Читаем Сборник забытой фантастики №7. Субспутник полностью

Предполагается, что коровы довольно упрямые создания, каковыми они и являются, но когда дело доходит до откровенного упрямства, я думаю, что корова в значительной степени глупа. Вдобавок ко всему, коровы — существа нервные, готовые в любой момент броситься в паническое бегство, и когда им в голову приходит какая-то идея, вы ни за что не сможете выбить ее из коровьей головы.

Так вот, эта корова была голштинской породы и очень ценной, поэтому, когда Уилсон увидел, что она направляется к озеру, он, естественно, встал на ее пути, учитывая, какого рода арендатора приютило озеро.

Я был слишком далеко, чтобы помочь, а зверь был слишком силен для него одного. Увернувшись от его машущей дубинки, она направилась прямо к воде, ее хвост словно хлопал в насмешку. Она все еще скакала галопом, когда добралась до воды, так что полностью ушла под воду. Я видел, как корова вынырнула в нескольких ярдах от берега и как она направилась к дальнему берегу. Я не знаю, почему корова всегда при подобных обстоятельствах выбирает самую дальнюю точку, если только это не потому, что, как я уже сказал, они просто идиотки.

Тревожась за свою корову, Уилсон забыл кое-что, о чем ему следовало теперь всегда помнить — если озеро было опасным местом для голштинцев, то для него оно было еще более опаснее. Но он, возможно, вообще никогда не думал о ящере. Во всяком случае, он побежал к маленькому причалу, который выдавался в воду, и, забравшись в лодку, которая была привязана там, начал отчаянно грести вслед за старушкой босси5.

Я был слишком далеко, чтобы напомнить ему об опасности, хотя тогда она на самом деле не казалась большой, озеро, похожее на огромный голубой драгоценный камень, купающийся в золотых лучах послеполуденного солнца, не представляло собой ничего, кроме великолепия улыбающейся природы, делавшейся, правда, несколько зловещей от осознания того, что глубоко в его сапфире был, и может быть прямо сейчас, невыразимый и чудовищный ужас. Наверное, я стал немного фаталистом, потому что мне стало казаться, что все в значительной степени предрешено для нас с самого начала. По мнению духовенства, мы должны быть свободными нравственными существами, но мне интересно, так ли это на самом деле. Конечно, Уилсону не хотелось выходить на озеро. И он не пошел бы, если бы хоть на миг остановился подумать. Но вряд ли его можно винить за то, что он не сделал этого. Он никогда этого не делал.

К тому времени, когда я добрался до места, где корова вошла в воду, животное было примерно в ста ярдах от берега и направлялось обратно, потому что Уилсон догнал ее и заставил повернуть назад. Судя по всему, нервничать было не из-за чего, но я волновался и убеждал его поторопиться. Он махнул рукой и кивнул, и это было последнее, что он когда-либо сделал. Едва его рука снова взялась за весло, как из синих глубин бесшумно появились, прямо за спиной Уилсона, ужасная голова и шея существа, тень которого мы смутно видели той ночью, когда сидели, скорчившись, на шаткой платформе, сделанной на ветвях сосны.



Голова ящера поднялась на высоту семи или восьми футов, в то время как я, глядя на этот совершенный ужас, стоял парализованный и онемевший. Я видел его похожую на пещеру пасть, целых три фута от морды до угла челюсти, видел, как она открылась и обнажила свои блестящие, острые, как иглы, зубы над головой несчастного человека, и я был совершенно беспомощен. Если бы на карту была поставлена даже моя собственная жизнь, я не смог бы издать предупреждающий крик.

Я думаю, Уилсон, должно быть, каким-то образом что-то почувствовал, потому что я заметил (я вижу этот взгляд даже сейчас) выражение страха, появившееся на его суровых чертах. Но было слишком поздно, потому что как раз в тот момент, когда он поворачивал голову, чтобы посмотреть, что находится позади него, наступил конец. Последовало легкое движение ужасных челюстей, видимо инстинктивно заложенное в существо, затем, как вспышка, опустилась отвратительная голова, челюсти с щелчком сомкнулись, и Уилсон, чьи ноги торчали из морды чудовища, был поднят со своего места со скоростью и легкостью, с которой курица подбирает кукурузное зернышко.

Невыразимый ужас овладел моим разумом, и мне кажется, я на мгновение потерял сознание. Возможно, на какое-то время я сошел с ума, потому что я не помню, как шел к дому, и, пока меня не разбудил ужасающий раскат грома, у меня не было осознания того, что что-то вокруг происходит.

Когда я пришел в себя, я сидел, ссутулившись, на одном из кухонных стульев. Я чувствовал себя ошеломленным, как человек, который долго был пьян. Тени странных воспоминаний промелькнули в моем сознании, не показывая ничего определенного. Затем еще один ужасный грохот смел паутину с моего мозга, и я почувствовал, как память стремительно возвращается.

