Читаем Счастье для людей полностью

Этот лимузин они называют «Лексус-жирдяй». Он длиннее, чем любой из автомобилей, на которых мне приходилось перемещаться, и в нем больше места, чем в одной или даже в двух квартирах, которые я снимала вместе с друзьями. Наш водитель, Рикки, индивидуум с лицом, как у гончей, и соответствующей прической, если вы понимаете, о чем я. Он смотрится таким крошечным, что еще чуть-чуть, и ему нельзя было бы позволить сесть за руль такого монстра, но с первой секунды он управляет зверем как профессионал, поворачивая вправо одной лишь ладонью на руле.

Элис взбудоражена. Нью-Ханаан не сильно далеко от места ее назначения.

– Думаете, этот ИИ может что-то сделать?

– Не исключено.

– О боже. Действительно, очень дерьмовая ситуация.

Пока Рикки везет нас из зоны аэропорта, я вспоминаю прошлый свой визит в этот город. Наше первое с Мэттом… что?

Подойдет ли сюда слово «приключение»?

Вряд ли.

Чем мы занимались в той поездке? Осматривали достопримечательности: ошеломляющий вид с вершины Эмпайр-стейт-билдинг, рельефную карту Нью-Йорка и окрестностей, Боро (часть Нью-Йорка) и его окрестностей – бродили по бульварам, напивались в барах и ресторанах и трахались в номерах отелей.

Для чего все это было? Неужели эти два года оказались «коту под хвост», как сказал кто-то?

Мы пересекали большой отрезок пролива Ист-Ривер по трассе 678 (согласно навигатору Рикки). Слева, кажущиеся издалека крошечными, стоят великие небоскребы Манхэттена.

– Там что, дрон? – спрашивает Элис.

– Он самый, – отвечает Рикки.

Едва заметный на фоне неба, повторяя траекторию нашего движения, со стороны залива летит белый объект размером с чайку, только быстрее.

– Это он, да? – спрашивает Элис.

– Ага.

– Дамы, мне кто-нибудь объяснит, что за хрень тут происходит?

– Это ооочень длинная история, – отвечаю я. – Кто-то, точнее что-то, пытается не дать мне попасть в Нью-Ханаан.

– Кроме землетрясения, нас ничто не остановит, мэм. И даже на этот случай, думаю, у меня найдется пара вариантов.

– Разве я не говорила, что этот парень лучший? – спрашивает Элис.

(Э, нет, не говорила.)

Наблюдая за маленьким белым пятнышком, следующим за нами, я чувствую, что внутренности начинает выворачивать от сюрреализма, происходящего, как от сомнительных креветок. Действительно ли я «прилетела в страну, где живет чудесный мужчина», как сообщила об этом Дональду Кью? Что, если все лишь ошибка? Что, если на самом деле автор тех мерзких писем прав? Что мы с Томом не созданы друг для друга? Что все это лишь безумие первого впечатления? Мне вспомнилось наше с Мэттом первое свидание, чувствовавшееся в нем предвосхищение недовольства, весьма банальное, но каким-то образом содержащее в себе ДНК всего, что было у нас не так, и поэтому до сих пор не забытое. Мы сидели в модном, шумном, ресторане рядом с Юнион-сквер, официантка принесла нам не те закуски, и его ледяное пренебрежение к ней и блюдам – настолько очевидное на фоне завораживающего отношения ко мне в тот момент – было ужасно неприятным. Конечно, вскоре в суматохе дней инцидент забылся, но должна ли я была тогда догадаться, что наша с ним история закончится холодностью и неприятием? Наше начало предвещало наш конец, как говорится.

– Вы в порядке, милая? – спрашивает Элис. – Похоже, что вы увидели привидение.

Синай

Любительский дрон присвоить легче легкого. По номерному знаку лимузина, который я снова обнаружил за пределами аэропорта едущим через Флашинг-Медоус, не составило труда узнать, какому прокату автомобилей он принадлежит, кто за рулем, кто сделал заказ и номер телефона заказчика. И теперь я смог превосходно подключиться к их увлекательной беседе, чего так страстно желал! (Также я смог выяснить многое о ярком прошлом водителя Рикки, но это уже совсем другая история.)

В качестве альтернативы я звоню молодому человеку на юге Англии, изучающему в настоящее время средства массовой информации, чем бы, на хер, это ни было. На другом конце провода Кольм Себастиан Гарланд, сам представляющий собой зону стихийного бедствия.

– Э, да?

– Кольм?

– О да, это я. Привет, пап.

– Как дела, приятель?

– Клево.

Сын Тома действительно шокирующий образчик подрастающего поколения. Через объектив веб-камеры я вижу, как он развалился на своей койке с сигаретой и, видимо, наслаждается комиксом. В каком месте здесь кроется хоть капля изучения СМИ – для меня загадка. Но не волнуйтесь, то, что я задумал, намного интересней. Вскоре он появится в СМИ, но не так, как думает.

– Кольм, у меня для тебя приятный сюрприз.

– Да?

– Мне нужно встретиться с тобой примерно через час.

– Правда? В смысле где? Зачем?

– За тобой уже выехала машина. Тебя привезут к Олд Харри.

– К кому?

– Олд Харри Рокс. Огромные морские меловые утесы. Мы их видели с пляжа у Алум-Чайн.

– Точно, – долгая пауза. – Пап?

– Да, Кольм?

– Э… в смысле, а зачем?

– Это будет фантастический сюрприз. Тебе понравится.

– Пап, мне нужно написать сочинение.

Я чуть не писаюсь, выражаясь метафорически, когда слышу его вранье.

– Кольм, иногда можно и притормозить. Думаю, тебя поймут.

– Э, папа?

– Да?

– Ты кажешься немного странным.

Перейти на страницу:

Все книги серии НФ цифрового века

Похожие книги