание 2-е дополненное».Данные книги, отпечатанные в типографии ООО «Полиграфсерис» г. Прохладного, были выявлены прокуратурой Республики Ингушетия при осуществлении надзора за состоянием законности в сфере противодействия экстремистской деятельности и направлены в Кабардино-Балкарскую Республику для проведения проверки факта изготовления и распространения информационных материалов экстремистского характера.Согласно лингвистическому заключению, назначенному прокуратурой республики, текст печатного издания «След сатаны на тайных тропах истории» содержит авторское видение истории религии и разъясняет сущность проявления сатанизма. При этом информация содержит негативную характеристику и оценку ряда религий и верований, противопоставляет мусульманскую религию всем остальным, негативно оценивает современную Россию и Российское государство, а также отдельные национальности — евреев и русских. Книга побуждает читателей-мусульман к действиям против представителей иных религий и верований. Также автор убеждает в исключительности мусульман-чеченцев и в обусловленности их верой борьбы с «сатанизмом» в лице России и русских.Книга «След сатаны на тайных тропах истории. Издание 2-е дополнительное», также содержит признаки экстремизма. Ее содержание направлено на возбуждение социальной, расовой, национальной и религиозной розни, пропаганду исключительности, превосходства и неполноценности людей по признаку их социальной, расовой, национальной, религиозной и языковой принадлежности.Согласно Федеральному Закону «О противодействии экстремистской деятельности» на территории Российской Федерации запрещаются распространение экстремистских материалов, а также их производство или хранение в целях распространения.Нальчикский городской суд согласился с позицией прокуратуры и признал указанные книги экстремистскими.После вступления решения суда в законную силу книги будут внесены в Федеральный список экстремистских материалов.

Дени Баксан

Религия, религиозная литература
Афонские рассказы
Афонские рассказы

«Вообще-то к жизни трудно привыкнуть. Можно привыкнуть к порядку и беспорядку, к счастью и страданию, к монашеству и браку, ко множеству вещей и их отсутствию, к плохим и хорошим людям, к роскоши и простоте, к праведности и нечестивости, к молитве и празднословию, к добру и ко злу. Короче говоря, человек такое существо, что привыкает буквально ко всему, кроме самой жизни».В непринужденной манере, лишенной елея и поучений, Сергей Сенькин, не понаслышке знающий, чем живут монахи и подвижники, рассказывает о «своем» Афоне. Об этой уникальной «монашеской республике», некоем сообществе святых и праведников, нерадивых монахов, паломников, рабочих, праздношатающихся верхоглядов и ищущих истину, добровольных нищих и даже воров и преступников, которое открывается с неожиданной стороны и оставляет по прочтении светлое чувство сопричастности древней и глубокой монашеской традиции.Наполненная любовью и тонким знанием быта святогорцев, книга будет интересна и воцерковленному читателю, и только начинающему интересоваться православием неофиту.

Станислав Леонидович Сенькин

Проза / Религия, религиозная литература / Проза прочее