Читаем Сборник забытой фантастики №2 полностью

Я полностью уверен в честности мистера Три по нескольким причинам. Во-первых, у него нет мотива для уклонения от ответа. Во-вторых, человек, который обычно общается со своими товарищами с помощью телепатии, не привык ко лжи, поскольку ложь физически невозможна, когда разум человека лежит перед его товарищами, как открытая книга. В-третьих, для человека, привыкшего к правде, ложь – трудный и непосильный труд. Короче говоря, ложь похожа на любое другое искусство, чтобы делать это хорошо, требуется практика.

Что касается серийного номера, оба вышеупомянутых автора, по-видимому, не видят огромной проблемы, с которой он связан. Что касается хлорофилловой крови, наши авторы передают ее со смутным предположением, что она каким-то образом используется для добычи золота, в то время как вся цель экспедиции, по словам мистера Три, была не золотом, а радием.

Поскольку мои уважаемые коллеги пренебрегли этими двумя критическими моментами, все их теории, как бы умело и изобретательно они ни защищались, на мой взгляд, превращаются в простые блестящие софизмы.

В кратком анализе, представленном здесь, я коснусь ряда моментов, среди которых вопросы, вызванные серийным номером и хлорофиллом крови, будут отмечены на своих местах.

Итак, во-первых, сам мистер Три заявляет, что целью экспедиции было извлечение радия из смоляной обманки в Адской долине. Использование этого радия людьми из Один было продемонстрировано при отправлении дирижабля, поскольку этот корабль, должно быть, приводился в движение излучениями радия. Согласно описанию мистера Стэндифера, на корабле не использовались толкающие или тянущие пропеллеры, но мощное излучение радия из-под его кормы подбросило большой металлический цилиндр вверх точно так же, как порох толкает ракету.

То, что радий обладает такой силой, хорошо известно. Было подсчитано, что два фунта радия будут обладать достаточной силой, чтобы сдвинуть Землю с ее орбиты.

С такой мощностью дирижабль был бы способен развивать огромную скорость. Мистер Деметриович предположил высокую скорость, когда он наблюдал за маленькими управляющими рулями. Однако огромность этой скорости была продемонстрирована господином Стэндифером в последнем абзаце его отчета, его любопытным наблюдением о том, что дирижабль, видимый на фоне вечернего неба, стал фиолетовым, индиго-синим, зеленым, желтым, оранжевым, красным, а затем был потерян из поля зрения. Другими словами, он прошел через весь спектр от самых быстрых до самых низких колебаний в секунду, а затем исчез.

Что означает эта важная деталь?

Позвольте мне вспомнить аналогию со звуком. Звук звонка в поезде, отправляющемся на высокой скорости, становится тише. Это потому, что вибрации достигают уха с более длительными интервалами.

Примените это к изменению освещения, наблюдаемому на дирижабле. Судно, должно быть, удалялось с такой скоростью, что уменьшило “высоту” световых колебаний с белого на красный и, наконец, погасило свой свет в темноте.

Единственный вывод, который можно сделать из этого, заключается в том, что во время исчезновения света таинственный металлический цилиндр мчался в пространстве со скоростью самого света, то есть со скоростью сто восемьдесят шесть тысяч миль в секунду.

Помните, что я говорю “пространство”, а не воздух. Во-первых, такая скорость в воздухе расплавила бы любой металл. Но есть и другое, более веское доказательство.

Для восприятия изменения цвета среднему человеческому глазу требуется одна двадцатая секунды. Если бы мистер Стандифер наблюдал эти изменения цвета с максимально возможной скоростью, операция заняла бы семь двадцатых секунды. Предположим, это заняло полсекунды. За это время цилиндр должен был пройти со скоростью света девяносто три тысячи миль по прямой. Это более чем в одиннадцать раз больше диаметра земного шара. Поэтому это далеко за пределами нашей атмосферы. Также это доказывает, что таинственное судно направлялось не в Австрию или Россию. Он покидал Землю.

Как была достигнута такая скорость?

Я предполагаю, что за счет реакции радия на солнечный свет.

Как известно каждому школьнику, дрейф хвоста кометы вызван давлением света. Как только этот дирижабль поднялся на высоту около пятисот ярдов на солнечный свет, он начал дрейфовать на восток с быстро увеличивающейся скоростью. Другими словами, металлическая обшивка корабля, которую мистер Петвик принял за алюминий, вероятно, была гораздо более легким металлом – металлом настолько легким, что его можно было поднять в потоке солнечного света. Теперь, если бы корабль двигался только за счет солнечных лучей, он достиг бы скорости света. Но скорость излучения радия составляет одну пятнадцатую скорости света. Таким образом, уменьшая световой поток и позволяя радию реагировать на солнечные лучи, можно получить скорость, равную одной и одной пятнадцатой скорости света, то есть сто девяносто восемь тысяч миль в секунду.

Такая скорость позволила бы совершать межпланетные путешествия.

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека забытой фантастики

Сборник забытой фантастики №2
Сборник забытой фантастики №2

Данная книга является вторым сборником фантастических повестей и рассказов зарубежных авторов, писавших в начале 20 века. Тематика предложенных читателю произведений самая разнообразная. Здесь и полеты в космос (На марсианской трассе), последствия вмешательства в геном человека (Эпидемия Живых мертвецов), встреча с инопланетянами на Земле (Зеленые пятна), невероятные научные открытия (Человек, который мог исчезнуть, Мыслящая машина), несколько фантастических детективных и юмористических рассказов. Расписаны планы на еще нескольких выпусков, но материала так много, что не хватит и десяти лет на его выпуск. Все зависит от вашего, дорогой читатель, интереса и поддержки! Хорошего и умного чтения, друзья!

Алфеус Хайат Веррил , Джек Хьюкелс , Томас Сигизмунд Стриблинг , Х. Г. Бишоп , Эдвин Балмер

Научная Фантастика
Сборник Забытой Фантастики №4
Сборник Забытой Фантастики №4

В четвертый Сборник Забытой Фантастики вошли интереснейшие рассказы и новеллы опубликованные в двадцатые годы прошлого века. Что называется – продолжаем учится у классиков! В произведениях затронуты разные темы – полеты на другие планеты, развитие человека, даже происхождение человека. Бывает, мы ищем вдохновения, свежую тему и тут нам на выручку приходят старые писатели. Не надо смеяться над их кажущейся наивностью, у них не было смартфонов. Пишущая машинка и воображение – весь их инструмент. Но не смотря на простоту исходного материала, старая добрая фантастика – это кладезь мыслей, которые мы можем применить в современных реалиях. Поверьте, творцы прошлого желали нам лишь добра. Они постоянно искали путь совершенствования человека, путь для всех к миру, добру и процветанию. Уверен, этот новый сборник увлечет вас в очередной раз и скрасит будни, даст пищу для размышления и творчества. Хорошего чтения, друзья. Мирного неба над головой!

Альфеус Хаятт Веррилл , Бенджамин Уитвер , Д.Б. МакРей , Климент Физандье , Максвел Кодер

Фантастика / Научная Фантастика / Зарубежная фантастика
Сборник Забытой Фантастики №3
Сборник Забытой Фантастики №3

Ну что же, вы читаете не только новую книгу, но и по сути дела новый том учебника для начинающих и не только начинающих авторов. Новый интереснейшие рассказы и новеллы, захватывающие сюжеты и неожиданные финалы. Данный третий выпуск Сборника Забытой Фантастики начинается с трех произведений, занявших призовые места на конкурсе, проводимого американским журналом "Удивительные истории" в середине 1927 года. В этих произведениях есть не только фантастическая составляющая, но и взгляд на социальное развитие человечества. И, конечно, в данном сборнике присутствуют рассказы американских авторов первой трети 20 века в жанре научный детектив и юмористическая фантастика, которые, несомненно, принесут вам несколько часов интересного чтения. И, я уверен, кто-нибудь из новых авторов фантастических и не очень романов скажет спасибо за поданную идею для собственной книги автору и переводчику какого-нибудь из произведения нашей Серии Забытой Фантастики! Хорошего чтения и мирного неба над головой.Содержание:* Предисловие переводчика* Сирил Г. Уэйтс. ПОСЕЩЕНИЕ* Гео. Р. Фокс. ЭЛЕКТРОННАЯ СТЕНА* Клэр Уингер Харрис. СУДЬБА ПОСЕЙДОНИИ* Уилл Грей. ЗВЕЗДА МЕРТВОЙ ЛЮБВИ* Бэн Проут. ПОЮЩЕЕ ОРУЖИЕ* Уолтер Берч. ЧЕЛОВЕК, КОТОРЫЙ БЫЛ* Эдвин Балмер. ЧЕЛОВЕК В КОМНАТЕ* Мерлин Мур Тейлор. ПЛАТИНОВЫЙ ПИРАТ* Фрэнк Гейтс. ЧЕЛОВЕК, КОТОРЫЙ УМЕР ПО ДОВЕРЕННОСТИ* Гарри Стивен Килер. ДОЛЛАР ДЖОНА ДЖОНСА* Клемент Физандье. АВТОМАТИЧЕСКИЙ ОБЕДЕННЫЙ СТОЛ С САМООБСЛУЖИВАНИЕМ

Гарри Стивен Килер , Клемент Фезандие , Клэр Уингер Харрис , Мэрлин Мур Тейлор , Уилл Грей

Научная Фантастика

Похожие книги

Трио неизвестности
Трио неизвестности

Хитрость против подлости, доблесть против ярости. Противники сошлись в прямом бою, исход которого непредсказуем. Загадочная Мартина позади, гибель Тринадцатой Астрологической экспедиции раскрыта, впереди – таинственная Близняшка, неизвестная Урия и тщательно охраняемые секреты Консула: несомненно – гения, несомненно – злодея. Помпилио Чезаре Фаха дер Даген Тур оказался на его территории, но не в его руках, сможет ли Помпилио вырваться из ловушки, в которую завела его лингийская дерзость? Прорвётся ли "Пытливый амуш" к звёздам сквозь аномалию и урийское сверхоружие? И что будет, если в следующий раз они увидят звёзды находясь в эпицентре идеального шторма Пустоты…Продолжение космического цикла «Герметикон» с элементами стимпанка. Новая планета – новые проблемы, которые требуют жестких решений. Старые и новые враги, сражения, победы и поражения во вселенной межзвездных перелетов на цеппелях и алхимических технологий.Вадим Панов – двукратный обладатель титула «Фантаст года», а так же жанровых наград «Портал», «Звездный мост», «Басткон», «Филигрань» и многих других. Суммарный тираж всех проданных книг – больше двух миллионов экземпляров. В новой части "Герметикона" читатель встретится с непревзойденным Помпилио и его неординарной командой.

Вадим Юрьевич Панов

Научная Фантастика