Читаем Сбросить маски полностью

Начиная с лазурного куполообразного потолка, который был украшен белой лепниной, но более удивительное зрелище замерло под ним. Магические люстры, весели не прикрепленные к нему, они парили и даже передвигались. Сейчас штуки три освещали вход, то есть место где мы стояли, так же несколько замерло над троном, остальные висели над красной дорожкой, которая вела от лестницы к трону. Остальная часть зала была менее освещена, это мягко сказано, скорее даже находилась в полумраке. Так что поневоле все смотрели на нас, пока граф вел меня к Эринеру.

Мы приблизились к возвышению из белого камня, но котором находился трон. Король весь наш путь внимательно следтл за нами. Точнее смотрел прямо мне в глаза, с трудом прервав эту связь. Я заметила, что за ним стоят советники выражение лиц, которых было немного скучающие. Намного интереснее была стена за ними, на ней из маленькой мозаики был создан рисунок луга. Того самого луга по которому я гуляла во сне. Только здесь он был не пустой, над ним возвышался странный порящий замок, вокруг которого летали драконы.

Ридвиг замер шагах в десяти от монарха и отпустил мою руку. Я сразу присела в глубоком реверансе и опустила взгляд, боясь снова попасть в плен теплых коричневых глаз. Эринер жестом подозвал графа. Его, то есть жест, я не увидела, поняла это из того, что граф поднялся и прошел вперед. Звенящую тишину разрушил голос короля. Он говорил тихо, но я уверена, что его слышали все.

— Рад всем сообщить, что граф Халенгвот возвращается на свою прежнюю должность одного из моих советников, — интересно… Хотя, не может же Эринер открыто сказать, что возвращается глава тайной стражи. То как-то она станет и не тайной, — Рад приветствовать вас и вашу жену.

После этих слов мне было можно подняться, что я и сделала, только вот глаза остались устремленные в пол.

— В связи с этим событием, попрошу вас открыть сегодняшний бал и весь зимний сезон, — холодно добавил он. И что-то в его голосе заставило меня поднять глаза.

Видно он не ожидал этого, потому что на долю секунды я увидела отчаянье в них, но тут же они стали источать холод, который пробежался по моему телу. Наверное мне показалось. Точно показалось, не может же он… Он первый отвел взгляд, давая тем самым мне повод собой гордиться. Только почему-то в душе дикое разочарование.

После объявления первого танца, граф вернулся ко мне. Гости разошлись освобождая центральную часть зала. Ридвиг отвел меня с дорожки и остановился в дали от всех гостей. Он выпустил мою руку и встал напротив. Перед тем, как заиграла музыка, все люстры в зале пришли в движение. Теперь они располагались не прямой линией, а создали кольцо над нами, будто ограждая танцевальную зону от остального зла. Одна из светил, особо настырная, прорвалась в центр, аккуратно облетев остальные и зависла точно над нами. При первых нотах мелодии, Ридвиг низко поклонился, а я присела в реверансе. Он протянул мне руку и помог подняться. Музыка стала громче и мы закружились по залу. Назойливая люстра следовала над нами.

Легкие движения графа, приносили искреннее удовольствие от танца. Мы словно не касались пола, а парили над ним. Танец захватил меня полностью, я не слышала о чем говорят люди вокруг, не видела косых взглядов. Я будто летела над миром, оставив далеко внизу все проблемы и заботы.

— Ари, ты прекрасно танцуешь, — тихо шепнул мне граф, при очередном повороте. Я не стала отвечать, лишь улыбнулась до безобразия счастливой улыбкой.

Я смогла вернуться в то прекрасное состояние, которое было до слов графа. И огорчилась, когда музыка стихла из-за того, что нужно было отбрасывать это восхитительное чувство полета. Ридвиг отстранился и снова поцеловал мои пальчики.

— Рад поздравить вас с очередной женитьбой, — к нам подошел один из гостей, одетый во все черное. От его голоса прокатилась липкая волна страха по спине и я с трудом удержалась, чтобы не поежиться. Чем-то напомнил он мне герцога Кирнальского.

— Спасибо, — холодно ответил граф, не отрывая взгляда от меня. Думаю, он заметил мое состояние.

— Могу ли я пригласить вашу супругу на танец, — я умоляюще посмотрела на "мужа". Близко находиться к этому мужчине мне было откровенно страшно.

— Боюсь второй танец за мной, — властным тоном с примесью металлических ноток, из-за моей спины, сказал король. Так как танец я завершила спиной к трону, я и не заметила, как Эринер подошел, — Не так ли, леди Ариадна?

— Не смею вам отказать, Ваше Величество, — сделав неглубокий реверанс, быстро ответила я. Общество короля мне было более приятно, чем неизвестного.

Ридвиг уступил место монарху. Эринер был одет сегодня в камзол молочного цвета, расшитый золотом, неизменный белый шейный платок. Хм… Место меча занимала шпага. Зачем она ему.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ариадна

Брак на полгода
Брак на полгода

Во времена, когда магия превратилась в проклятие, страх становится вечным спутником тех, в ком есть хоть крупица дара. Но лишь чудо может помочь графу Халенгвоту и судьба уготовила эту участь мне. Нелепая случайность и слишком длинный язык поставили на кон жизни близких людей. И вот я, Ариадна Ристварт, наследная баронесса, под покровом ночи еду в логово «чудовища», что бы встретить утро уже графиней. Если бы я только знала как изменит меня этот брак всего за полгода, как мало останется от маленькой, смелой и гордой меня в замке, где основной закон — слово «хозяина». Но что остается мне? Когда нельзя верить своим глазам, они лгут, нельзя верить чужим словам, они ведут к погибели. Можно и нужно верить только собственному сердцу, оно не подведёт. Ведь самое страшное, что может случиться, это потерять себя. Или я ещё чего-то не знаю?

Айона Грахн

Самиздат, сетевая литература
Сбросить маски
Сбросить маски

Вторая книга серии "Ариадна".Полгода тайн и открытий, доверия и предательства, любви и горького разочарования, почти окончены. Обязательства выполнены и, казалось бы, можно двигаться навстречу мечте, но всё не так просто. Это ли мне нужно? Чтобы идти дальше мне придется покинуть свою семью, чтобы защитить их и себя, помочь тем, кому помочь нельзя. И увидеть как черно-белый унылый пейзаж моей новой жизни постепенно наполняется красками, объёмом, чувствами. Как постепенно расширяется горизонт, и то, что казалось непреодолимым и опасным оказывается не стоило таких переживаний. Вот только новый мир оказывается не менее опасным. А тот к кому стремится сердце, возможно, твой самый страшный враг. Чтобы во всём разобраться, придется снять со всех маски.

Айона Грахн

Исторические любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги

Алтарь времени
Алтарь времени

Альрих фон Штернберг – учёный со сверхъестественными способностями, проникший в тайны Времени. Теперь он – государственный преступник. Шантажом его привлекают к работе над оружием тотального уничтожения. Для него лишь два пути: либо сдаться и погибнуть – либо противостоять чудовищу, созданному его же гением.Дана, бывшая заключённая, бежала из Германии. Ей нужно вернуться ради спасения того, кто когда-то уберёг её от гибели.Когда-то они были врагами. Теперь их любовь изменит ход истории.Финал дилогии Оксаны Ветловской. Первый роман – «Каменное зеркало».Продолжение истории Альриха фон Штернберга, немецкого офицера и учёного, и Даны, бывшей узницы, сбежавшей из Германии.Смешение исторического романа, фэнтези и мистики.Глубокая история, поднимающая важные нравственные вопросы ответственности за свои поступки, отношения к врагу и себе, Родине и правде.Для Альриха есть два пути: смерть или борьба. Куда приведёт его судьба?Издание дополнено иллюстрациями автора, которые полнее раскроют историю Альриха и Даны.

Оксана Ветловская

Исторические любовные романы