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека забытой фантастики

Сборник забытой фантастики №2
Сборник забытой фантастики №2

Данная книга является вторым сборником фантастических повестей и рассказов зарубежных авторов, писавших в начале 20 века. Тематика предложенных читателю произведений самая разнообразная. Здесь и полеты в космос (На марсианской трассе), последствия вмешательства в геном человека (Эпидемия Живых мертвецов), встреча с инопланетянами на Земле (Зеленые пятна), невероятные научные открытия (Человек, который мог исчезнуть, Мыслящая машина), несколько фантастических детективных и юмористических рассказов. Расписаны планы на еще нескольких выпусков, но материала так много, что не хватит и десяти лет на его выпуск. Все зависит от вашего, дорогой читатель, интереса и поддержки! Хорошего и умного чтения, друзья!

Алфеус Хайат Веррил , Джек Хьюкелс , Томас Сигизмунд Стриблинг , Х. Г. Бишоп , Эдвин Балмер

Научная Фантастика
Сборник Забытой Фантастики №4
Сборник Забытой Фантастики №4

В четвертый Сборник Забытой Фантастики вошли интереснейшие рассказы и новеллы опубликованные в двадцатые годы прошлого века. Что называется – продолжаем учится у классиков! В произведениях затронуты разные темы – полеты на другие планеты, развитие человека, даже происхождение человека. Бывает, мы ищем вдохновения, свежую тему и тут нам на выручку приходят старые писатели. Не надо смеяться над их кажущейся наивностью, у них не было смартфонов. Пишущая машинка и воображение – весь их инструмент. Но не смотря на простоту исходного материала, старая добрая фантастика – это кладезь мыслей, которые мы можем применить в современных реалиях. Поверьте, творцы прошлого желали нам лишь добра. Они постоянно искали путь совершенствования человека, путь для всех к миру, добру и процветанию. Уверен, этот новый сборник увлечет вас в очередной раз и скрасит будни, даст пищу для размышления и творчества. Хорошего чтения, друзья. Мирного неба над головой!

Альфеус Хаятт Веррилл , Бенджамин Уитвер , Д.Б. МакРей , Климент Физандье , Максвел Кодер

Фантастика / Научная Фантастика / Зарубежная фантастика
Сборник Забытой Фантастики №3
Сборник Забытой Фантастики №3

Ну что же, вы читаете не только новую книгу, но и по сути дела новый том учебника для начинающих и не только начинающих авторов. Новый интереснейшие рассказы и новеллы, захватывающие сюжеты и неожиданные финалы. Данный третий выпуск Сборника Забытой Фантастики начинается с трех произведений, занявших призовые места на конкурсе, проводимого американским журналом "Удивительные истории" в середине 1927 года. В этих произведениях есть не только фантастическая составляющая, но и взгляд на социальное развитие человечества. И, конечно, в данном сборнике присутствуют рассказы американских авторов первой трети 20 века в жанре научный детектив и юмористическая фантастика, которые, несомненно, принесут вам несколько часов интересного чтения. И, я уверен, кто-нибудь из новых авторов фантастических и не очень романов скажет спасибо за поданную идею для собственной книги автору и переводчику какого-нибудь из произведения нашей Серии Забытой Фантастики! Хорошего чтения и мирного неба над головой.Содержание:* Предисловие переводчика* Сирил Г. Уэйтс. ПОСЕЩЕНИЕ* Гео. Р. Фокс. ЭЛЕКТРОННАЯ СТЕНА* Клэр Уингер Харрис. СУДЬБА ПОСЕЙДОНИИ* Уилл Грей. ЗВЕЗДА МЕРТВОЙ ЛЮБВИ* Бэн Проут. ПОЮЩЕЕ ОРУЖИЕ* Уолтер Берч. ЧЕЛОВЕК, КОТОРЫЙ БЫЛ* Эдвин Балмер. ЧЕЛОВЕК В КОМНАТЕ* Мерлин Мур Тейлор. ПЛАТИНОВЫЙ ПИРАТ* Фрэнк Гейтс. ЧЕЛОВЕК, КОТОРЫЙ УМЕР ПО ДОВЕРЕННОСТИ* Гарри Стивен Килер. ДОЛЛАР ДЖОНА ДЖОНСА* Клемент Физандье. АВТОМАТИЧЕСКИЙ ОБЕДЕННЫЙ СТОЛ С САМООБСЛУЖИВАНИЕМ

Гарри Стивен Килер , Клемент Фезандие , Клэр Уингер Харрис , Мэрлин Мур Тейлор , Уилл Грей

Научная Фантастика

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Боевая фантастика