Читаем Сборник Забытой Фантастики №3 полностью

Во второй раз мы были очень близки к тому, чтобы впасть в серьезную панику. Я выбежал на палубу, но не увидел никаких признаков того, что могло бы послужить основанием для сообщения Яна. В ответ на мои вопросы он сообщил мне, что спустился в баркас, который все еще плавал рядом, чтобы взять несколько образцов базальта, которые Касвелл привез с рифа. Находясь там, он заметил, что "Шах" плывет почти на фут глубже, чем когда он покидала порт. Он отдал приказ осмотреть все отсеки на предмет утечки, прежде чем доложить мне, но ничего не смог найти.

Тем временем волнение среди пассажиров быстро выходило из-под контроля, когда профессор начал размахивать руками и призывать к тишине.

— Дамы и господа! Нет никаких причин для тревоги. Шах в полной безопасности, что я надеюсь доказать через несколько минут. Капитан, будьте добры, попросите одного из ваших людей набрать ведро морской воды.

Я кивнул Яну, чтобы он выполнил просьбу, и профессор исчез в своей каюте, вернувшись через несколько мгновений с деревянным ящиком, из которого он достал тонкую стеклянную трубку с колбой на одном конце. Он бросил его в ведро с водой, где оно всплыло вертикально. Внимательно осмотрев его, он выпрямился и сказал:

— Именно так! Не корабль несет ответственность за эту необоснованную тревогу, а море. Нормальный удельный вес воды, конечно, составляет 1,00, в то время как удельный вес морской воды составляет около 1,031. Теперь удельный вес этой воды составляет всего 1,014, так что, естественно, корабль осел.

— Но что могло вызвать такое положение дел? Профессор? — спросил я.

— Довольно просто, капитан. Морская вода была отрезана рифом, в результате чего мелководная гавань оказалась закрытой от суши. Из этого каньона на западной оконечности в залив поступает огромное количество пресной воды, и она вытесняет соленую воду через риф, как сказал нам мистер Касвелл. Естественно, корабль оседает и будет продолжать оседать… — и он сделал драматическую паузу. — …еще примерно на шесть дюймов, когда вода станет совсем пресной.

Излишне говорить, что акции профессора, которые резко упали после фиаско с "парашютом" и быстро восстановились во время встречи в салоне, взлетели до небес в результате этого второго примера научной проницательности. Действительно, я был очень впечатлен профессором. Разносторонность Смиттона, здравый смысл и неизменное добродушие были на так высоки, что я пригласил его принять участие в совещании офицеров, которое должно было состояться в во второй половине дня с целью разработки четких планов отправки спасательной группы.

По предложению профессора я также пригласил двух молодых людей по имени Олдерсон и Фицджеральд, это были спортивные молодые люди, оба члены Английского и Американского альпийских клубов, которые направлялись в Новую Зеландию, чтобы попытаться подняться на непокоренную вершину в Южных Альпах.

Когда эти три пассажира и офицеры собрались в комнате для курения, я вкратце обрисовал ситуацию и попросил совета, объяснив, что важно как можно скорее связаться с цивилизацией.

Профессор встал и спросил, могу ли я указать приблизительное местонахождение Шаха и не лучше ли было бы отправить спасательную группу морем, а не по суше.

— Я боюсь, что невозможно дать удовлетворительный ответ на ваш первый вопрос. Профессор. У нас нет возможности определить, как далеко на север или на юг нас унес шторм, а из-за плотной пелены облаков о наблюдении не может быть и речи.

— Именно так! Облака, несомненно, являются результатом огромного количества пара, образующегося при контакте метеорита с океаном. Я рискну предсказать, что из-за большого размера метеорита, а несомненно в воду погрузилась его значительная часть, эти облака будут сохраняться в течение длительного периода времени.

— Что касается отправки группы по морю, — продолжил я, — я думал о такой возможности, но, помимо большой трудности транспортировки одной из лодок через риф, есть два серьезных возражения против этого плана. Во-первых, море слишком бурное, чтобы маленькое судно могло безопасно перемещаться, а во-вторых, все наши катера электрические и предназначены для коротких поездок. Аккумуляторных батарей хватит не более чем на пару дней.

— Совершенно верно! — сказал профессор. — Тогда я осмелюсь предложить, капитан, чтобы завтра вы послали группу на берег в устье реки и определили возможность достижения вершины утесов. Я предвижу, что наличие водопада может оказаться серьезным препятствием. Вот где альпинистское мастерство двух наших юных друзей, мистера Олдерсона и мистера Фитцджеральда, будет неоценимо. Если скалы будут успешно преодолены, вы сможете организовать личный состав вашего отряда и необходимый запас провизии.

Предложения профессора встретили единодушное одобрение. Как только стали известны результаты нашей конференции, несколько пассажиров попросили у меня разрешения сопровождать предполагаемую экспедицию. Так получилось, что большая и беззаботная компания пересекла полосу гладкой воды, отделявшую нас от берега, и ступила на узкий пляж к северу от устья реки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека забытой фантастики

Сборник забытой фантастики №2
Сборник забытой фантастики №2

Данная книга является вторым сборником фантастических повестей и рассказов зарубежных авторов, писавших в начале 20 века. Тематика предложенных читателю произведений самая разнообразная. Здесь и полеты в космос (На марсианской трассе), последствия вмешательства в геном человека (Эпидемия Живых мертвецов), встреча с инопланетянами на Земле (Зеленые пятна), невероятные научные открытия (Человек, который мог исчезнуть, Мыслящая машина), несколько фантастических детективных и юмористических рассказов. Расписаны планы на еще нескольких выпусков, но материала так много, что не хватит и десяти лет на его выпуск. Все зависит от вашего, дорогой читатель, интереса и поддержки! Хорошего и умного чтения, друзья!

