Читаем Сборник Забытой Фантастики №5. Приливная ракетная транспортная компания полностью

Сборник Забытой Фантастики №5. Приливная ракетная транспортная компания

Перед вами пятый выпуск сборника фантастики американских писателей двадцатых годов прошлого века.Как и в прошлых выпусках, новеллы и рассказы в данной книге раскрывают широчайший спектр направлений научно-фантастического жанра. Каждое произведение сугубо индивидуально и каждый читатель данной книги найдет именно свое произведение, вдохновляющее его на размышление и творчество.Здесь и транспорт будущего, взгляд на тысячелетия вперед, путешествия по загадочным новым землям, научные детективы и, конечно, юмор.Хорошего чтения!

Дж. Родман , Климент Физандье , Майлз Джон Брейер , Отис Клайн , Фрэнсис Флэгг

Детективы / Боевики18+
<p>Эдвард Сирс, Уилл Грей, Климент Физандье, Дж. Родман, Джулиус Регис, Кеннет Гилберт, Фрэнсис Флэгг, Чарлз Блэндфорд, Отис Клайн, Майлз Джон Брейер</p><p>Сборник Забытой Фантастики №5. Приливная ракетная транспортная компания</p><p>ПРЕДИСЛОВИЕ ПЕРЕВОДЧИКА</p>

Дорогие читатели, это пятый сборник научно-фантастических новел и рассказов старых американских писателей, стоявших у истока любимого нами жанра. Эти писатели двадцатых годов прошлого века занимались поисками тем, которые волнуют нас до сих пор. Именно они протаптывали тропинки для тех писателей, что последуют за ними. Да, они делали ошибки, они иногда сворачивали не туда, шли по бурелому. Но! Именно они оттачивали научную фантастику, именно благодаря им появились все направления этого замечательного и интереснейшего жанра.

Еще добавлю. Благодаря критикам, я узнал, что уровень моих переводов сильно вырос по сравнению с первым сборником. Опыт – есть опыт. Я обязательно займусь его корректурой после того, как выпущу для вас хотя бы половину накопившегося материала.

Я уверен, что данный сборник не разочарует вас и не оставит равнодушным. В нем множество рассказов, затрагивающие самые разные темы – здесь и транспорт будущего, война будущего, путешествие во времени и во что превратиться человек через 30000 лет. Несколько замечательных детективных историй с фантастическими сюжетами и немного юмора в конце.

Приятного чтения!

<p>ПРИЛИВНАЯ РАКЕТНАЯ ТРАНСПОРТНАЯ КОМПАНИЯ</p>

Уилл Грей

Гигантская пружина пневматической пушки, которая выстреливала пассажирские и почтовые ракеты из Тихого океана в Атлантический, не сжималась так туго с тех пор, как ее построили семь лет назад. Сочетание самого высокого прилива в году и сильного западного шторма подняло понтон длиной в милю на много футов выше отметки весеннего прилива. Пятьдесят шесть огромных стальных рычагов, напоминавших мостовые пролеты, заскрежетали, когда в дело вступили непривычные опорные поверхности; и неудивительно, ведь этот прилив был выше всего, на что рассчитывали инженеры двухсотлетней давности, когда строили пирсы и пристани, где в былые времена океанские лайнеры медленного и утомительного века пришвартовывались после своего многодневного путешествия с Востока. Сегодня вода плескалась над этими пирсами, давно покинутыми в пользу озера Вашингтон, откуда огромные вертолеты появлялись и исчезали в бесконечной процессии.

Легкая двухместная машина, которая выглядела так же просто, как каноэ из бересты, медленно спустилась с жужжанием со стороны города и зависла над понтоном.

– Как насчет того, чтобы сначала просмотреть пеленги? – предложил Макс Норман, более молодой из двух мужчин, которые радовались званию окружного помощника суперинтенданта Приливной Ракетной Транспортной Компании.

– Возможно так и сделаем, – ответил Фаулер, старший человек на Тихоокеанском побережье, – тогда я хочу осмотреться, чтобы увидеть, сколько мусора и прочей всячины плавает вокруг. Если это не проверить, это может привести к загрязнению какого-нибудь из малых приливных моторов, курсирующих вверх и вниз по гавани.

Маленькая машина, поднимаемая двумя пропеллерами и управляемая еще двумя, жужжала перелетая от балки к балке, как колибри, в то время как инженеры высовывались наружу и рассматривали штифты диаметром двадцать четыре дюйма, на которых вращались огромные рычаги. Пропеллеры производили шума не больше, чем электрический вентилятор, так что в открытом корпусе в форме лодки можно было вести беседу обычным тоном.

– Я надеюсь, что пилот Номера Два этим утром более, чем просто случайно взглянет на датчик натяжения, – заметил шеф, поворачиваясь к своему помощнику.

– Если он этого не сделает, то обнаружит, что падает на полпути через Атлантику. Тогда будут неприятности.

– Я считаю, что единственная воздушная струя с задней стороны практически уничтожила бы ракету сегодня утром. Если они выпустят вторую, одному богу известно, к чему это приведет.

– Лично я думаю, что эти снаряды настолько защищены, что пилоты склонны проявлять преступную халатность. Несомненно, барометрически управляемого автоматического выброса воздуха из носа для спуска на сушу вместе с лопастями для медленного спуска должно быть достаточно эффективными. А с этими новыми радио-излучателями отражения и вибрации Земли мы можем полностью отказаться от пилота.

– Я думаю, что мы сможем сделать через год или два, – задумчиво сказал Фаулер. – Новые источники, которые они опробуют в Скенектади, почти не подвержены воздействию жары или холода; остается только победить ветер и атмосферное давление, сделав поправку на приливы.

Он сделал паузу, чтобы подумать, а затем продолжил:

Перейти на страницу:

Похожие книги