Читаем Сборник Забытой Фантастики №6 полностью

– Да, я помню это, – сказал Эрнест. – Верховный Брахма поместил мужчину и женщину на остров и велел им оставаться там. Но Адами убедил Хеву уплыть с него. Брахма проклял их обоих, но человек сказал: "Проклинай меня, но не проклинай ее; это была не ее вина, а моя". Верховный Брахма сказал: "Я спасу ее, но не тебя". Но женщина не хотела жить без него и сказала: "Если ты не пощадишь его, не пощади и меня, ибо я люблю его". Тогда великий Брахма смягчился и сказал: "Я буду присматривать за тобой и твоими детьми вечно".

Эрнест поцеловал девушку и долго держал ее в объятиях. Затем, взявшись за руки, они начали исследовать свой рай.

Один мужчина и одна женщина.

КОНЕЦ

РОКОВАЯ КОМЕТА

Эдмонд Гамильтон



Судьба.

Теперь мы знаем. Судьба, от начала и до конца. Где-то в глубинах космоса возник колоссальный заговор. Через мили и годы он стремительно приближался к своей кульминации. Пронесся к нашей Земле, к тому последнему высшему моменту, когда мир стоял на краю гибели. Затем заговорила судьба.

Вращающаяся планета, пылающее Солнце, далекая звезда – все это лишь вращающиеся колеса механизма судьбы. И это другое, это сверхъестественно прекрасное, сверхъестественно ужасное существо, которое пылало в небесах во славе живого света, это тоже часть главного механизма. Судьба, все это, с самого начала. И это начало…

Эта история, какой мы ее знаем, – это история Марлина, и началом для нее был тот июньский вечер, когда он впервые приехал в деревню Гарнтон, штат Огайо, на закате. Он тащился вверх по гребню длинного холма, когда это место внезапно ворвалось в его поле зрения.

Перед ним, уходя к туманному горизонту, расстилалась синевато-стальная гладь озера Эри, далеко на его поверхности виднелись клубы дыма, отмечающие проход пароходов. На западе заходящее солнце пылало красным светом, его ровные лучи окрасили плывущие облака пламенем. А прямо под ним, вытянувшись вдоль берега озера, лежал Гарнтон – беспорядочное скопление аккуратных, выкрашенных в белый цвет зданий.

Вид был приятным для глаз Марлина, и он несколько мгновений созерцал его с вершины холма. Глубоко вдыхая сладкий, холодный воздух, пухлый маленький мужчина средних лет, одетый в запятнанную одежду цвета хаки и мятую шляпу, с рюкзаком за спиной, смотрел голубыми глазами на сцену ниже с явным удовольствием. Большое белое здание на берегу озера привлекло его внимание, и он пристально посмотрел на него.

– Отель, – убежденно пробормотал он себе под нос. И затем, тоном, полным предвкушения, – Ужин!

Эта мысль подтолкнула его к новым действиям, и, повыше взвалив рюкзак на плечи, он зашагал к деревне. Ибо, хотя Марлин до такой степени поддался цыганскому соблазну открытой дороги, что провел свой отпуск в пешеходной экскурсии, он все же не был равнодушен к цивилизованным удобствам, которые можно было получить в отелях. Он ускорил шаг и потащился к деревне по изрытой колеями грунтовой дороге. Тем не менее, сумерки сгустились к тому времени, когда он вошел в полумрак тихого отеля в поисках комнаты и ужина.

На мир опустилась полная темнота, а на Марлина – полное удовлетворение к тому времени, когда он неторопливо вышел из большой столовой и огляделся, осматривая окрестности. Он забрел в вестибюль, но нашел его непривлекательным. Несколько журналов там были такого типа, которые ассоциировались с приемными дантистов, и единственная газета в поле зрения находилась в совместном владении трех стариков, которые яростно спорили о местной политике. Когда Марлин осмелился вставить замечание, они посмотрели на него с холодным подозрением, и он, несколько смущенный, ретировался на широкую веранду.

На веранде было довольно темно, но ему удалось наткнуться на стул. Затем, мгновение спустя, он обнаружил, что стул рядом с ним был занят владельцем отеля, очень толстым мужчиной, который сидел молча, как созерцательный Будда, сложив руки на животе, жуя табак и глядя в темноту. Его поза была полна такого спокойного достоинства, что Марлин не решался беспокоить его глупыми речами, но неожиданно Будда заговорил сам.

– Турист? – спросил он, не поворачиваясь, глубоким, рокочущим голосом, как у допрашивающего судьи.

– Пеший туризм, – ответил Марлин. – Я прошел половину побережья озера от моего родного города в Онтарио. Думаю, я отдохну здесь день или два, а потом вернусь на лодке.

Толстяк аккуратно сплюнул через перила веранды, а затем что-то проворчал в знак согласия. Он больше ничего не сказал, и они оба продолжали сидеть молча.

Глядя на озеро, Марлин с растущим интересом впитывал всю красоту пейзажа. Луны не было, но звезды усыпали небеса, как алмазная пыль на черном бархате, проливая тонкий белый свет на темную, колышущуюся поверхность озера. Глядя в эту прохладную, бескрайнюю ночь, весь мир казался окутанным тихим покоем.