Алфеус Хайат Веррил , Джек Хьюкелс , Томас Сигизмунд Стриблинг , Х. Г. Бишоп , Эдвин Балмер

Научная Фантастика
Сборник Забытой Фантастики №4
Сборник Забытой Фантастики №4

В четвертый Сборник Забытой Фантастики вошли интереснейшие рассказы и новеллы опубликованные в двадцатые годы прошлого века. Что называется – продолжаем учится у классиков! В произведениях затронуты разные темы – полеты на другие планеты, развитие человека, даже происхождение человека. Бывает, мы ищем вдохновения, свежую тему и тут нам на выручку приходят старые писатели. Не надо смеяться над их кажущейся наивностью, у них не было смартфонов. Пишущая машинка и воображение – весь их инструмент. Но не смотря на простоту исходного материала, старая добрая фантастика – это кладезь мыслей, которые мы можем применить в современных реалиях. Поверьте, творцы прошлого желали нам лишь добра. Они постоянно искали путь совершенствования человека, путь для всех к миру, добру и процветанию. Уверен, этот новый сборник увлечет вас в очередной раз и скрасит будни, даст пищу для размышления и творчества. Хорошего чтения, друзья. Мирного неба над головой!

Альфеус Хаятт Веррилл , Бенджамин Уитвер , Д.Б. МакРей , Климент Физандье , Максвел Кодер

Фантастика / Научная Фантастика / Зарубежная фантастика
Сборник Забытой Фантастики №3
Сборник Забытой Фантастики №3

Ну что же, вы читаете не только новую книгу, но и по сути дела новый том учебника для начинающих и не только начинающих авторов. Новый интереснейшие рассказы и новеллы, захватывающие сюжеты и неожиданные финалы. Данный третий выпуск Сборника Забытой Фантастики начинается с трех произведений, занявших призовые места на конкурсе, проводимого американским журналом "Удивительные истории" в середине 1927 года. В этих произведениях есть не только фантастическая составляющая, но и взгляд на социальное развитие человечества. И, конечно, в данном сборнике присутствуют рассказы американских авторов первой трети 20 века в жанре научный детектив и юмористическая фантастика, которые, несомненно, принесут вам несколько часов интересного чтения. И, я уверен, кто-нибудь из новых авторов фантастических и не очень романов скажет спасибо за поданную идею для собственной книги автору и переводчику какого-нибудь из произведения нашей Серии Забытой Фантастики! Хорошего чтения и мирного неба над головой.Содержание:* Предисловие переводчика* Сирил Г. Уэйтс. ПОСЕЩЕНИЕ* Гео. Р. Фокс. ЭЛЕКТРОННАЯ СТЕНА* Клэр Уингер Харрис. СУДЬБА ПОСЕЙДОНИИ* Уилл Грей. ЗВЕЗДА МЕРТВОЙ ЛЮБВИ* Бэн Проут. ПОЮЩЕЕ ОРУЖИЕ* Уолтер Берч. ЧЕЛОВЕК, КОТОРЫЙ БЫЛ* Эдвин Балмер. ЧЕЛОВЕК В КОМНАТЕ* Мерлин Мур Тейлор. ПЛАТИНОВЫЙ ПИРАТ* Фрэнк Гейтс. ЧЕЛОВЕК, КОТОРЫЙ УМЕР ПО ДОВЕРЕННОСТИ* Гарри Стивен Килер. ДОЛЛАР ДЖОНА ДЖОНСА* Клемент Физандье. АВТОМАТИЧЕСКИЙ ОБЕДЕННЫЙ СТОЛ С САМООБСЛУЖИВАНИЕМ

Гарри Стивен Килер , Клемент Фезандие , Клэр Уингер Харрис , Мэрлин Мур Тейлор , Уилл Грей

Научная Фантастика

Похожие книги

Смерти нет
Смерти нет

Десятый век. Рождение Руси. Жестокий и удивительный мир. Мир, где слабый становится рабом, а сильный – жертвой сильнейшего. Мир, где главные дороги – речные и морские пути. За право контролировать их сражаются царства и империи. А еще – небольшие, но воинственные варяжские княжества, поставившие свои города на берегах рек, мимо которых не пройти ни к Дону, ни к Волге. И чтобы удержать свои земли, не дать врагам подмять под себя, разрушить, уничтожить, нужен был вождь, способный объединить и возглавить совсем юный союз варяжских князей и показать всем: хазарам, скандинавам, византийцам, печенегам: в мир пришла новая сила, с которую следует уважать. Великий князь Олег, прозванный Вещим стал этим вождем. Так началась Русь.Соратник великого полководца Святослава, советник первого из государей Руси Владимира, он прожил долгую и славную жизнь, но смерти нет для настоящего воина. И вот – новая жизнь, в которую Сергей Духарев входит не могучим и властным князь-воеводой, а бесправным и слабым мальчишкой без рода и родни. Зато он снова молод, а вокруг мир, в котором наверняка найдется место для славного воина, которым он несомненно станет… Если выживет.

Александр Владимирович Мазин , Андрей Иванович Самойлов , Василий Вялый , Всеволод Олегович Глуховцев , Катя Че

Фантастика / Научная Фантастика / Попаданцы / Фэнтези / Современная проза