«Выходит, пока до середины острова не доберешься, ничего не узнаешь? Надо опять выкраивать время. Хоть бы один полноценный выходной получить в свое распоряжение. И чтобы без эскорта».
Леонид перевернул очередную страницу и наткнулся на целый трактат о фиале. Из массы научных данных о его строении, размножении и росте вынес главное – растение являлось мощнейшим аккумулятором энергии первооблака, которое удерживало острова в небе, именно поэтому фиал старались высаживать ближе к центру острова.
Оторвавшись от книг, правитель вдруг заметил, что за окном стемнело.
«Ё-мейл твою через вай-фай! Во даю! Убил прорву времени, но не скажу, что приблизился к разгадке, вопросов стало только больше. Знать бы еще, кому их задавать? Придется все-таки потревожить лорда Дио. Вроде завтра должен вернуться».
Бывший супруг леди Каары на день отправился к себе домой. Остров Марров также нуждался в хозяйском внимании. Дио вспомнил о своем пленнике, милорде Слао, который успел кое-что рассказать о намеченном на День гвардии мятеже, но, возможно, не все о высоком лорде Гео.
Царьков вернул просмотренные книги на полки и собирался продолжить поиск. Однако организм настойчиво потребовал положенное: глаза стали слипаться, и мужчина решил отложить исследования. До покоев Лииры его сопровождали те же телохранители.
«Странная у нас семейная жизнь получается. Ничего общего, кроме постели. С Каарой я и то больше разговариваю, чем с женой, правда, назвать эти беседы задушевными нельзя, – раздумывал Леонид, снимая одежду. Он считал, что заснет сразу, стоит коснуться головой подушки, но тут навалились другие мысли. – А это двойное забытье с невидимым противником? Сам скрывается и выставляет вместо себя то черные сгустки, то монстров. Что за напасть? Причем и в первый, и во второй раз я был переутомлен, когда засыпал. Выходит, нельзя доводить себя до крайности. Мне еще только не хватало во сне умереть! Вокруг и так масса желающих отправить правителя Кардома к Наднебесному!»
В темноте Лео хорошо видел лицо жены и невольно залюбовался им. Супругов связывали только секс и еще не рожденный ребенок, благодаря которому он и стал первым лицом в королевстве. Других общих интересов пока не нашлось. Да и когда было искать? Свидание на острове амазонок, потом разлука, постоянные стычки, новая встреча во дворце, ответственная должность, проблемы, поездки, споры…
«Забавная штука – ночное видение. С момента приобретения оно даже улучшилось. Я теперь при свете звезд, наверное, и читать сумею. Вон паучка – и того могу различить. Интересно, что он тут забыл?»
Паучок получил щелбан и слетел с одеяла, но вскоре появилось еще два, и это уже показалось подозрительным.
– Лиира, проснись, – дотронулся Леонид до супруги.
– А, привет, милый, ты чего?
– Пауков боишься?
– Дурак, что ли? Ты меня для этого разбудил?
– Так боишься или нет?
– Нет! Отстань, я спать хочу.
– А ничего, что они ползают по нашему одеялу?
– Где?! – взвизгнула женщина, подскакивая в кровати.
– Вот один, вот другой, вон еще и третий появился, – указал пальцем Царьков.
– Да не вижу я ничего. Зажги свет.
Правитель дернул за рычаг. Вверху заискрило, вспыхнули множество светляков, темень отступила.
– Ой, мамочка, кровососы! Сколько же их тут?
На одеяле застыло пять восьмилапых, на полу – несколько десятков.
– Ого! – воскликнул Леонид. – У них здесь ночная тусовка?
Лиира дернула за звонок, и в спальню вбежали гвардейцы.
– Вызывали?
– Уберите эту гадость. Быстро!
– Они ядовитые? – поинтересовался Царьков.
– Нет, – замотала головой женщина. – Ими даже лечат от разных недугов. Но мы с тобой точно ничем не больны и терпеть кровопускание не обязаны.
Высокий лорд вспомнил свой разговор с советником и его слова о лечебных снадобьях.
«Ну и уборщиц здесь в штат набирают. То продукты портят, то спать не дают. Надо срочно переговорить с Лургадо».
Привлеченная громкими голосами, в комнату вошла леди Каара.
– Сестрица, что за шум? У вас вечеринка?
– Ага. Решила вот пир устроить для краснобрюхих. Ума не приложу, как их занесло в мою спальню?
– Похоже, я знаю, – задумчиво произнесла младшая из высочеств.
– Я тоже догадался, – кивнул Леонид.
– Может, и мне расскажете? – Лиира переводила взгляд с сестры на мужа.
– Обязательно, но сначала вы переберетесь ко мне.
– Это еще зачем? Думаешь, меня напугали паучки?!
– Сестренка, дело не в них самих. Мы тут недавно кое-что обнаружили в поварской соли. Не факт, что оно уже в нашей крови, но лучше перестраховаться.
– Каара права, – поддержал Царьков. – Давай эту ночь переночуем у нее, пока всех краснобрюхих не уничтожат.
– Ладно, раз уж вы спелись, не буду спорить, пойдем. – Лиира решительно отбросила одеяло.
«Ё-мейл вашу… Это что, меня выставляют напоказ Кааре или демонстрируют себя гвардейцам?»
– Дорогая, ты бы накинула халатик, что ли? Ночная рубашка практически прозрачная.
– Проверь сначала, нет ли там этой мерзости. – Лиире было не до стеснения.
– Не стоит, лучше я. – Каара подошла к сестре и встряхнула ее одежду.