Читаем Сборник Забытой Фантастики №6 полностью

Пока мы ждали, пока туман немного рассеется, Фред заметил, что нам повезло, что луч смог пройти сквозь облака, так как в противном случае мы бы не осмелились войти в атмосферу Венеры. Его замечание повергло меня в довольно неприятный шок. Я никогда не думал, что могло бы произойти, если бы облака перекрыли луч и позволили кораблю упасть. Мои друзья предвидели возможную опасность и экспериментально обнаружили, что луч может проходить сквозь облака так же легко, как рентгеновский луч проходит сквозь плоть.

Примерно через полчаса туман рассеялся, и с края утеса мы увидели, что примерно в пятидесяти футах под нами раскинулась широкая долина. Она была покрыта густой растительностью, напоминающей папоротники, некоторые из которых достигали тридцати футов в высоту. Животных, очевидно, было много, но все, что мы смогли увидеть, это колыхание папоротников, где они кормились, и иногда короткие проблески темных тел, движущихся сквозь листву.

Фред наконец увидел то, что было похоже на оленя, и мы решили попробовать выстрелить, в надежде раздобыть запас оленины. Райс, будучи хорошим стрелком, выстрелил из своего Спрингфилда и попал в животное.

Зная, что нести дичь вверх по утесу будет трудно, я остался на вершине утеса с веревкой, чтобы подтянуть ее, в то время как Райс и Фред спустились вниз, чтобы одеть петлю на животное.

Звук выстрела не сильно потревожил животных, но я внимательно следил за своими друзьями, чтобы предупредить их, если появится какой-нибудь опасный зверь, чтобы поспорить с ними о добыче.

Вскоре они опутали животное, которое, по-видимому, было разновидностью антилопы, и направились с ним обратно к подножию утеса, когда позади них раздался рычащий рев, и огромный, похожий на тигра зверь выскочил за ними из зарослей папоротника.

Райс и я оба выстрелили, но пули с наших Спрингфилдов даже не пошатнули зверя. У Фреда был только его дробовик, так что остановить зверя должны были мы с Райсом. Когда винтовка Райса опустела, они с Фредом побежали к утесу, Райс на бегу пытался перезарядиться.

Поскольку Райс не сводил глаз со своего пистолета, он не мог следить за тем, что под ногами и внезапно споткнулся, тяжело упав. Мое сердце, казалось, подскочило к горлу, потому что, ко всему прочему, моя винтовка теперь была пуста.

Я думал, Райс уже практически погиб, но Фред увидев, как тот упал, и развернулся. Зверь был почти на расстоянии прыжка от них, когда Фред направил ему оба ствола прямо в морду.

При двойном выстреле дробовика Фреда зверь остановился, как будто наткнулся на каменную стену, и начал лихорадочно вытирать лапами глаза. Двойная порция дроби ослепила его. Это дало мне время вставить в винтовку еще одну обойму, и, тщательно прицелившись, я всадил пулю тигру в мозг.

Спустившись со скалы, я присоединился к своим друзьям, которые оба были не в себе после только что пережитого. Мы осмотрели мертвого зверя, который, по словам Райс, оказался саблезубым тигром.

— Тысячи лет назад на Земле были такие же звери, как этот, — добавил он.

Я похвалил Фреда за его хладнокровие, позволившее ему выстрелить с короткого расстояния и ослепить зверя.

— Это была скорее слепая удача, чем что-либо еще, — ответил он. — Я говорил тебе, что дробовик может пригодиться, но я не думал использовать его против такого зверя.

Тигр был великолепным животным и, вероятно, весил не менее 1500 фунтов. Шерсть была темно-коричневой, испещренной угольно-черными пятнами. Фред сказал, что из этого получился бы прекрасный ковер.

Я не хотел утруждать себя снятием шкуры с тигра, но Фред хотел эту шкуру.

— Он чертовски напугал меня до смерти, и я хочу, чтобы его шкурой можно было похвастаться, когда мы вернемся домой, — сказал он.

Мы принялись за освежевывание, и это оказалось тяжелой, потной работой. Что еще хуже, свежая кровь привлекла бесчисленное множество насекомых, которые кусали, жалили и жужжали вокруг наших глаз совершенно сводящим с ума образом.

Тигр не был и наполовину освежеван, когда мучительные насекомые стали невыносимыми. Фред опустил лапу, над которой работал, и сказал:

— Давайте, парни, вернемся на корабль, пока эти проклятые жуки не съели нас живьем. Оставьте шкуру, больше не стоит бороться с жуками.

Мы были вполне готовы отказаться от этой работы, на самом деле, Райс и я придерживались ее так долго, как только могли, потому что Фред так сильно хотел эту шкуру. Я потратил время, чтобы отрезать от антилопы окорок, которого хватило бы только на ужин, так как в этом климате мясо испортилось бы за ночь.

Было облегчением вернуться на корабль и закрыть люк, чтобы не допустить внутрь насекомых. Закрытие люка привело к необходимости использовать кислород, который мы хотели сэкономить, но, к сожалению, мы не подумали о том, чтобы взять с собой какие-либо противомоскитные экраны.

Мы смыли кровь с рук и переоделись в свежую одежду, так как промокли до нитки от пота и влаги, стекавшей с папоротников. После хорошей порции жареной оленины мы почувствовали себя лучше, хотя наши укусы насекомых все еще горели и чесались.

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека забытой фантастики

Сборник забытой фантастики №2
Сборник забытой фантастики №2

Данная книга является вторым сборником фантастических повестей и рассказов зарубежных авторов, писавших в начале 20 века. Тематика предложенных читателю произведений самая разнообразная. Здесь и полеты в космос (На марсианской трассе), последствия вмешательства в геном человека (Эпидемия Живых мертвецов), встреча с инопланетянами на Земле (Зеленые пятна), невероятные научные открытия (Человек, который мог исчезнуть, Мыслящая машина), несколько фантастических детективных и юмористических рассказов. Расписаны планы на еще нескольких выпусков, но материала так много, что не хватит и десяти лет на его выпуск. Все зависит от вашего, дорогой читатель, интереса и поддержки! Хорошего и умного чтения, друзья!

Алфеус Хайат Веррил , Джек Хьюкелс , Томас Сигизмунд Стриблинг , Х. Г. Бишоп , Эдвин Балмер

Научная Фантастика
Сборник Забытой Фантастики №4
Сборник Забытой Фантастики №4

В четвертый Сборник Забытой Фантастики вошли интереснейшие рассказы и новеллы опубликованные в двадцатые годы прошлого века. Что называется – продолжаем учится у классиков! В произведениях затронуты разные темы – полеты на другие планеты, развитие человека, даже происхождение человека. Бывает, мы ищем вдохновения, свежую тему и тут нам на выручку приходят старые писатели. Не надо смеяться над их кажущейся наивностью, у них не было смартфонов. Пишущая машинка и воображение – весь их инструмент. Но не смотря на простоту исходного материала, старая добрая фантастика – это кладезь мыслей, которые мы можем применить в современных реалиях. Поверьте, творцы прошлого желали нам лишь добра. Они постоянно искали путь совершенствования человека, путь для всех к миру, добру и процветанию. Уверен, этот новый сборник увлечет вас в очередной раз и скрасит будни, даст пищу для размышления и творчества. Хорошего чтения, друзья. Мирного неба над головой!

Альфеус Хаятт Веррилл , Бенджамин Уитвер , Д.Б. МакРей , Климент Физандье , Максвел Кодер

Фантастика / Научная Фантастика / Зарубежная фантастика
Сборник Забытой Фантастики №3
Сборник Забытой Фантастики №3