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека забытой фантастики

Сборник забытой фантастики №2
Сборник забытой фантастики №2

Данная книга является вторым сборником фантастических повестей и рассказов зарубежных авторов, писавших в начале 20 века. Тематика предложенных читателю произведений самая разнообразная. Здесь и полеты в космос (На марсианской трассе), последствия вмешательства в геном человека (Эпидемия Живых мертвецов), встреча с инопланетянами на Земле (Зеленые пятна), невероятные научные открытия (Человек, который мог исчезнуть, Мыслящая машина), несколько фантастических детективных и юмористических рассказов. Расписаны планы на еще нескольких выпусков, но материала так много, что не хватит и десяти лет на его выпуск. Все зависит от вашего, дорогой читатель, интереса и поддержки! Хорошего и умного чтения, друзья!

Алфеус Хайат Веррил , Джек Хьюкелс , Томас Сигизмунд Стриблинг , Х. Г. Бишоп , Эдвин Балмер

Научная Фантастика
Сборник Забытой Фантастики №4
Сборник Забытой Фантастики №4

В четвертый Сборник Забытой Фантастики вошли интереснейшие рассказы и новеллы опубликованные в двадцатые годы прошлого века. Что называется – продолжаем учится у классиков! В произведениях затронуты разные темы – полеты на другие планеты, развитие человека, даже происхождение человека. Бывает, мы ищем вдохновения, свежую тему и тут нам на выручку приходят старые писатели. Не надо смеяться над их кажущейся наивностью, у них не было смартфонов. Пишущая машинка и воображение – весь их инструмент. Но не смотря на простоту исходного материала, старая добрая фантастика – это кладезь мыслей, которые мы можем применить в современных реалиях. Поверьте, творцы прошлого желали нам лишь добра. Они постоянно искали путь совершенствования человека, путь для всех к миру, добру и процветанию. Уверен, этот новый сборник увлечет вас в очередной раз и скрасит будни, даст пищу для размышления и творчества. Хорошего чтения, друзья. Мирного неба над головой!

Альфеус Хаятт Веррилл , Бенджамин Уитвер , Д.Б. МакРей , Климент Физандье , Максвел Кодер

Фантастика / Научная Фантастика / Зарубежная фантастика
Сборник Забытой Фантастики №3
Сборник Забытой Фантастики №3

Ну что же, вы читаете не только новую книгу, но и по сути дела новый том учебника для начинающих и не только начинающих авторов. Новый интереснейшие рассказы и новеллы, захватывающие сюжеты и неожиданные финалы. Данный третий выпуск Сборника Забытой Фантастики начинается с трех произведений, занявших призовые места на конкурсе, проводимого американским журналом "Удивительные истории" в середине 1927 года. В этих произведениях есть не только фантастическая составляющая, но и взгляд на социальное развитие человечества. И, конечно, в данном сборнике присутствуют рассказы американских авторов первой трети 20 века в жанре научный детектив и юмористическая фантастика, которые, несомненно, принесут вам несколько часов интересного чтения. И, я уверен, кто-нибудь из новых авторов фантастических и не очень романов скажет спасибо за поданную идею для собственной книги автору и переводчику какого-нибудь из произведения нашей Серии Забытой Фантастики! Хорошего чтения и мирного неба над головой.Содержание:* Предисловие переводчика* Сирил Г. Уэйтс. ПОСЕЩЕНИЕ* Гео. Р. Фокс. ЭЛЕКТРОННАЯ СТЕНА* Клэр Уингер Харрис. СУДЬБА ПОСЕЙДОНИИ* Уилл Грей. ЗВЕЗДА МЕРТВОЙ ЛЮБВИ* Бэн Проут. ПОЮЩЕЕ ОРУЖИЕ* Уолтер Берч. ЧЕЛОВЕК, КОТОРЫЙ БЫЛ* Эдвин Балмер. ЧЕЛОВЕК В КОМНАТЕ* Мерлин Мур Тейлор. ПЛАТИНОВЫЙ ПИРАТ* Фрэнк Гейтс. ЧЕЛОВЕК, КОТОРЫЙ УМЕР ПО ДОВЕРЕННОСТИ* Гарри Стивен Килер. ДОЛЛАР ДЖОНА ДЖОНСА* Клемент Физандье. АВТОМАТИЧЕСКИЙ ОБЕДЕННЫЙ СТОЛ С САМООБСЛУЖИВАНИЕМ

Гарри Стивен Килер , Клемент Фезандие , Клэр Уингер Харрис , Мэрлин Мур Тейлор , Уилл Грей

Научная Фантастика

Похожие книги

8. Орел стрелка Шарпа / 9. Золото стрелка Шарпа (сборник)
8. Орел стрелка Шарпа / 9. Золото стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из строителей этой империи, участником всех войн, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Орел стрелка Шарпа» полк, в котором служит герой, терпит сокрушительное поражение и теряет знамя. Единственный способ восстановить честь Британских королевских войск – это захватить французский штандарт, золотой «орел», вручаемый лично императором Наполеоном каждому полку…В романе «Золото стрелка Шарпа» войска Наполеона готовятся нанести удар по крепости Алмейда в сердце Португалии. Британская армия находится на грани поражения, и Веллингтону необходимы деньги, чтобы продолжать войну. За золотом, брошенным испанской хунтой в глубоком тылу противника, отправляется Шарп. Его миссия осложняется тем, что за сокровищем охотятся не только французы, но и испанский партизан Эль Католико, воюющий против всех…

Бернард Корнуэлл

Приключения