Читаем Сборник забытой фантастики №2 полностью

Необычных животных, промелькнувших мимо в течение нескольких минут, оказалось достаточно, чтобы отвлечь внимание Петвика от обсуждаемой темы. Инженер посмотрел на каменистый участок, и его глазам предстало удивительное зрелище.

Вся долина, с редкими проблесками, заполнялась бегущими животных. Крысы, зайцы, циветты, кто только не шнырял туда-сюда из укрытия в укрытие. По берегу реки кралась пантера, совершая кошачьи рывки между укрытиями. В долине раздался пронзительный свист трех испуганных оленей.

Казалось, что волна страха опустошила весь Рио-Инфьернильо. Все, что мог видеть инженер – это бесчисленные хитрые передвижения животного мира. С тусклой поверхности реки с криком поднялась гагара и понеслась вниз по течению с пугающей скоростью. Только одно животное убежало по открытой местности, огромный черный медведь с белой мордой, укумари. Он был королем Анд так же, как гризли правит в Скалистых горах. Он бросился вниз по середине каньона, взяв за маршрут всю Адскую долину. Он ничего не боялся в Сьеррах – кроме того, что было позади него.

Ученые поспешили отойти от зверя и позволили ему беспрепятственно сделать прыжок. Они смотрели на сожженную долину, восхищаясь этим исходом животных.

Вскоре вдали, на фоне черноватых камней, Петвик различил то, что казалось желтыми блохами, прыгающими среди валунов.

– Должно быть, это то, что заставило наших вьючных животных вырваться на свободу! – воскликнул инженер.

– Интересно, что это такое? – спросил писатель.

– Я говорю вам, что это сам дьявол, – ответил Пабло, с жаром перекрестившись.

Животные продолжали проноситься мимо. Отдаленные блохи превратились в жуков, затем в каких-то животных и, наконец, были определены на фоне ущелья кладбища как человеческие существа.

– Прыгающий Иософат! – воскликнул Стэндифер. – Это те инки, о которых ты говорил, Петвик. Их десятки! Они пришли за нами!

Секретарь зашел за большой валун, который скрыл его всего, кроме его головы. Другие участники экспедиции последовали его примеру, не зная, во что верить.

Приближающаяся группа была желтыми людьми. У каждого в руке было что-то, что сверкало, как металл. Они прыгали с валуна на валун в своей удивительно быстро и ловко. Сами викуньи, которые скользили по скалистым склонам долины, не проявляли большей ловкости.

Пабло Паска, несмотря на свою веру в то, что все это было большой проделкой дьявола, тем не менее пришел в восторг от происходящего. Когда один пятнистый олень, сверкая шкурой, спустился вниз в алмазоподобном солнечном свете, Пабло решил выбить сатану из одной туши, поэтому он навел винтовку для выстрела. Секретарь увидел это и приложил пальцы к ушам, чтобы приглушить звук выстрела.

В этот момент голос, довольно близко от группы, нарушил тишину:

– Не стреляйте. В оболочках не должно быть дырок.

Слово “оболочки” заставило группу людей вздрогнуть. Они нервничали из-за этой темы. Секретарь, однако, все еще стоял, заткнув уши пальцами, наблюдая за оленями.

На вершине большого валуна, с тем же выражением снисходительности и веселья, сидел недавний пленник экспедиции, мистер Три. Поскольку он сбросил одежду и кожу Чезаре, странное существо было без одежды и сидело обнаженным под холодным ярким солнцем, его тело было прозрачного желтоватого цвета, а большая голова все еще была окрашена в медно-красный цвет.

Это была самая гротескная комбинация, которую Петвик мог себе представить, но мистер Три сохранял совершенное самообладание, достоинство… и снисходительность. На его раскрашенном лице было выражение легкого удивления человека, наблюдающего за проделками, скажем, каких-то домашних коз.

Тело парня напомнило Петвику спелую грушу или желтый персик. Его руки и ноги были неприятно маленькими – верный признак древней и аристократической крови. Должно быть, он проскользнул сквозь кандалы в тот момент, когда его похитители отвернулись. В одной руке он держал небольшой металлический стержень.

Петвик разглядывал удивительные перемены и, наконец, выпалил:

– Ты освободился от наручников и поджег нашу палатку?

– Пожар произошел совершенно случайно, – заверил человек из Один. – Я сделал это с помощью этого фокусирующего стержня, когда избавился от твоих причудливых древних кандалов.

– Фокусирующий стержень. – восхитился Стэндифер, потому что, несмотря на все, что он перенес от рук мистера Три, гордость польщенного автора и замечательная продажа его книг оставили в его сердце добрые чувства к этому парню.

– Да, фокусирующий стержень.

– На чем она работает?

– Беспроводное питание.

– У нас в Америке есть беспроводная передача энергии, – заметил профессор, – но это, безусловно, самый компактный терминал, который я когда-либо видел.

Мистер Три взглянул на жезл в своей руке.

– О, да, это один из примитивных инструментов. Я полагаю, что это вошло в обиход среди мыслящих существ наряду с огнем, краеугольным камнем арки и старомодной семидесятидвухмильной пушкой. Они были важным дополнением к человеческим знаниям, но их первооткрыватели и даты их открытия утеряны в доисторические эпохи.

Перейти на страницу:

Похожие книги