Ну что же, вы читаете не только новую книгу, но и по сути дела новый том учебника для начинающих и не только начинающих авторов. Новый интереснейшие рассказы и новеллы, захватывающие сюжеты и неожиданные финалы. Данный третий выпуск Сборника Забытой Фантастики начинается с трех произведений, занявших призовые места на конкурсе, проводимого американским журналом "Удивительные истории" в середине 1927 года. В этих произведениях есть не только фантастическая составляющая, но и взгляд на социальное развитие человечества. И, конечно, в данном сборнике присутствуют рассказы американских авторов первой трети 20 века в жанре научный детектив и юмористическая фантастика, которые, несомненно, принесут вам несколько часов интересного чтения. И, я уверен, кто-нибудь из новых авторов фантастических и не очень романов скажет спасибо за поданную идею для собственной книги автору и переводчику какого-нибудь из произведения нашей Серии Забытой Фантастики! Хорошего чтения и мирного неба над головой.Содержание:* Предисловие переводчика* Сирил Г. Уэйтс. ПОСЕЩЕНИЕ* Гео. Р. Фокс. ЭЛЕКТРОННАЯ СТЕНА* Клэр Уингер Харрис. СУДЬБА ПОСЕЙДОНИИ* Уилл Грей. ЗВЕЗДА МЕРТВОЙ ЛЮБВИ* Бэн Проут. ПОЮЩЕЕ ОРУЖИЕ* Уолтер Берч. ЧЕЛОВЕК, КОТОРЫЙ БЫЛ* Эдвин Балмер. ЧЕЛОВЕК В КОМНАТЕ* Мерлин Мур Тейлор. ПЛАТИНОВЫЙ ПИРАТ* Фрэнк Гейтс. ЧЕЛОВЕК, КОТОРЫЙ УМЕР ПО ДОВЕРЕННОСТИ* Гарри Стивен Килер. ДОЛЛАР ДЖОНА ДЖОНСА* Клемент Физандье. АВТОМАТИЧЕСКИЙ ОБЕДЕННЫЙ СТОЛ С САМООБСЛУЖИВАНИЕМ

Гарри Стивен Килер , Клемент Фезандие , Клэр Уингер Харрис , Мэрлин Мур Тейлор , Уилл Грей

Научная Фантастика

Похожие книги

Первые шаги
Первые шаги

После ядерной войны человечество было отброшено в темные века. Не желая возвращаться к былым опасностям, на просторах гиблого мира строит свой мир. Сталкиваясь с множество трудностей на своем пути (желающих вернуть былое могущество и технологии, орды мутантов) люди входят в золотой век. Но все это рушится когда наш мир сливается с другим. В него приходят иномерцы (расы населявшие другой мир). И снова бедствия окутывает человеческий род. Цепи рабства сковывает их. Действия книги происходят в средневековые времена. После великого сражения когда люди с помощью верных союзников (не все пришедшие из вне оказались врагами) сбрасывают рабские кандалы и вновь встают на ноги. Образовывая государства. Обе стороны поделившиеся на два союза уходят с тропы войны зализывая раны. Но мирное время не может продолжаться вечно. Повествования рассказывает о детях попавших в рабство, в момент когда кровопролитные стычки начинают возрождать былое противостояние. Бегство из плена, становление обоями ногами на земле. Взросление. И преследование одной единственной цели. Добиться мира. Опрокинуть врага и заставить исчезнуть страх перед ненавистными разорителями из каждого разума.

Александр Михайлович Буряк , Алексей Игоревич Рокин , Вельвич Максим , Денис Русс , Сергей Александрович Иномеров , Татьяна Кирилловна Назарова

Фантастика / Советская классическая проза / Научная Фантастика / Попаданцы / Постапокалипсис / Славянское фэнтези / Фэнтези
Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика
Трио неизвестности
Трио неизвестности

Хитрость против подлости, доблесть против ярости. Противники сошлись в прямом бою, исход которого непредсказуем. Загадочная Мартина позади, гибель Тринадцатой Астрологической экспедиции раскрыта, впереди – таинственная Близняшка, неизвестная Урия и тщательно охраняемые секреты Консула: несомненно – гения, несомненно – злодея. Помпилио Чезаре Фаха дер Даген Тур оказался на его территории, но не в его руках, сможет ли Помпилио вырваться из ловушки, в которую завела его лингийская дерзость? Прорвётся ли "Пытливый амуш" к звёздам сквозь аномалию и урийское сверхоружие? И что будет, если в следующий раз они увидят звёзды находясь в эпицентре идеального шторма Пустоты…Продолжение космического цикла «Герметикон» с элементами стимпанка. Новая планета – новые проблемы, которые требуют жестких решений. Старые и новые враги, сражения, победы и поражения во вселенной межзвездных перелетов на цеппелях и алхимических технологий.Вадим Панов – двукратный обладатель титула «Фантаст года», а так же жанровых наград «Портал», «Звездный мост», «Басткон», «Филигрань» и многих других. Суммарный тираж всех проданных книг – больше двух миллионов экземпляров. В новой части "Герметикона" читатель встретится с непревзойденным Помпилио и его неординарной командой.

Вадим Юрьевич Панов

Научная Фантастика