Читаем Сборник тонкостей. Английский полностью

Сборник тонкостей. Английский

В этой книге я собрал полезные интересные темы, которые помогут вам улучшить ваш английский. Разберитесь, когда использовать say, speak, tell и talk, поймите, разницу между used to и would, узнайте, в каком порядке ставить прилагательные и многое другое. Сборник подойдет как новичкам, так и продвинутым учащимся.

Артем Тюльников

Иностранные языки / Образование и наука18+
<p>Артем Тюльников</p><p>Сборник тонкостей. Английский</p>

Сборник включает в себя следующие темы:

Either или neither

Who или whom

Do или make

Can или could

Will или would

If и whether

Little или small

That или which

Much, many и a lot

Порядок слов

Фонетика: произношение

Фонетика: интонация

Типы вопросов

Построение вопроса через отрицание

Служебные части речи

Вводные конструкции

Пунктуация

Used to и would

Порядок прилагательных

Модификаторы

Приставки

Обратный порядок слов

Some, any, no

О часах и времени

Усилительные наречия

Tell, speak, say, talk в английском: разница

<p><strong>EITHER ИЛИ NEITHER</strong></p>

Когда используется either в английском языке?

Первый случай использования either: в качестве союза, в конструкции с or. В таком случае есть выбор из двух (и более) альтернатив: но осуществим только один вариант.

Например:

– You can either go with me or stay at home. – Ты можешь либо пойти со мной, либо остаться дома.

– I'll bring either tea or water. – Я принесу либо чай, либо воду.

– It means the disk is either full or broken. – Это значит, что диск либо переполнен, либо сломан.

Также either может использоваться самостоятельно, в значении "тоже" – но только в отрицательных предложениях. Тогда or не требуется.

Приведём примеры предложений:

– I wasn't at school on Tuesday. My sister wasn't there either. – (Я не был в школе во вторник.) Моя сестра там тоже не была.

– Jack didn't invite his friends. He didn't call his grandma either. – (Джек не пригласил своих друзей.) Он также не позвонил своей бабушке.

В предложениях без отрицания either в значении "тоже" не употребляется.

Когда используется neither в английском языке?

Существует также несколько случаев, в которых вы можете использовать neither.

Аналогично первому случаю использования either с or, вы можете использовать neither с nor. Таким образом вы можете рассказать об исключении двух (и более) вариантов.

Например:

– I have neither paper nor pen. – У меня нет ни бумаги, ни ручки.

– He is neither my friend nor my brother. – Он мне ни друг, ни брат.

Хороший репетитор по английскому обратил бы ваше внимание на следующее: с конструкцией neither… nor… отрицательная форма вспомогательного глагола не используется. Отрицательная частица not также не требуется: конструкция и так передаёт отрицательное значение.

Neither также используется в значении "тоже (нет)" или "также не…".

В отличие от either, neither имеет отрицательное значение. В предложении или в части предложения с neither отрицательная форма глагола или частица not не требуются.

Например:

– My brother doesn't want to make dinner. Me neither. – (Мой брат не хочет готовить ужин.) И я тоже (не хочу).

– Jack didn't call Mary, neither did he visit her. – Джек не звонил Мэри, и не навещал её.

– My parents don't like winter. Neither do I. – (Мои родители не любят зиму.) Не люблю её и я.

Отличие между either и neither.

Самое главное различие между either и neither – в значении: neither несёт в себе отрицательное значение и не требует никаких отрицательных частиц или форм – в отличие от either.

Также either может являться частью конструкции "either… or…" – "либо…, либо…" – дающей выбор одного варианта из предложенных (двух и более).

В то же время, neither может быть частью конструкции "neither… nor…" – "ни…, ни…" – исключающей любой из предложенных (двух и более) вариантов.

Вы можете пройти тест, чтобы проверить ваше понимание случаев использования either и neither в английском языке.

Пожалуйста, вставьте either или neither в пробелы, ориентируясь на контекст:

My friend didn't read the book. I didn't read it ___.

I don't like apple juice, ___ does my brother.

I can give you only one apple. Choose ___ the red apple or the green apple.

You didn't help Sarah, and I didn't ___.

My sister didn't hear the sound. ___ did I.

Ответы:

My friend didn't read the book. I didn't read it either.

I don't like apple juice, neither does my brother.

I can give you only one apple. Choose either the red apple or the green apple.

You didn't help Sarah, and I didn't either.

My sister didn't hear the sound. Neither did I.

Пожалуйста, переведите предложения на английский, используя either (в т.ч. конструкцию "either… or…") или neither (в т.ч. конструкцию "neither… nor…"). Где это возможно, запишите два варианта перевода (и с either, и с neither).

Она не ходит в школу, и в университет она тоже не ходит.

У моей бабушки нет ни смартфона, ни компьютера.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Письмо на английском языке: примеры, как писать (личное, деловое, резюме, готовые письма как образец)
Письмо на английском языке: примеры, как писать (личное, деловое, резюме, готовые письма как образец)

Как писать письмо на английском языке? Пособие представляет собой собрание образцов писем на английском языке, затрагивающих самые разнообразные стороны повседневной жизни. Это дружеские и деловые письма, письма – приглашения в гости и письма-благодарности, письма-извинения и письма-просьбы.Книга знакомит с этикетом написания письма на английском языке, некоторыми правилами английской пунктуации и орфографии, а также содержит справочные материалы, необходимые при написании писем.Пособие рассчитано на широкий круг лиц, владеющих английским языком в той или иной степени и стремящихся поддерживать письменные контакты с представителями англоязычных стран. Может использоваться как учебник английского языка, репетитор английского.Книга основана на ускоренных методах изучения иностранных языков.

Денис Александрович Шевчук

Языкознание, иностранные языки / Иностранные языки / Образование и наука
Новые письма темных людей (СИ)
Новые письма темных людей (СИ)

Перед Вами – шедевр новой латинской литературы. Автор – единственный российский писатель, пишущий на латинском языке, – представляет Вам свою новую книгу. В ней он высмеивает невежественных политиков, журналистов и блогеров. Консерваторы и либералы, коммунисты и ультраправые, – никого он  не щадит в своем сочинении. Изначально эта книга была издана от имени Константина Семина, – известного проправительственного журналиста, – и сразу снискала успех. Сейчас мы издаем ее уже от имени настоящего автора, – непримиримого левака и коммуниста.    Помимо «Новых писем темных людей» в это издание вошли многие новые работы Марата Нигматулина, написанные как на латинском, так и на русском языке.               

Автор Неизвестeн

Публицистика / Критика / Контркультура / Сатира / Иностранные языки