– Ты или расслабишься и научишься получать удовольствие и даже выгоду от португальского amanhă, или наживешь себе нервный срыв с инфарктом миокарда в придачу, – перебил Хелену англичанин Стив. – Извини, что я тебя перебиваю, – вежливо добавил он, – но так оно и есть, поверь мне.
– Аманья?
– Аманья. Национальный португальский стиль. Способ бытия. Никогда не делай сегодня то, что можно перенести на завтра. Португалия находится на опасно близком расстоянии от Африки, – добавил он, усмехнувшись.
– В Португалии хотя бы этот ритуал приветствия стандартизирован, – вернулась к теме поцелуйных приветствий Николь. – Правая щека – левая щека. Или наоборот. Но все равно только два «кис-кис». А вот во Франции бывает два, а бывает четыре. И ты никогда не уверен, сколько будет на этот раз. Подставляешь щеку для третьего «кис», а тебя, оказывается, собирались поцеловать только два раза. Или, наоборот, ты думаешь, что только два, и уже направился приветствовать других гостей, а у твоего визави в планах, оказывается, было четыре поцелуя, и ты остаешься в невежливых чурбанах, особенно если он старше по возрасту и званию.
– Португальское «аманья» – это как португальское «саудады», – продолжил тему португальского стиля бытия Саймон.
– А что такое «саудады»? – спросила я.
– «Саудады» – это фундаментальное понятие португальского стиля жизни. Точнее, образа мысли. Его легче перевести, чем понять, а понять легче, чем объяснить.
Немка Хелена рассказала, что живет в режиме «шесть-шесть». Шесть месяцев там, шесть месяцев тут. То есть летом она живет в Португалии и работает гидом на яхте, а зимой – в Швейцарии и работает инструктором на горнолыжном курорте. Вот он, дауншифтинг в его классическом виде! Потому что сразу после окончания гимназии Хелена проработала несколько лет лаборантом в чем-то типа научно-исследовательского института. Но потом ей надоели колбы, пробирки и въевшийся в кожу запах детергентов, и она превратила свое хобби в стиль жизни.
Пинейру – хозяин квартиры и устроитель вечеринки – рассказывал, как он провел прошлый год в кругосветном путешествии по экзотическим странам. Бразилия – Боливия – Ботсвана – Буркина-Фасо и куча других стран на букву «Б» и другие буквы алфавита. В некоторых из них он останавливался на месяц и даже находил себе там работу (что-нибудь связанное с диджейством или смешиванием коктейлей), в других странах минимальный прожиточный минимум был настолько небольшим, что заработанного в предыдущей стране ему с лихвой хватало, чтобы как минимум пару недель вести бонвиванский образ жизни. Серфинг, местное пиво рекой и двухзвездочное бунгало со всеми удобствами.
Мне стало завидно. По-белому. Не по-черному, честное слово! Вот бы мне такие же роскошные волосы, как у Сабрины, и талант легко и непринужденно шутить, находясь под перекрестным огнем незнакомых глаз, как у Саймона. А главное, такой же авантюризм и расслабленное отношение к жизни! Как у них у всех, вместе взятых, не боящихся бросить все и уехать работать «спасателем Малибу», отправиться путешествовать на целый год, поменять работу и стиль жизни на сто восемьдесят градусов. Моя тетя Эльза назвала бы это безответственностью, но на мой взгляд – это высокий градус внутренней свободы. Свободы перемещения, свободы принятия решений. И страну для «Эразмуса» они выбирают с такой же легкостью, с какой я выбираю кафе, чтобы выпить кофе. Мне до них, как до Китая на велосипеде. Или на самолете? Ощущение внутренней свободы – это, наверное, и есть счастье. Или одна из его главных составляющих.
На выходных мы договорились с Николь съездить в Куимбру. Город не просто старинный, но и самый студенческий во всей Португалии.
Глава 24
Рано утром мы с Николь сели на поезд, который отходит от центрального железнодорожного вокзала Santa Apolónia. Через полтора часа приятной поездки (кофе, горячие булочки с джемом и сменяющие друг друга пейзажи за окном) нас приветствовала Coimbra, старинный город на берегу самой длинной португальской реки Mondego. У Куимбры богатая и интересная история: этот город даже успел побывать столицей Португалии с 1143-го по 1255 год.