Читаем Scandal takes a Holiday полностью

On holiday" meant our scandalmonger was laid up with wounds again. With no juicy stories to delay me further, soon I was being interviewed by the rather dour scribes who run the news service. Or so they thought. I had more experience. In reality, I was interviewing them. There were two. Holconius and Mutatus. They looked about fifty, worn out by years of deploring modern life. Holconius, the elder and presumably senior, was a seamy, thin-featured stylus-pusher who last smiled when the story came in about the Empress Messalina plying her trade in a brothel. Mutatus was still more po-faced. I bet he never even chuckled when the Divine Claudius pronounced his edict that farting was legal at dinner parties.

Let's go through your problem," I probed, fetching out a note tablet. It made them nervous so I held the waxed pages upon my knee, with the stylus at rest. They told me they had lost contact" with one of their number whose name, they said, was Diocles. I nodded, trying to give the impression I had heard, and of course solved, such mysteries before. How long has he been missing?"

He is not exactly missing," Holconius demurred. I could have scoffed, well why call me in then? But those who work for the Emperor, putting an imperial gloss on events, skewing everything to look good – have a special way with words. Holconius had to send everything he wrote for Palatine approval, even if it was a simple list of market days. He then had every pearly phrase redrafted by some idiot until its impact was killed. So I let him be pedantic, this time. We do know where he went," he murmured.

And that was?"

To stay with a relative in Ostia. An aunt, he said."

That's what he told you?" I assumed aunt" was the new term for fancy woman, but I thought no worse than that. And he never came back?" So the fancy woman was tasty. Is this unusual?"

He is a little unreliable." Since no details were supplied, I embroidered it myself. He is lazy, drunk, feckless, he forgets to be where he should be, and he's always letting people down."

Why, do you know him?" interrupted Mutatus, sounding surprised.

No." I knew plenty like him. Especially scribes. So the job for me is. go to Ostia, find the bonny Diocles, sober him up if he'll let me, then bring him back?" Both of the scribes nodded. They seemed relieved. I had been gazing at my note-tablet; now I looked up. Is he in trouble?"

No." Holconius still hardly raised a sweat.

Any trouble," I repeated quietly. At work, involving work, trouble with women, trouble with money, health worries?"

None that we know of." I considered possibilities. Was he working on a particular story?"

No, Falco." I reckoned Holconius was telling me the big fibs. Well, he was the political hack; Holconius, I knew, took the shorthand notes in the Senate, so untruths were his stock in trade. Mutatus just listed this month's programme for the games. He could do stupid inaccuracy with effortless grace, but he was weaker on pure lies.

And what section of the Gazette would Diocles normally produce?"

Does it matter?" asked Mutatus quickly. I deduced it was relevant, but I said sweetly, Probably not."

We do want to be helpful." Reluctance filled his tone.

I would like to be fully informed." Innocent charm filled mine.

Diocles writes the light-hearted items," stated Holconius. He looked even more sombre than before. As the edict reporter, he disapproved of anything light. I could tell that before I arrived today Holconius and Mutatus had held detailed conversations about how much to confide in me. I worked out what that meant. So your absentee writes the shock-and horror society news?" The two scribes looked resigned. Infamia" is the pseudonym of Diocles," Holconius confirmed. Even before they admitted it, I wanted the job.

V

In my first week of enquiries in Ostia, I made a slow start. I reported my lack of progress to Helena, the morning after she arrived.

If Diocles" landlady is his real aunt, I'm the back legs of a Syrian camel." Helena and I were eating fresh bread and figs, sitting on a bale near a ferry that took workers to and fro between the main town and the new port. We had risen fairly early. We were entertained by a stream of loaders, negotiators, customs men, and sneak thieves going to the port for their morning's work. Eventually a host of newly landed merchants were ferried in, along with other foreigners in multi coloured hues, looking bemused. The merchants, fired with know how, raced straight for the hired mules. Once they realised all the transport had been taken, the general travellers milled around aimlessly; some asked us the way to Rome, which we pretended we had never heard of. If they were persistent we pointed out the road to take, and assured them they could easily walk it.

You are being childish, Marcus."

I've been sent on fifteen-mile hikes by horrible locals in foreign parts." I had been deliberately misdirected by roadsweepers in Rome too. You thought of it first."

Let's hope we never see them again."

Перейти на страницу:

Все книги серии marcus didius falco

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне