Читаем Сбылась мечта хулиганки полностью

Профессор, козел старый, глаза выпучил, сам побагровел хуже свеклы и пошел на Вахромеева – руки растопырил, мебель задевает. «Ты, – говорит, – морда фашистская, ты что себе позволяешь?»

Вахромеев даже рассмеялся: эта старая обезьяна думает, что ее кто-то принимает всерьез! Толкнул его легонько в плечо – старикан и отлетел, как перышко… Лежит и молчит. Тут уж Петр Степанович забеспокоился, позвал Копылова – тот в дальней комнате сидел, разговору не мешал, ждал приказов. Пришел Копылов, присел на корточки, послушал сердце у старикашки, потом глаза на хозяина поднял и говорит:

– Все, отскандалил старый мерин.

Петр Степанович сперва даже не поверил. С чего бы это старик загнулся? Наклонился, посмотрел – а он, видно, виском об порог ударился и не пикнул – мигом богу душу отдал. Крови-то почти и не было, ссадинка небольшая на виске.

Вот так история! Очень не ко времени профессор-то окочурился! Да и не к месту – что теперь с покойничком делать прикажете?

Вахромеев референту своему говорит:

– Ну, ты разберись тут… Сам знаешь, что делать нужно. На стройку, что ли, его, в бетон закатать… Ну, в общем, сам реши, для того я тебя и держу. Да сделай все аккуратно, чтобы никто ничего не заметил. Потому что совершенно не нужно мне, чтобы пронюхали о нашей встрече здесь. Хоть и был несчастный случай со стариком-то, про это никто знать не должен.

Копылов закивал, засуетился. Полиэтилен откуда-то притащил, труп завернуть. Тут-то Петр Степанович и вспомнил, что старик вначале говорил: как квартирой ошибся, не в ту позвонил. А что, как эта баба его запомнила? Нехорошо…

Копылову рассказал – мол, посоветуй, что делать. А на самом-то деле все ясно: бабу эту нужно убирать. И как можно скорее, пока она не сообразила ничего.

Копылов кивает: сделаем, мол, Петр Степаныч. Он когда квартиру эту снимал, все остальные вокруг проверил, все знал про соседних жильцов. Эти-то, что внизу обитают, в квартире не живут, а только, извиняюсь, потрахаться приходят – по средам и субботам. Так что не сомневайтесь: все сделаем чисто и аккуратно, как всегда.

Молодец, Копылов, все понял: не дурак, не первый год в Системе. Обещал вопрос решить, значит, решит. Пока разобрался с насущным: старика упаковал в большой чемодан, подогнал машину, погрузил чемодан в багажник. Хорошо, профессор небольшой был да тщедушный – лишних людей подключать никак нельзя, лишние люди – лишние проблемы. Копылов и один справился, крепкий еще, старый лось.

Потом он прибрал в квартире, вытер везде, где надо. Никаких пятен крови, никаких отпечатков пальцев. Какой профессор? Не было здесь никакого профессора. А уж про Петра Степановича и говорить не нужно.

Вышли из дома аккуратно, никого не встретили. Копылов Петра Степановича высадил там же, откуда привез, – около крупного отраслевого института. Вахромеев в одну проходную вошел, в другую вышел – в ту, возле которой его служебная машина ждала с молодым шофером. Поехал обратно к себе в управление.

А Копылов отправился со стариком дело заканчивать, концы подчищать. Надежный мужик, преданный. Потом, когда с этими проблемами разберется, надо будет и его… того. Больно уж много знает. Слишком долго рядом находится. Как поступал товарищ Сталин? Никого не приближал надолго. Никому не доверял. Незаменимых у нас нет.


В читальном зале районной библиотеки было тихо и почти пусто. Пожилая библиотекарша выдала мне подшивки «Санкт-Петербургских ведомостей» и «Вечернего Петербурга» и вернулась за свой столик, где ее ждали разорванные книжки. Она полностью углубилась в свое переплетное занятие, потому что могла не беспокоиться: кроме нас с ней, в зале были две тихие старушки. Одна, так же, как и я, шуршала подшивкой газет, а вторая, как ни странно, внимательно читала толстый том Истории КПСС.

