Читаем Сбросить маски полностью

Ридвиг закрыл дверь и мы тронулись. Сердце начало колотиться в груди загнанной птичкой. Я никак не могла до конца поверить, что все закончилось. Не здоровое воодушевление продержалось где-то час, потом на смену ему пришла апатия. Мерное покачивание привело к тому, что меня начало клонить в сон. Все-таки день был не из легких. Прислонившись к стенке я прикрыла глаза и погрузилась в тревожную дрему.

Когда карета остановилась, я сразу же открыла глаза. За окошком экипажа светило яркое солнышко, за ночь тучи разошлись и теперь небо было практически безоблачным. Мы снова двинулись. Наверное, притормозили у ворот замка отца.

Так и есть, нас пропустили во внутрь. Хозяева еще спали. Я спрыгнула с подножки и счастливо улыбнулась. Я дома! На встречу к нам вышел старый управляющий Кларк. Его камзол был застегнут всего на одну пуговицу на большом животе, весь вид его говорил о том, что он только проснулся. Увидев меня он радостно улыбнулся и уже не пытаясь на ходу застегнуться, быстро направился ко мне. Его лысина поблескивала на солнце. Я с братьями часто шутила над этим добрым мужчиной и над его лысиной. А сейчас он показался мне таким милым, что я не могла перестать улыбаться все время пока он шел к нам.

— Леди Ариадна, — он поклонился мне. При его несуразной фигуре и помятом виде это выглядело забавно.

— Кларк, как я рада вас видеть, — призналась я.

— Взаимно леди, — он посмотрел на карету из которой ден-мины в темной форме выгружали сундуки, потом на количество багажа и потер свою лысину, — Одну минуту леди.

Он отправился обратно в замок, а я осталась наблюдать за работой магов. Когда они закончили один из них приблизился ко мне.

— Мы можем быть свободны? — после поклона, спросил он.

— Да, — я не могла перестать улыбаться.

— Тогда мы отправимся в обратный путь, — он снова поклонился. Меня это немного смутило.

— Может вы хотя бы позавтракаете? — вежливо предложила я.

— Спасибо, леди. Но нет, нам нужно к вечеру успеть вернуться в замок Халенгвот, чтобы отправиться в столицу.

Я распорядилась вернувшемуся Кларку, чтобы он собрал еду мужчинам в дорогу и стала обдумывать сказанное ден-мином. Что-то меня цепляло.

— Извините, — обратилась я к тому же магу, — Вы из личной охраны Его Величества?

— Да, леди, — и он опять поклонился. Та-ак. Почему меня не поехали сопровождать ден-мины из замка Халенгвот? Вопрос задать не успела, к нам подошла кухарка с двумя увесистыми корзинами.

Маг в очередной раз грациозно поклонился, поблагодарил женщину и меня, и вернулся в карету. Мужчины разделились по четверо на каждый экипаж и отправились в обратный путь. Меня порадовало, что никто из них не остался, чтобы "присматривать" за мной. Может король все же сдержит свое слово?

Проводив их взглядом, я быстро взбежала по ступеням вверх. Миновала парадную, повернула в с детства знакомый серый коридор, в конце которого находился кабинет отца. Я решила подождать его там, чтобы спокойно обговорить все. Все… Не все, а то, что могу рассказать. Полностью взваливать на него тайны государства побоялась.

Зайдя в нужную комнату, я на миг замерла вдыхая столь знакомый аромат старых книг и бумаг. Папин кабинет больше напоминал библиотеку. Сев в глубокое кресло напротив стола, настроилась на ожидание, которое не продлилось долго. Не успела я расслабиться, как услышала тяжелые шаги родителя.

— Ари? — стоило двери распахнуться, он сразу взволнованно позвал меня. Я быстро подскочила и бросилась в родные объятья, — Девочка моя, неужели все закончилось?

— Да, — быстро ответила я и немного отстранилась, чтобы достать из кармана плаща документ выданный мне жрецом. Папа взял его и прошел к своему креслу. Его руки немного подрагивали и вообще было заметно, что он очень боится начинать его читать.

— Смелее, — подбодрила его я, подойдя к нему и вставая за его кресло. Так, чтобы я тоже могла перечитать эту бумагу.

Отец перечитал его не меньше трех раз. Потом осторожно, как даже не знаю что, но что-то очень ценное, положил его на стол и посмотрел на счастливую меня.

— И как это понимать? — тихо спросил он.

— Не знаю, — развязывая повязки на плаще, призналась я, — На сколько могу судить этому поспособствовал король, но всего не знаю.

— А как с твоим замужеством был связан Его Величество Эринер Авранша, — папа напрягся, я смотрела в его глаза. У него залегли темные тени под ними, в волосах прибавилось седины, вообще он словно осунулся за время нашей разлуки.

— Косвенно пап, не переживай, — я кинула плащ через стол в кресло, — Папа, а ты не хочешь рассказать мне, что с тобой произошло?

— Все хорошо Ари, — он опустил виноватый взгляд.

— Па-ап? — я присела на подлокотник его кресла и закинула руку к нему на шею. Мне постоянно хотелось прикасаться к нему, чтобы поверить в то, что он настоящий.

— Ари… — он так и не посмотрел на меня, — Я узнал, что именно творилось в замке Халенгвот…

— И? — подтолкнула его к продолжению, потому что он замолчал.

— Там… — он тяжело вздохнул, — Там встречались… Да ты и сама знаешь!

Перейти на страницу:

Все книги серии Ариадна

Брак на полгода
Брак на полгода

Во времена, когда магия превратилась в проклятие, страх становится вечным спутником тех, в ком есть хоть крупица дара. Но лишь чудо может помочь графу Халенгвоту и судьба уготовила эту участь мне. Нелепая случайность и слишком длинный язык поставили на кон жизни близких людей. И вот я, Ариадна Ристварт, наследная баронесса, под покровом ночи еду в логово «чудовища», что бы встретить утро уже графиней. Если бы я только знала как изменит меня этот брак всего за полгода, как мало останется от маленькой, смелой и гордой меня в замке, где основной закон — слово «хозяина». Но что остается мне? Когда нельзя верить своим глазам, они лгут, нельзя верить чужим словам, они ведут к погибели. Можно и нужно верить только собственному сердцу, оно не подведёт. Ведь самое страшное, что может случиться, это потерять себя. Или я ещё чего-то не знаю?

Айона Грахн

Самиздат, сетевая литература
Сбросить маски
Сбросить маски

Вторая книга серии "Ариадна".Полгода тайн и открытий, доверия и предательства, любви и горького разочарования, почти окончены. Обязательства выполнены и, казалось бы, можно двигаться навстречу мечте, но всё не так просто. Это ли мне нужно? Чтобы идти дальше мне придется покинуть свою семью, чтобы защитить их и себя, помочь тем, кому помочь нельзя. И увидеть как черно-белый унылый пейзаж моей новой жизни постепенно наполняется красками, объёмом, чувствами. Как постепенно расширяется горизонт, и то, что казалось непреодолимым и опасным оказывается не стоило таких переживаний. Вот только новый мир оказывается не менее опасным. А тот к кому стремится сердце, возможно, твой самый страшный враг. Чтобы во всём разобраться, придется снять со всех маски.

Айона Грахн

Исторические любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги

Алтарь времени
Алтарь времени

Альрих фон Штернберг – учёный со сверхъестественными способностями, проникший в тайны Времени. Теперь он – государственный преступник. Шантажом его привлекают к работе над оружием тотального уничтожения. Для него лишь два пути: либо сдаться и погибнуть – либо противостоять чудовищу, созданному его же гением.Дана, бывшая заключённая, бежала из Германии. Ей нужно вернуться ради спасения того, кто когда-то уберёг её от гибели.Когда-то они были врагами. Теперь их любовь изменит ход истории.Финал дилогии Оксаны Ветловской. Первый роман – «Каменное зеркало».Продолжение истории Альриха фон Штернберга, немецкого офицера и учёного, и Даны, бывшей узницы, сбежавшей из Германии.Смешение исторического романа, фэнтези и мистики.Глубокая история, поднимающая важные нравственные вопросы ответственности за свои поступки, отношения к врагу и себе, Родине и правде.Для Альриха есть два пути: смерть или борьба. Куда приведёт его судьба?Издание дополнено иллюстрациями автора, которые полнее раскроют историю Альриха и Даны.

Оксана Ветловская

Исторические любовные романы