Я отнесла подшивки на свободный стол, но прежде всего подошла к полкам и нашла там энциклопедический словарь. Словарь был не очень новый, восьмидесятого года издания, но ведь и профессор Шереметьев человек немолодой! И занимался он наукой, должно быть, лет сорок.

Я оказалась права и на букву «Ш» прочитала:

«Шереметьев, Александр Валерианович, год рождения тысяча девятьсот тридцать третий, профессор, автор ряда научных работ по геологии, среди которых можно отметить главную – «Подземные воды и их влияние на почвы».

Там еще было что-то, но я отложила словарь, потому что уразумела главное: профессор Шереметьев – крупный специалист в области геологии, раз уже в восьмидесятом году его имя занесли в энциклопедический словарь.

Я углубилась в подшивки газет, и перед глазами замелькали заголовки, но все они интереса для меня не представляли:

«Президент совершает поездку по России…»

«Начальник налоговой службы обещает райскую жизнь…»

«Генеральный прокурор клянется, что не был в бане с 1990 года…»

Перейти на страницу:

Все книги серии Авантюрные иронические детективы

Страсти ниже плинтуса
Страсти ниже плинтуса

Вспомнить все, очнувшись в морге… А вспомнить Тане Корольковой было что: и как она застала муженька с незнакомой девицей, и как за это… свекровь выгнала ее из дома, и как в подворотне на нее напали и ударили по голове. Живым, конечно, в морге не место, но больше бедолаге деться было некуда. Тем более что официально она уже числилась погибшей — все та же добрая свекровь быстренько опознала чужой труп как Таню… Однако и это еще можно пережить — но только вот куда деваться от загадочных людей в серых костюмах, которые то караулят ее, то требуют раскрыть какую-то тайну? Неужели все эти шпионские игры начались после того, как Татьяна, пытаясь найти приют в квартире родственников мужа, перепутала сумки и схватила чужую вместо своей?..

Наталья Николаевна Александрова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы

Похожие книги

Гнездо перелетного сфинкса
Гнездо перелетного сфинкса

Так и хочется воскликнуть: «Господи, избавь меня от родственников, а с врагами я как-нибудь сам разберусь!» Никогда еще Ивану Подушкину не приходилось выступать в роли специалиста по интерьеру. Но такая конспирация была оправданна. Писатель Константин Амаретти, пригласивший сыщика к себе в поместье, не хотел, чтобы его маман и младший братец узнали, кто Подушкин на самом деле и с какой целью здесь появился.А причина визита была веской: с недавних пор Амаретти стал получать анонимные письма с угрозами, и у него были все основания полагать, что автором этих «творений» был кто-то из его родственничков. Но вскоре частному детективу пришлось заняться расследованием куда более серьезного преступления! Во время его беседы с Константином из библиотеки раздался дикий вопль. Сбежавшиеся домочадцы и Подушкин обнаружили там тело несчастной экономки Инессы со странно вывернутой головой. Но более всего Ивана потрясла реакция хозяина поместья. Тот почему-то категорически отказался вызывать полицию…

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
А кому сейчас легко?
А кому сейчас легко?

Думаете, кризис – это то, что бывает с другими?Журналистка Люся Лютикова и в страшном сне не могла представить, как на ней отразится мировой финансовый кризис. С работы выгнали, квартиру отобрали, да еще и чужой банковский кредит обязали выплачивать! Но бодрая толстушка стремительно устраивается работать официанткой в ресторан. И здесь ее ждет новый удар судьбы. Люся едет обслуживать корпоратив – куда бы вы думали? – да-да, в издательство «Работа», откуда ее только что несправедливо уволили. И надо же такому случиться, что директрису издательства убивают прямо между молочным поросенком и выступлением Николая Баскова! Подозрения падают на Люсю, небо ей уже видится в клеточку. Поскольку милиция не торопится искать настоящего убийцу, Лютикова берет расследование в свои руки...

Люся Лютикова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы